Discusión:La Yapa

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikisource, la biblioteca libre.

Corregí la última palabra de este poema, no es "iDIota" sino "iLota", esto es: la clase no militar (los agricultores) de los espartanos, considerados por sus sociedad como sub-humanos carentes incluso del derecho más fundamental, a la vida. El sentido de la frase "Detente por piedad, pluma, no quieras que abandone sus armas el ilota" sugiere que cuando un hombre está desprovisto de sus derechos más básicos no hay argumento racional (la pluma) que lo convenza de no buscarlos. No he podido colocar aquí por el filtro anti-spam el vínculo al libro escaneado donde se ve que "ilota" es la palabra correcta, si alguien lo precisa puedo enviárselo. --Sfloresuy (discusión) 17:58 16 nov 2016 (UTC)[responder]