Ir al contenido

El desafío de Juan Rana

De Wikisource, la biblioteca libre.
El desafío de Juan Rana: Entremés
de Pedro Calderón de la Barca

El desafío de Juan Rana

Personas

El desafío de Juan Rana
Pedro Calderón de la Barca

 


JUAN RANA. (Cosme)
BERNARDA.


GIL PARRADO.


LA RONDA. (Justicia)


Músicos.


Salen COSME y BERNARDA.
BERNARDA

¿Es hora de venir, marido, a casa?
¿Y esto en el mundo pasa?
¿Vos tan tarde a comer? ¡Pierdo el sentido!
Decid, ¿qué ha sucedido?
¿De qué estáis elevado?
¿Esto hacéis a tres meses de casado?
¿Descolorido vos y descompuesto?
Decidme, ¿es pesadumbre?

COSME

No es más desto.

BERNARDA

¿Qué tenéis? Que a escucharos me prevengo.

COSME

Tengo honor y no sé lo que me tengo.

BERNARDA

Hablad, y no calléis vuestra dolencia.

COSME

Mujer, no traigo sana la conciencia.

BERNARDA

No os entiendo, marido.

COSME

No me espanto,

COSME

Agora esto ha de ser: sacadme un manto

BERNARDA

¿Para qué lo queréis? Rabio de enojo.

COSME

Impórtame reñir de medio ojo.

BERNARDA

Ya que de vuestras penas soy testigo,
¿con quién vais a reñir?

COSME

Con un amigo.

BERNARDA

¿Con un amigo? ¡Estoy de enojo ciega!

COSME

¿No veis que el más amigo es quien la pega?

BERNARDA

Acabad de decillo,
que de esperallo estoy con tabardillo.

COSME

Pues yo, aunque no te alabo,
de lo que tengo en vos estoy al cabo.

BERNARDA

Sé que podéis decir, con mil placeres,
que en mí tenéis un molde de mujeres.

COSME

Esos son los hechizos:
que diz que me ponéis algunos rizos.

BERNARDA

¿Rizos a vos, esposo?
No lo habéis menester, que sois hermoso.
¡Qué cintura tenéis! Toma un higa.

COSME

Ya sé que soy galán, Dios me bendiga.
Pero dan en decir, que es lo que siento,
que os parezco mejor cuando me ausento.

BERNARDA

Sois un terrón de necedad, marido.

COSME

Pues ya no lo seré, que me han molido.

BERNARDA

¡A vos! No os espantéis que me alborote.
¿Vos molido? ¿Con qué?

COSME

Con un garrote.
¿No conocéis, mujer, a Gil Parrado?
Pues tras haberme con un garrote dado,
sólo porque yo so vuestro marido,
me dijo...

BERNARDA

¿Qué cosa, decid?

COSME

Que era sofrido.

BERNARDA

Que erais sufrido os dijo en mi perjuicio.
Una locura tengo que es un juicio.
¿Con palo os dio que la honra tanto daña?

COSME

En fin, gracias a Dios, no fue con caña.

BERNARDA

En fin, tontón, menguado,
que a mis ojos venís apaleado.

COSME

Cierto que la memoria tengo flaca,
pues no sé si era palo o era estaca.

BERNARDA

Santiguome de veros reportado.

COSME

Yo no, porque ya vengo santiguado.

BERNARDA

Vos no os podéis vengar si vuestro brío
no le escribe un papel de desafío.

COSME

¿Desafío decís?

BERNARDA

¡De vos me admiro!

COSME

Yo en el campo con nadie no me tiro.

BERNARDA

Mirad, marido, cuanto a lo primero,
os habéis de calar bien el sombrero,
sacar la espada con gentil despecho,
entrar el pie derecho,
poneros recto, firme y perfilado...

COSME

¿Qué importa si él me pone de cuadrado?

BERNARDA

Luego, echalle un tajo con gran tiento,
recoger el aliento,
y con brío, que en vos no es maravilla,
¡zas! y tiradle a matar por la tetilla.

COSME

¿De suerte que he de entrar muy inhumano
con el pie que tuviere más a mano,
el sombrero encajado,
ponerme recto, firme y afilado,
entrar con tiento y ¡zas!, darle una herida?
¿Es más? Pues esto no lo erré en mi vida.

BERNARDA

¿Y el atajo que os dije?

COSME

En mi trabajo
no salir a reñir es el atajo.

BERNARDA

Si no salís, he de volverme loca.

COSME

Desafiadle vos, que a vos os toca.
Venga recado de escribir, que quiero
desafiar por vos al mundo entero.

BERNARDA

Voy volando.
(Vase.)

COSME

Venid muy brevemente,
porque a pausas me viene el ser valiente.
(Sale BERNARDA.)

BERNARDA

Ya el recado está aquí.

COSME

Pues mujer mía,
(Paséase.)
dobla el papel y hacelde cortesía.

BERNARDA

Ya está, notad con brío.

COSME

Poned de buena letra: «Amigo mío...»

BERNARDA

La cruz se me olvidó.

(Paseándose.)
COSME

No es maravilla.
Poné una cruz con una lamparilla.

BERNARDA

¿Con lamparilla? Sois un mentecato.

COSME

Digo que la pongáis por si le mato.
[Continúa dictando.]
«Por aquesta sabréis de buena mano
que soy vuestro enemigo más que hermano;
y aunque vos procuréis hacerme tiros,
de cualquier modo estoy para serviros.
Si bien Gila, mi esposa,
se ha sentido estos días achacosa.

BERNARDA

Marido, ¿qué decís? ¿Estáis jugando?

COSME

Es caso bien cierto,
(Paséase.)
si Dios quiere, mujer, daldo por muerto.
[Dicta.]
«Y así sabréis por éste, amigo mío,
como plenariamente os desafío.»

BERNARDA

¿Plenariamente vos? ¿Qué es lo que veo?

COSME

¿No veis que riño yo por jubileo?

BERNARDA

Por jubileo excusan las pendencias.

COSME

Pues por ello hago mis diligencias.

BERNARDA

Errado va el papel, marido, en todo.

COSME

Mujer, yo desafío de este modo:
«En campo os espero como un Marte.»

BERNARDA

¿Adónde he de poner?

COSME

En cualquier parte.

BERNARDA

Y si hallaros la suerte no dispone
¿qué hemos de hacer?

COSME

Poned que me pregone.

BERNARDA

Son las señas pequeñas.

COSME

Decid que yo le aguardo, por más señas,
en el campo esta tarde,
y acabad el papel con «Dios os guarde».

BERNARDA

Este billete le escribiera un manco,

COSME

¿Ah, sí? Ponelde ahí mí firma en blanco,
y un real de porte le pondréis, que es treta,
y haced que le echen.

BERNARDA

¿Dónde?

COSME

En la estafeta.

BERNARDA

Nada escribís, marido, que os importe.

COSME

Quiero que entienda que es papel de porte.

BERNARDA

El coleto os poned para este aprieto.

COSME

Cuando voy a reñir, guardo el coleto.
Quedeos con Dios, mujer mía,
(Llorando.)
a reñir voy: sabe el cielo
que no lo puedo excusar.
¡Ah! ¡Cuánto dejaros siento
con achaques de viuda!
La reputación me ha puesto
en lance tan apretado,
que el honor es lo de menos.
Lo que os soplico, mujer,
es que llaméis al barbero,
y que tengáis prevenidas
estopas, hilas y huevos,
y que miréis por Juanico
que en fin, so su padre, puesto
que a tres meses de casado
me nació en casa de tiempo,
y adiós, que no puedo más.

BERNARDA

Cobarde, villano, necio,
a enviar voy el papel,
y mirad que os aconsejo
que vengáis a verme honrado
o volváis a casa muerto.
(Vase.)

COSME

Por Dios, que esto va de veras,
no hay que dudar: esto es hecho.
¡Yo reñir, yo desafío!
De sólo pensarlo tiemblo.
Pero, en fin, ello ha de ser.
Ya en la calle estoy: protesto
que tomara de partido
cien palos, real más o menos.
(Sale GIL PARRADO con un papel en la mano.)

GIL

Este papel de Juan Rana
he tenido, mas ¿qué veo?
¿No es el que miro?

COSME

[Aparte.]
Cogiome
entre puertas. Esto es hecho.

GIL

Diga el muy tonto menguado
¿cómo tiene atrevimiento
de desafiarme a mí?

COSME

Cierta opilación que tengo
fue la causa.

GIL

¿Cómo ansí?

COSME

Hanme dado por remedio
que haga ejercicio y que riña
para tomar el acero.

GIL

Sígame.

COSME

¿Dónde me lleva?

GIL

Al campo.

COSME

Voy al momento
a prevenir la merienda.

GIL

Yo sólo a reñir le llevo.

COSME

Es que ando buscando trazas
para matarle comiendo,
y ha de ser con un bocado.

GIL

Gracioso está. Saque presto
la espada y tire a matarme.

COSME

Usted piensa que es buñuelo.
Espérese, que según
mi mujer, he de entrar presto,
y he de echalle cierto atajo.

GIL

Pues ¿agora mira en ello?

COSME

Yo siempre en los desafíos
ninguna cólera tengo.
([Aparte.]
Este es gallina. Probar
a ser yo valiente quiero;
[...] en efeto, he de reñir.)
(Riñen.)

GIL

¿Qué aguarda? ¡Riña al momento!

COSME

¡Pues tome este pantuflazo!

GIL

¡Hombre, detente! ¿Qué es esto?
¿Tú eres Juan Rana?

COSME

No soy
sino un diablo del infierno.

GIL

¡Aquí de Dios, que me matan!
(Sale la JUSTICIA.)

JUSTICIA

La justicia ¿qué es aquesto?

COSME

He reñido con cien hombres:
los noventa y nueve huyeron,
y a éste, con la zambullida,
uñas abajo le he muerto.

JUSTICIA

¿Cómo, si está vivo?

COSME

Habrá
resucitado de miedo.
¡Venga a la cárcel al punto!
¿De cuándo acá ha dado en eso?

COSME

Esto de la valentía
por línea recta lo tengo:
¡aquí del Rey, que me prenden!
(Salen todos.)

BERNARDA

De mi esposo son los ecos.
¿Qué es esto, marido mío?

COSME

¿Ya no lo miráis? Voy preso.

BERNARDA

¿Por qué?

COSME

Porque soy valiente.

BERNARDA

Señores, si vale el ruego,
dejalde, que es mi marido.

JUSTICIA

Ahora bien, por vos lo dejo.

GIL

Ea, pues acabe en baile
lo que empezó en prendimiento.
(Canta.)

BERNARDA

Por valiente a Juan Rana
prenderle quieren.

COSME

Eso es lo que se saca
de ser valientes.

BERNARDA

Ya es valiente Juan Rana,
ténganle miedo.

COSME

Para cuando las ranas
tengan más pelo.