Ir al contenido

El amor y el amistad/Acto III

De Wikisource, la biblioteca libre.
El amor y el amistad
de Tirso de Molina
Acto III

Acto III

Salen DON GUILLÉN como preso,
DON GASTÓN, DON DALMAO y DON GARCERÁN.

  

GASTÓN

Llevad aquesas vajillas
a mi casa, descolgad
esos doceles, sacad
los escritorios y sillas,
camas, cuadros y pinturas, 5
sin reservar ni una pieza,
que así lo manda su Alteza.


GUILLÉN

Don Gastón las colgaduras
fueron siempre en mi opinión
símbolo de la privanza, 10
ved con cuanta semejanza
de mis desdichas lo son.
Cuélgalas la autoridad
en el invierno, que helado
siempre se ha significado 15
por él la necesidad.
Y como de su calor
necesita quien las cuelga,
con su presencia se huelga
lisonjeando el valor. 20
De doceles encumbrados
los que su presencia estiman,
los pretendientes se animan
a ellos, que los privados
en los ojos de las gentes 25
son cuando están más felices
del modo que los tapices
arrimos de pretendientes.
Llega el estío y despojan
las paredes que adornaban, 30
y si en invierno abrigaban,
ya en el verano congojan.
Que la persona ensalzada
que con el favor se muda,
el que pobre le dio ayuda 35
favorecido le enfada.
Caen al suelo desde el techo
y el que a ellos se arrimó
ya los pisa, que no halló
el privado otro provecho. 40
Y en lugar de los regalos
que por haber dado abrigo
merecen, el más amigo
los sacude y da de palos.
Pues para que en todo imiten 45
al que priva ya caído,
aun el polvo que ha cogido
el tapiz no le permiten.
Luego el doblallos es cierto,
en señal de que al que priva 50
aún no consienten que viva
pues no doblan sino al muerto.
Arrímanlos a un rincón,
pero no es su olvido eterno,
porque en volviendo el invierno 55
vuelven a su estimación.
Y formara a no tener
discurso y entendimiento
de los clavos sentimiento
que los dejaron caer. 60
Clavos sois, tapiz he sido
y en aquesta adversidad
culparé vuestra amistad.
Si agora que estoy caído
acabáis de derribarme 65
por usurparme el gobierno,
guardad no torne el invierno
y el Conde vuelva a ensalzarme.
Que el favor con que os celebra
os servirá de castigo, 70
si es como el clavo el amigo,
que tuerce, pero no quiebra.

GASTÓN

De vuestro hablar misterioso,
aunque he alcanzado el sentido
poca parte me ha cabido. 75
Del Conde que riguroso
os quita vuestros estados
y os manda embargar la hacienda
sin que la invidia os ofenda,
ni os persigan los privados 80
os quejad y del poder
que a tal mudanza os provoca,
porque a mí solo me toca
el callar y obedecer.


GUILLÉN

Bueno es callar don Gastón 85
y más de amigos ausentes,
que puesto que a maldicientes
oiga el conde don Ramón;
es cuerdo y entenderá
la intención de quien malsina. 90


GASTÓN

De mi amistad no imagina
bien el que quejas os da
contra mí, yo os soy amigo
y si no estáis satisfecho
del buen tercio que os he hecho 95
con su Alteza, él sea testigo.


GUILLÉN

Plega a Dios.


GASTÓN

Depositario
me nombra de vuestra hacienda
con comisión que la venda,
mas si fuere necesario 100
tomándola por el tanto,
la poseeré en nombre vuestro
y sin que el tiempo siniestro
que os persigue me dé espanto,
socorriendo os sacaré 105
a quien de mí os habló mal
mentiroso.

GUILLÉN

Sois leal
y amigo fiel, yo lo sé.
Y vos don Dalmao también.


DALMAO

Por vuesos caballos vengo, 110
que expreso mandato tengo
de su Alteza don Guillén.
Dos días ha para sacallos.


GUILLÉN

Pintó la gentilidad,
el amor y el amistad 115
en los perros y caballos.
El que los lleva consigo
en su lealtad, claro está
don Dalmao que aprenderá
a ser firme y fiel amigo. 120


DALMAO

¿No lo soy yo vuestro?


GUILLÉN

Sí,
mas hay caballos también
desbocados.


DALMAO

Don Guillén,
no es razón tratarme ansí.
Yo he hablado al Conde por vos 125
y don Gastón.

GUILLÉN

¿Bien o mal?


DALMAO

Yo soy noble.


GASTÓN

Y yo leal.


GUILLÉN

Y mis amigos los dos.


DALMAO

Imprudencia es el dudallo.


GUILLÉN

Los caballos que embargáis 130
dicen que como priváis
no hay hombre cuerdo a caballo.
  
(Sale DON GARCERÁN.)
  

GARCERÁN

Don Guillén, los contadores
del Conde ajustando cuentas
os alcanzan de sus rentas 135
en cantidades mayores
que imaginaron de vos,
cuatrocientos mil ducados
hallan que tenéis gastados
y remitiéndoos los dos 140
docientos mil que debéis
su Alteza os manda pagar.

GUILLÉN

Si me acabáis de quitar
la hacienda, ¿con qué queréis
que le pague? Sin estados 145
estoy, castillos y villas,
colgaduras y vajillas,
y hasta esclavos y criados
me quita, siendo testigos
vosotros de su rigor, 150
mas si el Conde mi señor
no me quita los amigos
como la hacienda, no importa
el alcance que me carga,
que siempre la ayuda es larga 155
donde la amistad no es corta.
Pagaldos por mí los tres
pues estáis ricos por mí,
la mayordomía os di
cargo de honra y de interés. 160
A Martorel y Manresa
os impetré don Gastón,
yo sé que esta obligación
vuestro valor lo confiesa.
Y que pagalla queréis, 165
alcaide de Perpiñán
sois por mí don Garcerán,
pobre y en prisión me veis.
Librar en vosotros quiero
esta suma en que me alcanza, 170
si la amistad es libranza
de más valor que el dinero.
¿Mas desto qué hay que dudar?,
decí al Conde mi señor
que deudas de más valor 175
saben amigos pagar.
Que de vosotros tres cobre
deudas de más interés,
pues siendo ricos los tres,
¿cómo puedo yo estar pobre?


GASTÓN

De mi parte ese cuidado
don Guillén se remediara
fácilmente, si me hallara
algo menos alcanzado.
Compré dos villas y estoy 185
empeñado, mas fiad
de mi valor y amistad,
que si con el Conde soy
de efeto, haré que os remita
parte de lo que debéis. 190


GUILLÉN

¿En fin que hacienda tenéis
para que la que él me quita
compréis y estáis alcanzado
para pagalle por mí?


GASTÓN

No es este tiempo que ansí 195
me apuréis, ni del pasado
ejecutéis cumplimientos
que usa la cortesía,
premio en la nobleza mía,
el Conde merecimientos 200
no como vos alegastes,
si por esto es justa paga
que la mía satisfaga
lo que vos desperdiciastes,
veldo, que yo con su Alteza 205
a quien procuro aplacar
no haré poco en negociar
que no os corte la cabeza.
(Vase.)

GUILLÉN

Este ya dicho quién es,
y esotros dos lo dirán, 210
la amistad don Garcerán
sino esvos de interés
os obliga a socorrer
aquesta necesidad,
prestadme esta cantidad, 215
que si da muestras de ser
mi amigo como ha ofrecido
don Dalmao, entre los dos
no es difícil y de vos
como dél me he prometido, 220
si es que podéis hacello
lo que en don Gastón no hallé
cuando más dél confié.


GARCERÁN

Duque yo me veré en ello.


GUILLÉN

Oh amistad del mundo vana, 225
¿qué decís vos?


DALMAO

Don Guillén
considerarelo bien
y respondereos mañana.

(Vase.)

GUILLÉN

Qué bien comparó el amigo
a la hormiga un cortesano, 230
que solo sale al verano
a las eras cuando hay trigo
y en el invierno se asombra,
en la luz y claridad,
sol de la prosperidad, 235
al cuerpo sigue la sombra.
Pero huye en tiempo confuso,
sombras y hormigas os llame
el mundo, porque os infame
pues sois amigos al uso. 240
  
(Salen GILOTE y GALVÁN.)
  

GILOTE

¿No tenéis vergüenza de eso?,
¿vos que comistes su pan
venís a pedir Galván
el salario estando preso,
agora que le han quitado 245
la hacienda?


GALVÁN

Yo le he servido
un año y lo que le pido
es el sudor que he ganado.


GILOTE

En esta ocasión es mengua.

GALVÁN

Pedíselo vos también. 250


GILOTE

El diabro me lleve amén,
que os he de sacar la lengua
si le pedís cosa alguna,
Galván no os burléis conmigo,
el criado y el amigo 255
en la próspera fortuna,
y en la adversa ha de ser fiel,
en lugar de socorrelle
consolalle, entretenelle
y dar la vida por él. 260
¿A pedille la soldada
venís?


GALVÁN

El Conde ha mandado
que no esté ningún criado
en su servicio, en Moncada
le serví y en Barcelona, 265
págueme lo que me debe.


GILOTE

Sanguijuela sois que bebe
la sangre de la persona.
Y en no habiendo qué beber
suelta la vena y se acoge, 270
Galván cara no me enoje,
gentil talle de traer
a su amo algún regalo,
como yo helo codicio.


GALVÁN

¿Yo de qué?


GILOTE

Busca un oficio, 275
que en el hambre no hay pan malo.

GALVÁN

No le sé.


GILOTE

Amolad tijeras
si oficio fácil queréis,
o las bragas que traéis,
pues parecen aguaderas 280
os pueden her aguador.


GALVÁN

Mi salario me ha de dar.


GILOTE

No habéis de entrar.


GALVÁN

Si he de entrar.


GILOTE

Galván.


GUILLÉN

¿Qué es esto?


GILOTE

Oh señor
acá es un poco, los dos 285
nos entendemos, ya os digo
que calléis.


GUILLÉN

¿Gilote amigo?


GILOTE

Como nos echa de vos
el Conde y os han quitado
la hacienda y tierra, Galván 290
que en fin comió vueso pan
y os ha sido buen criado,
viene a daros...


GALVÁN

Esta cuenta.

(Saca un papel.)


GILOTE

Callad Galván ya os lo digo,
a daros viene conmigo. 295


GALVÁN

Mi soldada monta treinta.


GILOTE

Dejadnos aquí Galván.

GALVÁN

Treinta reales cada mes.


GILOTE Os ofrece, salario es

que a un lacayo siempre dan 300
con ellos y con los míos,
pues estáis pobre.


GALVÁN ¿Yo dar?



GILOTE Galván dejadnos habrar.



GALVÁN ¿Yo digo esos desvaríos?



GILOTE

Galván dejadnos aquí, 305
que después habraréis vos,
pues yo os juro a non Dios.

(A él, aparte.)
 
Si no lo decís ansí,
que quizá el diablo os trajo
acá.


GALVÁN

Señor.


GILOTE

Id conmigo 310
o callad Galván os digo,
sentimos vueso trabajo
los dos y necesidad
que en este tiempo contrario....


GALVÁN

Yo vengo por mi salario 315
señor y esta es la verdad.


GILOTE

Valga el diablo el que os parió.
 
(Dale con la caperuza.)


GALVÁN

¡Ay!


GUILLÉN

Tened, ¿qué hacéis Gilote?


GILOTE

Sacalle por el cogote
la lengua que tal pidió.

GUILLÉN

Dejalde, que si ha servido
razón es que sea pagado,
Galván tan pobre he quedado
que aunque estoy agradecido
al buen servicio que os debo 325
no tengo con qué pagaros,
saldrán los cielos más claros
y otro tiempo vendrá nuevo
en que os pueda agradecer
los servicios que os confieso. 330


GALVÁN

Bien comeremos con eso.


GILOTE

¿Qué diablos has de comer?
Tierra, arena de la gorda.


GALVÁN

Tomad vos ese remedio.


GUILLÉN

¿Qué tanto os debo?


GALVÁN

Año y medio. 335


GILOTE

La lealtad es la que engorda
más que la carne y el pan.


GUILLÉN

Gilote, ¿cómo podremos
pagar lo que le debemos,
que es razón, al buen Galván? 340


GILOTE

¿Bueno?, tal tenga él la vida.


GUILLÉN

Su sudor me pide en fin.


GILOTE

Señor pues es tan ruïn
por que otra vez no os le pida
dos bueyes tengo, a vendellos 345
quiero partirme al lugar.


GUILLÉN

¿Vuestros bueyes?, eso no.

GILOTE

¿Cómo no?, el trigo, las parvas,
la cama, el burro, las barbas
venderé por mi amo yo. 350
Hasta el hijo he de vender
que tengo y si justo fuera
la mujer también vendiera.
Mas sin bueyes, con mujer
a fuer de lo que ahora pasa, 355
dijeran bárbaras leyes
no os harán falta los bueyes
pues vos os quedáis en casa.


GUILLÉN

¿Que en un rústico criado
halle yo en mi adversidad 360
cielos la fidelidad
que en mis amigos no he hallado?
¿En tal parte tal tesoro?,
¿tal amor?, ¿ley tan estraña?,
mas sí, que en una montaña, 365
no en la corte, nace el oro.
  
(Sale DON HUGO.)
  

HUGO

No está el Conde satisfecho
don Guillén desta prisión,
que en fe de su indignación
sin los daños que os ha hecho 370
manda que preso os llevemos
a una torre de su casa,
mientras este rigor pasa,
que un señor todo es estremos,
tened paciencia y trocad 375
por su alcázar este puesto.


GUILLÉN

Don Hugo amigo, ¿qué es esto?


HUGO

El poder y majestad
de un príncipe semejanza
de Dios, que como la imita 380
a su gusto pone y quita.

GUILLÉN

En Dios no cabe mudanza.


HUGO

No, mas si le satisface
en muestras de su poder,
hoy a una cosa da ser 385
y mañana la deshace.
Teme si aquí preso estáis
que han de romper la prisión
amigos.


GUILLÉN

Ya no lo son
don Hugo los que esperáis. 390
Que el mundo los tenga ignoro,
pues con experiencia nueva
si la piedra al oro prueba,
a la amistad prueba el oro.
En él saqué los quilates 395
de los que falsos han sido,
las fábulas han fingido,
los Orestes, los Acates,
que es quimera el afirmar
que hubo amigos verdaderos, 400
mas no quiero deteneros,
demos al tiempo lugar
y el Conde preso me lleve
donde gustare.


HUGO

Venid.


GUILLÉN

Y vos Galván acudid 405
a que os dé lo que se os debe
Gilote, que podrá ser
que algún día satisfaga
su lealtad con noble paga.


GILOTE

Como no sea la mujer 410
la vida daré por vos.

GUILLÉN

(Aparte.)
 
Probad fingida desgracia
en doña Victoria y Gracia
lo que tenéis en las dos,
y luego en don Grao y Estela, 415
que si salen al ejemplo
de los demás, yo haré un templo
a mi ingeniosa cautela.
  
(Vanse los dos.)
  

GILOTE

Seguidme y os pagarán
el salario.


GALVÁN

¿Todo?


GILOTE

Todo. 420

(Aparte.)
 
Yo os pondré Galván de modo
que no os conozca Galván.

(Vanse y salen el CONDE,
DOÑA VICTORIA y DOÑA GRACIA.)

  

CONDE

Gracia y Victoria llamaros
a mí presencia mandé
hoy para comunicaros 425
algunas cosas que sé,
lo mucho que han de importaros.
Don Guillén me ha deservido,
aunque no digo su exceso,
en ocasiones que han sido 430
causa de tenelle preso
sin estado y perseguido.
Por lo que importa a mi honor
no me declaro más que esto,
sé que le tenéis amor, 435
pues en fe dél habéis puesto
por tercero mi favor.
A esta causa no he mandado
que le corten la cabeza
como me han aconsejado, 440
porque es tal vuestra belleza
que mi cólera ha templado.
Por ella pues y también
por los servicios que me hizo
antes desto don Guillén 445
si su amor os satisfizo.
En fe de quereros bien
y de estar a cuenta mía
vuestro aumento os he llamado
y de vosotras querría 450
saber, ya que le he privado
de los cargos que tenía,
si sin ellos gustaréis
como le dé libertad
casaros con él, pues veis 455
el deudo y la voluntad
que os tengo y escusaréis
su muerte, hacienda bastante
os dio el cielo a cada una
con que viva vuestro amante 460
a pesar de la fortuna
rico, honrado y abundante.
Sepa yo a cuál de las dos
por esposo le he de dar.


GRACIA

Gran señor no quiera Dios 465
que quien no supo agradar
y os ha deservido a vos
permanezca en mi memoria,
pues depender de la vuestra
la mía es cosa notoria, 470
pague el amor que la muestra
y dele doña Victoria
con la mano su belleza,
que yo cedo desde aquí
mi derecho y vuestra Alteza 475
no le perdone por mí
si le ofendió la cabeza.

VICTORIA

Yo he mudado de elección,
si vos señor de privanza
y por vuestra intercesión 480
tengo segura esperanza
de casar con don Gastón.


GRACIA

Don Dalmao me estaba bien
ha ser con el gusto vuestro.


CONDE

Alto, las manos os den 485
en señal del que yo muestro
que olvidéis a don Guillén.
Porque en estremo sentía
que quisiésedes las dos
a quien en desgracia mía 490
está.


VICTORIA

Ofendiéndoos a vos,
ni hay amor, ni cortesía.
  
(Sale DON GRAO
y híncase de rodillas delante del CONDE.)
  

GRAO

Invicto Conde que el valor corona
no en murta a Venus, no a Dionisio en parras,
en roble a Marte sí, y de Heliacona, 495
a Apolo en hojas del laurel bizarras,
catalán Alejandro en Barcelona
que a la púrpura añades de sus barras,
oráculo la fama desta impresa,
de Sobrarbe la cruz aragonesa. 500
Si en generosos príncipes es digno
blasón que nunca la memoria pierda,
la piedad del diluvio en iris signo,
arco de paz sin flechas y sin cuerda,
si Dios antes severo, ya benigno, 505
viera los rayos con la mano izquierda
y en la derecha porque la paz viva
transforma la clemencia en verde oliva.
Imita a Dios si justo, tan clemente,
que el mayor atributo que ha escogido 510
es de perdonar omnipotente
sin olvidarse a culpas dando olvido,
mi amigo es don Guillén y mi pariente
y a su lealtad, perdona si atrevido
me arrojo hablar verdades, el estado 515
y la vida le debes que te ha dado,
cúlpasle por mayor y el vulgo ignora
de su prisión la causa en tu mudanza
y hasta la envidia sus desdichas llora,
porque jamás se opuso a su privanza, 520
Cataluña le estima, España adora,
viéndose esta vez sola la venganza
sin quien gratule tan ingrata impresa,
pues al más ambicioso más le pesa.
Si te ofendió, que puesto que lo dudo, 525
no sin causa con el te has indignado,
es hombre al fin, errar como hombre pudo
defeto en el primero vinculado,
de la primera gracia Adán desnudo,
don Guillén de la tuya despojado 530
y hombres los dos, si a Dios imitas sabio
iguala tu clemencia con tu agravio.
Docientos mil ducados que te debe
quiero pagar por él, mi estado embarga,
si no es bastante prendedme y apruebe 535
tu Alteza mi amistad ilustre y larga,
si la venganza que a rigor te mueve
le imputa, culpas y delitos carga,
otro don Guillén soy y pues soy su amigo
ejecuta en mi vida su castigo. 540
Manda señor cortarme la cabeza,
viva quien te dio vida dadivoso,
no diga el vulgo viendo tu aspereza
que eres ingrato en vez de generoso,
con él está segura la grandeza 545
deste estado que aumentes generoso,
pues quedamos, tu enojo ejecutado,
yo leal, él con vida y tu vengado.

CONDE

No le debéis don Grao fineza tanta,
ni don Guillén que honráis por un amigo 550
cuando de vos mormura y os levanta
delitos que os imputa y yo no digo
el valor que os sublima y que me espanta
merece, ni sin causa le castigo,
antes me incita cuanto más os trato 555
el velle al vuestro y mi favor ingrato.
Amigo os puedo ser de más provecho,
que envidio su ventura y vuestra fama,
dejalde en mis agravios satisfecho,
que no es leal quien desleales ama, 560
yo sé que conserváis dentro del pecho
la célebre hermosura de su dama,
reprimiendo el tormento que os desvela
y intentando olvidarla amáis a Estela.
A honrar con ella estoy determinado 565
por amante leal vuestra persona,
su esposo habéis de ser y mi privado,
marqués en Castellón, duque en Girona,
usurpalde la dama y el estado,
y si el conde, don Grao, de Barcelona 570
os es de más provecho para amigo
dejad a don Guillén, privad conmigo.


GRAO

Si otro que vuestra Alteza me dijera
semejantes razones....


CONDE

¿Estáis loco?

GRAO

La espada, no la lengua, respondiera 575
ofendida de ver tenerme en poco,
la envidia en los palacios lisonjera,
que lealtades destierra poco a poco,
os dirá por mentir con lengua sabia
que don Guillén me ofende y que os agravia. 580
A Estela quise cuando no sabía
que don Guillén la amaba, pero luego
aquel día mismo, ¿que digo aquel día?,
aquel instante, mi amoroso fuego
vueltas sus llamas en cenizas frías, 585
Argos en la amistad, si en gustos ciego,
desembarazó el pecho y si tardara
el alma por sacalle me sacara.
Premiad con Castellón y con Girona
lisonjeros señor, que solo sigo 590
el valor generoso que me abona,
ya me deis alabanza, ya castigo,
que puesto que reinéis en Barcelona
no sé si os recibiera por amigo,
perdonadme, por no vivir en duda 595
de amistad que tan presto en vos se muda.


CONDE

¿En fin siendo parcial de quien me ofende
conspiráis contra mí?


GRAO

Mientras no toca
Don Guillén en traidor, ni dar pretende
la ocasión que a tal pena le provoca 600
vuestra Alteza señor aunque le prende,
pues hablando el rigor calla la boca,
perder la vida por mi amigo apruebo,
salva la fe que cual vasallo os debo.

(Salen DALMAO y DON GASTÓN.)

  

CONDE

Pues si la perderéis por atrevido, 605
hola.


DALMAO

Señor.


CONDE

Llevad este arrogante
a una torre, veamos si abatido
en la amistad es vidrio o es diamante,
quitalde sus estados.


GRAO

Siempre he sido
la roca en medio el mar firme y constante, 610
multiplique rigores vuestra Alteza,
que donde no hay combates, no hay firmeza.
 
(Vase.)


CONDE

Don Dalmao de Moncada sois vizconde
y doña Gracia vuestra esposa.


DALMAO

Beso
la tierra que pisáis, pues corresponde 615
a la dicha amorosa que intereso.


CONDE

Que mal que el interés civil se absconde,
ya sabéis que Moncada fue dél preso
y el vuestro amigo.


DALMAO

¿Qué amistad pretende
conmigo gran señor el que os ofende? 620


CONDE

Decís bien, a Victoria dé la mano
don Gastón y de Ampurias conde sea.

GASTÓN

Si con serviros tanto señor gano,
feliz el que por vos la vida emplea.


CONDE

De amigo don Guillén vuelto en tirano, 625
quiero que en vos con sus estados vea
mi favor mejorado en su castigo.


GASTÓN

Quien a vos os desirve no es mi amigo.


CONDE

Ya he cumplido Victoria vuestro gusto,
al vuestro doña Gracia os doy esposo. 630


VICTORIA

Celebre gran señor con nombre Augusto
el mundo vuestro pecho generoso.
  
(Sale DON HUGO.)
  

GRACIA

Sois príncipe magnánimo si justo,
mi amor os engrandece venturoso.


HUGO

Preso en palacio don Guillén, no sabe 635
si muere o vive.


CONDE

Dadme pues la llave.

(Sale ESTELA, híncase de rodillas.)

  

ESTELA

A tus pies tengo de ver
señor en esta ocasión,
que tan persuasivas son
lágrimas en la mujer. 640
Al Duque hiciste prender,
si fue o no a título honesto
no sé pero diré en esto
que es, en conservar tu estado
más el oro que ha gastado 645
que los yerros que le has puesto.
Alcánzasle en una suma
notable y en su valor
más fe y crédito señor
das que a su espada a una pluma. 650
Bien es que pagar presuma,
que en fin es hacienda real
y aunque es poco mi caudal
para que el tuyo interesa
de Mirabal soy marquesa, 655
yo te doy a Mirabal.
Viviré en un monasterio,
que aunque en él las que se encierran
sin delitos se destierran
y escogen su cautiverio, 660
la pobreza vituperio
del mundo, en él estimada
por don Guillén de Moncada
la daré por bien perdida
y la vida por su vida, 665
si ansí queda restaurada
venga en ella tus enojos
generoso catalán,
y feria como galán
amorosas prendas de ojos, 670
pues si estimas sus despojos
darás a mi amor reparos
y a tu piedad nombres claros
contra la infame cautela.


CONDE

Vedme aquesta noche Estela 675
que tengo mucho que hablaros.

(Vase.)


ESTELA

¿Cómo estáis mudos señores
y no intercedéis conmigo
por don Guillén vuestro amigo?


GASTÓN

Yo no ruego por traidores. 680

(Vase.)


DALMAO

¿Qué valen intercesores
contra un príncipe enojado?

(Vase.)


VICTORIA

Quien no supo ser privado
sepa sufrir y callar.

(Vase.)


GRACIA

Yo no me atrevo a rogar 685
por quien al Conde ha indignado.

(Vase.)


ESTELA

Quien en vosotros se fía
aqueste pago merece,
las aves cuando anochece
huyen y hacen salva al día, 690
salid vos firmeza mía
cuando la amistad se absconde,
que si ella no corresponde
a don Guillén, hoy verá
que muere Estela o le da 695
vida y libertad al Conde.

(Vase.)

(Sale DON GUILLÉN preso.)

  

GUILLÉN

El águila que al sol da en sacrificio
los hijos que en sus rayos legitima,
aquellos por bastardos desestima,
que no osan ver su luz, basta este indicio, 700
examen hace en lucido juïcio
de los polluelos, cuya vista anima
para miralle y al cobarde intima,
en vez de amor materno, precipicio.
En la prosperidad que es sol luciente 705
no es mucho que sus rayos sean testigos
de su nobleza, que es hermoso Febo.
Mas yo al águila, en esto diferente,
¿cómo me atrevo a examinar amigos
si en la tiniebla, no en la luz los pruebo? 710
¿Pero quién abre la puerta
de mi fingida prisión?


(Sale el CONDE.)

  

CONDE

Con bastante información
habéis hecho prueba cierta
de amores encarecidos 715
y amigos examinados,
muchos fueron los llamados,
pocos son los escogidos.
El arte química toco
en la experiencia que hacéis, 720
no os espante que saquéis
mucha alquimia, y oro poco.
Gastón, Dalmao, Garcerán,
como al temple se pintaron,
fácilmente se borraron, 725
ya sin figuras están.
Victoria y Gracia después,
que os ven en mí disfavor,
desde el tribunal de amor
apelan al de interés. 730
Solo en don Grao se reduce
y en Estela este tesoro,
pues salieron como el oro,
que a más ensayos más luce.
Dad la victoria y ventaja 735
a tal dama y tal amigo,
y sed labrador, que el trigo
sabe apartar de la paja.
Que la amistad no es cosecha
fértil que en tiempo oportuno 740
volviendo ciento por uno
enriquece y aprovecha.
Ni sois poco feliz vos
si en tan estéril edad,
que no se halla una amistad, 745
sembráis siete y cogéis dos.
Y acabemos de apurar
pruebas que han de engrandeceros
y pago yo con no veros
que no lo puedo llevar.


GUILLÉN

La fama señor alabe
en ti el primer imposible,
que es majestad apacible,
jovial gusto y trato grave,
que para no hacer agravios 755
al valor que en ti sublimo
la lengua corta reprimo
y en tus pies sello los labios.
¿Es posible gran señor
que Estela ha podido ser 760
constante siendo mujer?,
¿primer milagro de amor?
¿Que ha vencido don Grao pruebas
del tiempo y la adversidad?


CONDE

Del amor y la amistad 765
son dos maravillas nuevas.
Esta máquina se acabe
que nos divide a los dos
y porque estando sin vos
estoy sin mí, aquesta llave 770

(Dásela.)
 
las puertas os franqueará
que hay desde mi cuarto aquí.
Vereisme de noche ansí,
cerca desta torre está.
Vuélvome por no perder 775
a nuestra industria y secreto
el prometido respeto
si nos viniesen a ver.


GUILLÉN

Dejadme señor primero
besar estos pies.


CONDE

Alzad, 780
ya son las doce, mirad
que de aquí un hora os espero.

(Salen DON GASTÓN y GARCERÁN,
y hallan a DON GUILLÉN
hincado de rodillas delante del CONDE.)

  

GARCERÁN

¿La prisión abierta?, ¿cómo?,
¿mas si se fue don Guillén?


GASTÓN

Miradlo Garcerán bien. 785


CONDE

Don Gastón y el mayordomo
me vieron daros los brazos,
fingirme enojado quiero.


GUILLÉN

Sí señor.


CONDE

Librarme espero
presto de esos embarazos. 790

(Échale al cuello los brazos como que le quiere ahogar.)

Desleal, si en el respeto
de mi honra no tocara
yo tus culpas publicara.
Mas matándote en secreto
mi afrenta enterraré hoy, 795
castigando en vez de lazos
tu aleve cuello mis brazos.
  
(Sale DON DALMAO.)
  

GUILLÉN

A tus pies humilde estoy.


CONDE

Ya no valen humildades
conmigo.


GARCERÁN

¿Señor qué es esto? 800


CONDE

Venganzas en que me han puesto
engaños y deslealtades.
¿Dónde está preso don Grao?


GASTÓN

En esta torre.


CONDE

Los dos
moriréis mañana, vos 805
haced prevenir Dalmao
en la plaza un cadahalso.


DALMAO

Harase señor ansí.


CONDE

Verá Barcelona allí
castigar a un hombre falso. 810

GASTÓN

¿Qué es esto?


DALMAO

¿Yo cómo puedo
Gastón saberlo?


CONDE

Venid.


GARCERÁN

Confuso voy.


CONDE

(Aparte a DON GUILLÉN.)

Advertid
Duque que aguardando os quedo.
  
(Quiérense ir y oyen voces de arriba,
y luego ven bajar metido en un cesto a GILOTE.)
  

GILOTE

Echad la soga más paso, 815
que es alta la chimenea
y yo un ángel de guinea
según me tizno y abraso.


CONDE

Esperad, ¿qué es esto?


GILOTE

El Conde.


[VOZ] 1.ª

Soltalde...


[VOZ] 2.ª

...huyamos.


GILOTE

Con todo 820
habemos dado en el lodo.
  
(Suéltanle de la mitad y cae dentro del cesto.)
  

CONDE

¿Quién sois?


GILOTE

Un lacayo duende,
que mis desdichas me han puesto
aquí y porque bajar pueda
como seda sobre seda, 825
soy un cesto en otro cesto.

CONDE

¿Quién eres hombre?, ¿qué dices?


GILOTE

¿Quién quiere señor que sea
quien por una chimenea
baja o por unas narices 830
que es lo mismo?

(Aparte.)
 
Al sol me pone
como al cuero el zurrador.
¡Ay cielos!


CONDE

Sois un traidor.


GILOTE

Su mercé miente y perdone.


CONDE

Matalde.


GILOTE

Máteme Dios 835
que me hizo, ¿es dotor él,
que mata en tinta y papel?
Duque defendedme vos,
que a sacaros de prisión
vine.


CONDE

Él mismo se condena, 840
¿a sacalle?


GILOTE

Es alma en pena
y yo cuenta de perdón.
Señor si comí su pan
y en bragas trocando el sayo,
tira hoy praza de lacayo 845
quien ayer era un gañán.
¿No es bien si lo considera
que por echalle de aquí
siendo leal baje ansí
un lacayo en su basera? 850


CONDE

Llevad preso ese traidor,
salid.

GILOTE

¿Sin más ni más saca
de su jaula ansí a una hurraca?,
no le daré buen olor.


CONDE

Viose igual atrevimiento. 855


GASTÓN

Salid.


GILOTE

La priesa la grita,

(Sale del cesto.)
(A DON GUILLÉN.)
 
pues aunque el cesto me quita
quien hace un cesto hará ciento.


CONDE

Estas traiciones son vuestras,

(A DON GUILLÉN.)
 
pero no os han de valer, 860
que mañana os han de ver
dando en un cadahalso muestras
de quién sois, cargad de yerro
ese hombre.


GILOTE

Más bobear,
¿por qué nos han de cargar?, 865
¡oh quién agarrara un cerro
cuestas a bajo!


CONDE

(Aparte.)
A desleales
yo les daré el pago presto.


GILOTE

Señores dejen el cesto,
que me ha costado dos reales. 870


CONDE

Cerrad esa puerta y vamos,
mirad Duque que os espero.

(A DON GUILLÉN.)
 

GUILLÉN

Por lacayo de bien muero,
medrados los dos estamos,
yerros me mandan echar, 875
miren que calzas o mangas,
salí yo a caza de gangas
y grillos vine a cazar.

(Vanse.)
(Sale ESTELA.)<poem>
GUILLÉN

Ay cielos, ¿a tal hora
el Conde y Estela?


CONDE

Señora
ya yo sé vuestra venida.


GUILLÉN

Volvedme a esconder enojos,
volved sospecha a ser juez, 900
probaré segunda vez
si saben mentir mis ojos.


CONDE

Mas ha de estaros más bien
lo que deciros pretendo,
con justa causa me ofendo 905
y castigo a don Guillén.
Y pues es fuerza deciros
lo que por guardar respeto
a mi honor tuve secreto,
para mejor disuadiros 910
de vuestra esperanza vana,
sabed que el Duque atrevido
en mi ofensa ha pretendido
ser amante de mi hermana.
Ella que en sus pocos años 915
funda su facilidad,
dejó llevar su beldad
de persuasivos engaños.
Y tan adelante pasa,
que si el cielo no me diera 920
aviso, su esposa fuera
para afrenta de mi casa.
Papeles que les cogí,
señas que en ellos noté
dan deste delito fe. 925


GUILLÉN

¡Qué escucho cielo, ay de mí!


CONDE

Para vengarme y vengaros
por los propios filos quiero
que muera.

ESTELA

(Aparte.)
 
De celos muero.


CONDE

Y de esposo mejoraros, 930
el rey de Aragón me ofrece
a la princesa heredera
de su corona y me espera
en Zaragoza, merece
la hermosura y discreción 935
que en vos los cielos han puesto
tanto Estela, que he propuesto
perder por vos a Aragón.
Y desposándoos conmigo
coronar vuestra belleza, 940
dar premio a vuestra firmeza
y castigar mi enemigo.


ESTELA

Señor.


CONDE

Querréis persuadirme
lo mal que me está Marquesa
el perder con la princesa 945
tal reino, que vos sois firme.
Y aunque los intentos vanos
del Duque os han ofendido
que ha de ser de vos querido,
pero yo que en estas manos 950

(Tómaselas.)
 
tengo mi esperanza puesta,
en esos ojos que adoro,
en el hermoso tesoro
de aquesa beldad honesta.
Cifré Marquesa querida 955
cuanto el gusto apeteció
en solo un sí o en un no
estriba mi muerte o vida.
Sed condesa, sed mi esposa,
sed mi dueño, sed mi bien, 960
muera el falso don Guillén,
dad sucesión amorosa
a este reino, que en vos vio
el sol que su luz contrasta

(Sale DON GUILLÉN y apártalos.)
  
mi bien.

GUILLÉN

Basta señor basta, 965
que no os pido tanto yo.


CONDE

Traidor, ¿cómo has quebrantado
la prisión?


GUILLÉN

Como quebrantas
de tu ley las leyes santas
y palabra que me has dado. 970
Perdóname si indiscreto
pierdo respeto y cordura,
que si celos son locura
locos no guardan respeto.
Justa paga a mis quimeras 975
y indiscretas pruebas diste,
de burlas me perseguiste,
muerte me das hoy de veras.
Mi imprudencia loca advierto,
mal haya el hombre celoso, 980
que por probar lo dudoso
se arriesga a perder lo cierto.
Perdite al fin gran señor,
pues por Estela perdido
no diamante, vidrio has sido 985
al primer golpe de amor.
Y si a ti que en la nobleza
eres sol que alumbra a España,
la cifra el valor la hazaña,
mayor de naturaleza 990
te pierdo, ¿qué hay que probar
amistades inconstantes?
Ya no hay firmeza en diamantes,
torre al viento, roca al mar,
amistad que no esté en duda, 995
amor de satisfación,
pues el conde don Ramón
lo fue todo y ya se muda.
Y pues me han salido falsos
los más finos que probé 1000
y me matas, ¿para qué
finges prisiones, cadahalsos,
muerte y castigos atroces
si aquí he visto sus efetos
cifrados? Fuera secretos, 1005
salid a luz, demos voces:

(Da voces.)
 
Caballeros la verdad
que hasta agora oculta ha estado
es que el Conde me ha engañado,
es que no hay firme amistad, 1010
es que amor todo es cautela
y es que don Ramón resuelto
verás las burlas ha vuelto
y quiere quitarme a Estela.

CONDE

Volved don Guillén en vos 1015
y reparad más de espacio.

  
(Salen DON GASTÓN, GARCERÁN,
DALMAO, VICTORIA y DOÑA GRACIA.)
  
  

GUILLÉN

¿Quién da voces en palacio?


GASTÓN

Su Alteza está con los dos
Estela y don Guillén suelto.


GUILLÉN

Caballeros yo no he sido 1020
desleal ni fementido,
tarde por mi fama he vuelto.
Mas ya es tiempo de verdades,
fingió el Conde aborrecerme
y a mi instancia hizo prenderme 1025
para probar amistades
y amores que ya os revela
el agravio que me incita,
el Conde a Estela me quita
y no se resiste Estela.

ESTELA

Duque paso, poned Duque
freno y límite a la lengua
o mi injuria os le pondrá,
que ya por hablar revienta,
si el conde de Barcelona 1035
pretendiéndome se venga
de vuestro amor desleal,
indignado que en su ofensa
solicistéis a su hermana
y ingrato paguéis las deudas 1040
de su privanza y mi amor,
¿por qué culpáis mi firmeza?
¿Pierde por ser combatida
de los cañones la fuerza,
que desanimando escalas 1045
queda inmóvil, rotas ellas?,
¿pierde la encina constante,
porque a los vientos opuesta
no solo el tronco, sus hojas
vitoriosas permanescan?, 1050
¿oro que apuran trabajos?,
¿nave que vence tormentas?,
¿valor que gana blasones?,
¿sol que desvanece nieblas?
¿Pues por qué querréis que yo 1055
Duque persuadida pierda?,
¿constante a ruegos, me agravie?,
¿me afrente firme a promesas?,
¿admitilas?, ¿dile el sí?,
¿turbeme alegre?, ¿hice señas?, 1060
¿mostré gusto?, ¿intimé gracias?,
¿junté manos?, ¿honré prendas?
Ni a él, ni a vos, ni a ninguno
de los hombres, de la afrenta
diré mejor justamente 1065
de vuestra naturaleza,
pienso amar, ni ver, ni oír,
porque habitando entre fieras
por cortes viviré campos,
por casas cursaré selvas, 1070
a vos por mudable, al Conde,
perdone vuestra Alteza,
porque es ingrato a serviros,
porque no cumple promesas,
y yo aunque mujer constante 1075
a combates fortaleza,
encina a vientos contrarios,
roca al mar y sol a nieblas,
vencedora de todos entre fieras
procuraré, quedallo de mí mesma. 1080
(Quiere irse y tiénela.)

CONDE

Esperad Marquesa insigne,
caballeros detenelda
y traedme aquí a don Grao,
que ya bastan tantas pruebas,
sacad al pastor también 1085
que está preso, porque tenga
premio justo su lealtad.


ESTELA

Dadme gran señor licencia
para salir de la corte.


CONDE

Escuchad primero Estela 1090
verdades que os eternicen
disculpando mi inocencia.
  
(Sácanlos.)
  

GASTÓN

Este es gran señor don Grao
y este el pastor.


GILOTE

¿Mas qué ordena
sin ser el verdugo cardo 1095
que me presente una penca?


CONDE

Caballeros, don Guillén
para que nuestra edad sepa
que hay amistad y hay amor
firme en la fortuna adversa, 1100
me persuadió a lo que veis,
saliendo don Grao y Estela
solos con este imposible,
y para hacer experiencia
de su admirable constancia 1105
la más apretada prueba
que inventar mi industria supo,
hice fingiendo quererla,
ella salió con vitoria
y tan en mi gracia queda 1110
como las dos de este nombre
con disculpa, si lo es buena
el decir que son mujeres,
cásense los dos con ellas
y a todos cinco les sirva 1115
de castigo su vergüenza,
que restituyendo al Duque
sus cargos, villas y rentas.
Lo que a sus amigos di
quiero que don Grao posea, 1120
quede este pastor conmigo
y mi guarda mayor sea,
de su lealtad premio justo.


LOS DOS

Denos los pies vuestra Alteza.


GILOTE

Y a mí por armas desde hoy 1125
pues ansí servicios premia
señor, en campo de mugre
el cesto y la chimenea.


VICTORIA

Gracia burlado nos han.


GRACIA

Si en nosotras escarmientan 1130
las bellezas desta corte
yo doy la burla por buena.


CONDE

El rey de Aragón me llama,
que dé el reino y la princesa
quiere hacerme feliz dueño, 1135
vuestra boda hermosa Estela
celebraréis con las mías.


GUILLÉN

De aqueste modo se prueba
el amor y el amistad,
Tirso es senado el poeta. 1140