Discurso: 25 de septiembre de 2004

De Wikisource, la biblioteca libre.

<<Discursos del Presidente George W. Bush


Buenos Días.

Esta semana tuve el honor de dar la bienvenida a la Casa Blanca al Primer Ministro de un Irak libre y soberano. En menos de tres meses, el Primer Ministro Allawi y su gobierno han tenido grandes logros a pesar de la violencia que persiste en partes de Irak. Los enemigos de la libertad están valiéndose de bombas suicidas, decapitaciones, y otros actos espantosos para tratar de impedir el progreso. Nos asquean sus atrocidades, pero nunca nos intimidarán - y la libertad está ganando.

Estamos logrando progreso sostenido en implementar nuestro plan de cinco pasos hacia la meta que todos deseamos - la de completar la misión a fin de que Irak sea estable y auto-gobernante, y que las tropas estadounidenses puedan volver a casa con el honor que se han ganado.

El primer paso se logró el 28 de junio - no solo a tiempo, sino antes de lo previsto - cuando la coalición transfirió plena soberanía a un gobierno de ciudadanos iraquíes.

El segundo paso es el de ayudar al nuevo gobierno de Irak a establecer la estabilidad y la seguridad. Cerca de 100,000 soldados iraquíes, oficiales de policía y otro personal de seguridad plenamente entrenados y equipados están trabajando actualmente - y el gobierno iraqu está en el buen camino para crear una fuerza de más de 200,000 personal de seguridad antes de fines del 2005. En Najaf y otras áreas importantes, las fuerzas militares iraquíes se han desempeñado con habilidad y éxito. La estrategia del gobierno es la de rodear y aislar a las milicias enemigas. cooperar con la población local. y negociar desde una posición de fuerza. Serios problemas persisten en varias ciudades. Sin embargo, el Primer Ministro Allawi considera que esta combinación de acción decisiva y acercamiento a los ciudadanos pacíficos es la manera más eficaz de derrotar a los asesinos y asegurar la paz - y Estados Unidos está con él.

El tercer paso de nuestro plan es el de continuar mejorando la infraestructura de Irak. Hoy en día en la mayor parte de Irak, los niños están por regresar a la escuela, los padres están volviendo al trabajo y nuevos negocios están siendo abiertos. Se ha restablecido el servicio eléctrico a niveles por encima de los que existían antes de la guerra. El servicio de teléfonos ha aumentado de forma dramática. En los próximos meses, más de nueve mil millones de dólares serán destinados a contratos que ayudarán a los iraquíes a reconstruir escuelas, renovar hospitales y clínicas de salud, reparar puentes, actualizar la red eléctrica y modernizar el sistema de comunicaciones. El Primer Ministro Allawi y yo estamos de acuerdo en que el ritmo de reconstrucción puede y debe acelerarse - y estamos trabajando hacia esa meta.

El cuarto paso en nuestro plan es el de obtener mayor apoyo internacional para la transición de Irak hacia la democracia. La fuerza multinacional de unas 30 naciones sigue ayudando a asegurar un Irak libre - y reconocemos el servicio y el sacrificio de todos. Nuestra coalición también agradece que las Naciones Unidas haya restablecido su oficina en Bagdad. Agradecemos a los países G-8 y a la Unión Europea por haberse comprometido a apoyar al nuevo gobierno de Irak. Agradecemos a la Alianza OTAN por ayudar a entrenar fuerzas iraquíes. Y agradecemos a muchos acreedores de Irak, que han aceptado una reducción adicional de la deuda de Irak.

El quinto y más importante paso en nuestro plan es el de ayudar a Irak a llevar a cabo elecciones nacionales libres a más tardar en enero del año próximo. Una comisión electoral iraquí ya ha contratado personal y está tomando decisiones claves en cuanto a los procedimientos electorales. Apenas esta semana, la comisión comenzó una campaña de educación pública para informar a iraquíes sobre el proceso, e incentivarlos a que voten. Asesores electorales de las Naciones Unidas están en Irak - y el Primer Ministro Allawi y yo hemos pedido a la ONU que envíe más personal para asegurar el éxito de las elecciones en Irak.

La guerra para la libertad de Irak es una lucha contra hombres que son entre los más despiadados y salvajes en el mundo. En una lucha como ésta, habrán buenos días y habrán días difíciles. Pero cada día nuestra resolución debe permanecer la misma. Irak, Estados Unidos y nuestra coalición permanecerán firme - e Irak será libre, el mundo será más pacífico, y Estados Unidos será más seguro.

Gracias por escuchar.


Este documento pertenece al Gobierno de los Estados Unidos de América y se encuentra en dominio público.