Descripción Geográfico-Moral de la Diócesis de Goathemala/Tomo 1/Quesaltepeque

De Wikisource, la biblioteca libre.
​Quesaltepeque​
Tomo 1
Jocotan

página

MAPA DEL CURATO DE QUESALTEPEQUE.

página 114

Parroquia de Quesaltepeque.

Aunque la cavezera de esta Parroquia es el Pueblo de Quesaltepeque; pero há yá algunos años, que se reconoce por cavezera el Pueblo de Esquipulas. Yo me persuado; que el motivo há sido la residencia, que hacen los curas propios en este pueblo á causa de hallarse, y venerarse en el una ymagen mui devota de christo crucificado nombrada en todo el Reyno de Santo Christo de Esquipulas.

El M. R. Arpo d.n Pedro Pardo de Figueroa manifestó mucha devocion á esta Santa Ymagen, y recidio en este Pueblo muchas veces, y por largo tiempo. Hizo fabricar un templo muy sumptuoso, capaz, de bella arquitectura, y qual no hay otro en el Reyno de Goathemala; ni en la Ciudad, sobre ser en esta parte famosa, y con razon; por que me persuado, que no solamente excede á las ciudades mas insignes de la America, sino tambien de España. Contiguo á este templo; deificó para su havitación un Palacio, que al presente se haya enteramente arruinado; y aún la Yglecia tiene algun perjuicio, por que no hay ciertamente facultades para mantener en la fabrica de semejante templo; por lo que en la visita, se tomaron algunas providencias para evitar su ruina; mandando, que se apliquen las limosnas á solo su concervacion, pues tiene alhajas, ornamentos preciosos, y abundantissimos.

Con este motivo, á lo que entiendo, y con haver habitado algun tiempo el M. R. Arpo. es mui verisimil, que los curas fijáran en este Pueblo su recidencia, y que assi haya pasado á conciderarse cavezera de la Parroquia; haviendo tenido á bien en la visita dejarlo assi, por hallarse mas en el centro, que el Pueblo de Quesaltepeque, y conciguientemente con mas proporcion para que el cura propio assista á los Parroquianos por si mismo; como tambien por la mucha concurrencia de forasteros al referido santuario. En esta consideracion se hablará aqui del Pueblo de Esquipulas como cavezera de esta Parroquia.

Desde el Pueblo de Metapas al de Esquipulas hay quinze leguas, rumbo como de oriente á poniente. Las quatro primeras leguas pertenecen á la Parroquia de Metapas; es camino pessimo de subidas, y bajadas largas, y violentas. A las quatro leguas se dá con el Río Languiatuya de bastante caudal, el qual es lindero de ambas Parroquias. En las dos orillas hay muchas familias, y las que están á la parte de Metapas son las que hacen la Valle de Languiatuya, de que se habló arriva.

Se cruza el río, que corre de norte á súr; y tambien la otra orilla se halla igualmente poblada; pero pertenece á la Parroquia de Esquipulas. Desde aqui al referido Pueblo hay onze leguas; las tres primeras de buen camino; se registran varios xacales, y al fin de ellas se dá con Alotepeque, que aunque no es Pueblo formado, pero lo parece; y hay varias familias con el motivo de Minas, que se cultivaron en este terreno há muy pocos años. A la vanda del norte y como una legua de Alotepeque se halla al presente el R.l de minas en malissima situacion, con varias gentes, sin alguna utilidad, y con sola la esperanza de que se descubrirán minas.

Yá para llegar á Alotepeque se camina subiendo, desde página la orilla del Río Languiatuya, pero suavemente; y se encuentra en alguna altura, rodeado de cerros, y montañas elevadissimas, y las ocho leguas, que hay desde aqui á Esquipulas; que no son sino un laverinto de montañas; consisten en irlas venciendo con algunas vajadas, pero con muchas mas, y mayores subidas; con todo no tengo este camino por malo, pues no hay piedras, ni precipicios; está mui frondoso, y ameno, con varias siembras, y rancherías, que se enquentran en él.

De la montaña de Esquipulas, por esta vanda del súr, salen varios arroyos de agua, que corren por la hondura de las Valles, que se forman; con los que se fertiliza la tierra, y se hacen varias siembras de maiz, y de caña; por lo que, aprechando el terreno, que es mui bueno, se enquentran varias rancherias en todo el camino; pero las principales son una á dos leguas de Alotepeque llamada la Valle de la Concepcion, en donde hay bastantes familias; y se fecundiza de dos arroyos, que se juntan en ella, y toman el nombre de río de la Concepcion; aqui cave un Pueblo muy, y util para todo genero de frutos. A tres leguas mas se enquentra otra valle llamada de los Copantes, igualmente frondosa, y con bastantes familias. A tres leguas mas de subida se dá en el Pueblo de Esquipulas, que está á la otra cayda de la montaña, y assi se baja tambien como una legua.

El Pueblo de Esquipulas está como al pie de su gran montaña, y se descubre yá una llanura, bastantemente espaciosa, pero poco util; porque nada se siembra en ella, y tal vez nada produciria; pues parece mui arida; solamente sirve para pasto de ganados, y aun para esto en tiempo de llubias. Es la cavezera del curato con dos anexos 1.º Quesaltepeque. 2.º San Jacinto. Ittem tiene varias valles, y rancherias, en las situaciones y distanicas, que aparecen en el mapa, y tabla siguiente.

Leguas
1 Pueblo de Esquipulas cavezera
2 Pueblo de Quesaltepeque á 4
3 Pueblo de S.n Jacinto á 7
4 Valle de los Copantes á 3
5 Valle de Alotepeque á 8
6 Real de Minas á 9
7 hazienda de Lugo, y Valle de Jupilingo á 8
8 Valle de Olopa, y Atulapa á 1
9 Valle de Silay á 8
10 Valle de Langiatuya á 11
11 Valle de La Concepcion á 6
En el P.o de Esquipulas hay fam.s de Yndios 150 con  865 Personas
En el mismo hay familias de Ladinos  59 con  360 Personas
En el P.o de S.n Jacinto hay fam.s de Yndios 250 con 1966 Personas
En el P.o de Quesaltepeque hay fam.s de Yndios 100 con  723 Personas
En el mismo hay familias de Ladinos  56 con  746 Personas
En las Valles de Esquipulas hay fam.s de Ladinos  90 con 537 Personas
En las Valles de Quesaltepeq.e hay fam.s de Lad.s 150 con 1001 Personas
De que resultan en esta faligrecia familias 855 con 5692 Personas;
de las que 3554 son Yndios; y 2138 son Ladinos esparcidos la mayor parte en valles, en donde no puede ajustar á punto ni el numero de familias, ni el de Personas; siendo de temer, que se ocultan muchas, y muchissimas, que es lo que se decea en semejantes sitios.

Toda esta administracion se halla á cargo de un Cura, que lo es, há trece años, D.n Juan Antonio Gallardo y Varaona página 115 de mediana edad; parece de genio duro, y temoso. Dice tener quatro coadjutores 1.º D.n Antonio Gallar.do, há diez años, para los Pueblos de Quesaltepeque, y San Jacinto. 2.º D.n Estevan Ramos, há ocho años, para Esquipulas, y las Valles de Olopa, y Atulapa. 3.º D.n Juan de Mata Salazar, há seis años, en las Valles de Sulay, y Jupilingo. 4.º D.n Thomas Perez, há tres años, recidente en Alotepeque, desde donde tambien administra el Real de minas, y las valles de Languiatuya, y de la Concepcion.

Hay tres eccleciasticos mas 1.º Dn Manuel Romero ordenado á titulo de administracion vagamente; recide parte del tiempo en Esquipulas, y parte en un hato que tiene en Zacapa. 2.º D.n Joseph Arias; há que recide en Esquipulas dos años, se ordenó á titulo de Administracion en la Provincia de Chiquimula. 3.º D.n Manuel Ximenes, que vino, poco há, á Esquipulas, y vive promiscuamente en este Pueblo, en el de Quesaltepeque, en el de San Salvador, y en Chiquimula; se ordenò á titulo de administracion vagamente, esto es, á donde lo asignen.

El coadjutor 3.º D.n Juan de Mata està ordenado á titulo de Ydioma Chorti en qualquiera de las Parroquias de la Provincia de Chiquimula. El coadjutor 4.º D.n Thomas Perez està ordenado á titulo de Administracion de San Martin Xilotepeque.

Los frutos de este territorio pueden ser todos, y mui abundantes, por ser mui fertil para maiz, caña, trigo, ganados, y tintas, si se cultivaran. La gente anda mui deznuda.

Las respuestas del Cura son mui molestas, reduciré el contenido de algunas. Dice; que la renta del curato es de 1800 pesos anuales=Que el Ydioma maternoe es el Chorti; pero que todos entienden y hablan el castellano.=Que há apartado á muchos de los concuvinatos; pero que hán quedado dos, que no ha podido apartar.=Que son repugnatnes á oir la explicacion de la doctrina christiana.=QUe hay varios separados de sus mugeres.=Que hay escuela; pero que no asisten los Niños.=Y ultimamente pone tal multitud de cosas, que asciende a un escrito de cinco pliegos, que se pueden ver en ellos; y aquí las concidero no necesarias para la narracion, que se pretende.

Refleciones.

La renta de este curato no puede dejar de ser mucho mas, ni con ella podria mantener el cura, como dice, quatro coadjutores. Que há apartado á todos (á recerva de dos) de sus concubinatos, y extirpado los vicios que havia en la Parroquia; con solamente leer sus respuestas molestas se verá, que es falzo; pues dice en ellas, que la celebridad de los casaminetos, y de los santos van á hazerlas á sus hatos, y rancherias, por jugar, y fandanguear; y esto quiere decir por cometer impurezas increibles, é inauditas. Dice; que todos han cumplido con la Parroquia; y a pocos renglones aumenta, que algunas familias ni jamàs cumplen, ni aún precisados de la justicia quieren empadronarse; y á este tenor se hallan en dho su escrito inconexiones, que es necesario leerlas para creerse. El verdadero concepto es; que havituados á las mayores monstruocidades, y desordenes; de nada hacen novedad, y assi les es indiferente decir no, ó si; y dicen si, ó no, segun su interés particular. Si tienen alguna rencilla con la Persona es página deshonesta, concubina, desidiosa &&.a; pero si no la tienen, es nada de esto.

Con el motivo de haver visitado antes la Parroquia de Xinacó, cuyo cura lo fue antes de esta de Esquipulas mejor terreno, y mayor renta, pregunté sobre mesa; que motivo pudo tenera para dexar esta Parroquia por la de Xinacó? Y me respondió el cura: no tiene animo, ni Pecho para ver los desordenes de esta Parroquia. Y lo cierto es; que la dexó con este motivo, como tambien que le há sucedido quien manifiesta tener buen pecho, y mucho animo; porque no tardó mucho tiempo á esta combersacion (y tengo la carta suya en mi poder) á escrivirme; que N. de N. publicamente amancebado N. por muchos años havia muerto assistida, y acompañada de su complice, á quien no pudo apartar al tiempo de morir; y que con este motivo se le havian administrado los Sacramentos de la penitencia, y extrema-uncion. pero no el viatico; porque huviera sido irreverencia de este Sacramento. Assi piensan estos hombres, que ni se pueden enceñar ni corregir.

Antes de apearme de la mula un hombre yá anciano, me presentó un memorial, que para en mi poder, del tenor siguiente: N. vecino de tal Valle para mejor servir á Dios quiere contraher á la edad de 66„ años con N. de edad de 60„ con la que vive amancevado, há muchos años; pero haviendo tenido copula con una hija de la dha, y hallarse tambien amancevado, há muchos años, con una hermana, y una sobrina de la misma, suplica á V. S. I. le dispense estos impedimentos.

De estos memoriales pudiera haver recogido muchos, pero me ocurrio recervar este, para que se vea el methodo de vida, que se lleva en las Valles, y se infiera; si haviendo tantas en esta Parroquia, habria remediado el cura, como dice, los amancebamientos, y vicios. Pero dexando este, y otros que suceden en todas las Parroquias paso á explicar los propios de esta.

Yá dixe; que en ella se venera una Ymagen mui devota de Christo crucificado. Tomando de aqui ocacion concurre dos vezes al año gran tropa de la gente mas perversa, y viciosa de todo el Arzobispado; una vez, al principio del año, y se me dixo concurrian como veynte mil personas; otra, por la Semana Santa, y ascenderan á diez mil. Llevan consigo sus mancebas, y con solo ver los concurrentes (como los vi) tan perversos, y mas, quando vuelben, que quando ban, y del mismo modo indevotos, y malos; no habria que aumentar cosa alguna.

Pero aunque no la hay por lo que mira á ellos, la hay por lo que mira á los ministros, que les ofrecen el consuelo. Concurren varios eccleciasticos seculares sin licencia del Diocesano, y regulares sin la de sus superiores; deviendose creer, nno llevar otro objeto, que sacar el dinero á los concurrentes con misas, absoluciones, y seguridades; pero, dho esto, no es razon proceguir el asunto. En esto si que dixó verdad el cura de Esquipulas, afirmando; que para serlo es necesario mucho animo, y buen estomago.

Persuadiendome; que este Santuario havia de tener algunos bienes, suponiendo, que se harian limosnas copiosas, segun la gran devocion, que se le tiene en todo el Reyno, y que hallaria con que reparar el templo, me dixo el cura; que eran muy escasas, y consistia; en que en algunas partes tenian tambien copias de esta Santa Ymagen ,y salían á demandas á titulo página 116 del Santo Christo de Esquipulas; de suerte, que en una Valle de la Parroquia, ó cerca de ella, se hacia, y se empleaban despues las limosnas en los vayles de noche, y semejantes provanidades; pero de esto se hablará en la Parroquia de Zacapa, en donde habla su cura de los excesos, é industrias de los demandantes.

El remedio de esta Parroquia es recoxer tantas Valles, y rancherias en Pueblos, formando dos curatos. Uno de Esquipulas; Otro de Quesaltepeque; porque solo assi puede servirse competentemente.