Discurso: 16 de septiembre de 2006

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Esta página forma parte de los Documentos históricos contenidos en Wikisource.



<< Discursos del Presidente George W. Bush


Buenos Días. El lunes visité Nueva York, Pennsylvania y el Pentágono para asistir a ceremonias conmemorativas marcando el quinto aniversario de los ataques del 11 de septiembre. Fue un día emocional para mí y para nuestro país. En ese día nos acordamos de aquellos que perdieron sus vidas y rendimos tributo a aquellos que dieron sus vidas para que otros pudieran vivir. Nuevamente nos comprometimos a proteger al pueblo estadounidense contra otro ataque.

La próxima semana volveré a Nueva York donde hablaré ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. Me será grato hablar con los líderes mundiales que estarán reunidos allí sobre nuestra obligación de defender a la civilización - y cómo debemos trabajar juntos para apoyar las fuerzas de la libertad y la moderación a través del Medio Oriente.

A medida que trabajemos con la comunidad internacional para derrotar a los terroristas y extremistas, debemos también proporcionar a nuestros profesionales militares y de inteligencia las herramientas que necesitan para mantener seguro a nuestro país. El Congreso está considerando dos proyectos de ley vitales que nos ayudarán precisamente a hacer eso - y mi administración está trabajando muy de cerca con miembros de ambos partidos para aprobar estos proyectos de ley.

El primer proyecto de ley nos permitiría usar comisiones militares para juzgar a presuntos terroristas por crímenes de guerra. Necesitamos esta legislación ya que la Corte Suprema ha dictado que las comisiones militares deben ser explícitamente autorizadas por el Congreso.

Recientemente anuncié que 14 presuntos terroristas - incluyendo a Khalid Sheik Mohammed, el hombre considerado ser el cerebro detrás de los ataques del once de septiembre - habían sido transferidos a la Bahía de Guantánamo. En cuanto el Congreso actué para autorizar las comisiones militares que yo he propuesto los hombres que nuestras agencias de inteligencia consideran haber ayudado a orquestar las muertes de cerca de 3,000 estadounidenses el 11 de Septiembre, 2001, podrán enfrentarse a la justicia.

Este proyecto de ley también ofrecerá reglas claras para nuestro personal involucrado en detener e interrogar a terroristas capturados. La información obtenida por la Agencia Central de Información al interrogar a hombres como Khalid Sheik Mohammed nos ha ayudado a desbaratar complots terroristas - incluyendo ataques planeados dentro de Estados Unidos, y contra una base de la Infantería de Marina de Estados Unidos en África Oriental, un consulado estadounidense en Pakistán y el aeropuerto británico Heathrow. Este programa de la CIA ha salvado vidas estadounidenses, y las vidas de personas en otros países.

Desafortunadamente la reciente decisión de la Corte Suprema pone en duda el futuro de este programa - y necesitamos esta legislación para salvarlo. Hay debate en torno a propuestas específicas de este proyecto de ley, y mi administración trabajará con el Congreso para encontrar un terreno común. Yo tengo una prueba para esta legislación: la comunidad de inteligencia debe poder decirme que el proyecto de ley que el Congreso mande a mi escritorio permitirá que este programa vital continúe.

El segundo proyecto de ley ante el Congreso modernizaría nuestras leyes de vigilancia electrónica y daría autoridad adicional al Programa de Vigilancia de Terroristas. Yo autoricé a la Agencia Nacional de Seguridad a operar este vital programa como respuesta a los ataques del 11 de septiembre. Nos permite monitorear rápidamente las comunicaciones de terroristas entre alguien en el extranjero y alguien en los Estados Unidos. Nos ha ayudado a detectar y evitar ataques terroristas contra nuestro país.

El principio detrás de este programa está claro: cuando operativos de al Qaeda estén llamando hacia o desde nuestro país, necesitamos saber a quien están llamando, porqué están llamando y que es lo que están planeando.

Estos dos proyectos de ley son esenciales para ganar la guerra contra el terror, por lo cual trabajaremos con legisladores de ambos partidos para lograr su aprobación. Con la aprobación de estos proyectos de ley críticos traeremos a terroristas ante la justicia, seguiremos recogiendo de manera legal inteligencia vital de terroristas capturados y podremos monitorear las comunicaciones de terroristas para poder evitar nuevos ataques contra nuestra Nación.

Gracias por escuchar.


Great Seal of the United States.png Este documento pertenece al Gobierno de los Estados Unidos de América y se encuentra en dominio público.