Ir al contenido

El médico de su honra/Acto 1

De Wikisource, la biblioteca libre.
El médico de su honra
de Pedro Calderón de la Barca
Acto 1
Acto 2

Acto 1

Suena ruido de caja, y sale cayendo el infante don ENRIQUE,
don ARIAS y don DIEGO, y algo detrás el REY don Pedro, todos de camino


ENRIQUE:

           ¡Jesús mil veces!

ARIAS:

           ¡El cielo
           te valga!

REY:

           ¿Qué fue?

ARIAS:

           Cayó
           el caballo, y arrojó
           desde él al infante al suelo.

REY:

           Si las torres de Sevilla
           saluda de esa manera,
           ¡nunca a Sevilla viniera,
           nunca dejara a Castilla!
           ¿Enrique! ¡Hermano!

DIEGO:

           ¡Señor!

REY:

           ¿No vuelve?

ARIAS:

           A un tiempo ha perdido
           pulso, color y sentido.
           ¡Qué desdicha!

DIEGO:

           ¡Qué dolor!

REY:

           Llegad a esa quinta bella,
           que está del camino al paso,
           don Arias, a ver si acaso
           recogido un poco en ella,
           cobra salud el infante.
           Todos os quedad aquí,
           y dadme un caballo a mí,
           que he de pasar adelante;
           que aunque este horror y mancilla
           mi rémora pudo ser,
           no me quiero detener
           hasta llegar a Sevilla.
           Allá llegará la nueva
           del suceso.

Vase el REY


ARIAS:

           Esta ocasión
           de su fiera condición
           ha sido bastante prueba.
           ¿Quién a un hermano dejara,
           tropezando de esta suerte
           en los brazos de la muerte?
           ¡Vive Dios!

DIEGO:

           Calla, y repara
           en que, si oyen las paredes,
           los troncos, don Arias, ven,
           y nada nos está bien.

ARIAS:

           Tú, don Diego, llegar puedes
           a esa quinta; y di que aquí
           el infante mi señor
           cayó. Pero no; mejor
           será que los dos así
           le llevemos donde pueda
           descansar.

DIEGO:

           Has dicho bien.

ARIAS:

           Viva Enrique, y otro bien
           la suerte no me conceda.

Llevan al infante, y sale doña MENCÍA y JACINTA, esclava herrada


MENCÍA:

           Desde la torre los vi,
           y aunque quien son no podré
           distinguir, Jacinta, sé
           que una gran desdicha allí
           ha sucedido. Venía
           un bizarro caballero
           en un bruto tan ligero,
           que en el viento parecía
           un pájaro que volaba;
           y es razón que lo presumas,
           porque un penacho de plumas
           matices al aire daba.
           El campo y el sol en ellas
           compitieron resplandores;
           que el campo le dio sus flores,
           y el sol le dio sus estrellas;
           porque cambiaban de modo,
           y de modo relucían,
           que en todo al sol parecían,
           y a la primavera en todo.
           Corrió, pues, y tropezó
           el caballo, de manera
           que lo que ave entonces era,
           cuando en la tierra cayó
           fue rosa; y así en rigor
           imitó su lucimiento
           en sol, cielo, tierra y viento,
           ave, bruto, estrella y flor.

JACINTA:

          ¡Ay señora! En casa ha entrado...

MENCÍA:

           ¿Quién?

JACINTA:

           ...un confuso tropel
           de gente.

MENCÍA:

           ¿Mas que con él
           a nuestra quinta han llegado?

Salen don ARIAS y don DIEGO,
y sacan al infante don ENRIQUE,
y siéntanle en una silla'



DIEGO:

           En las casas de los nobles
           tiene tan divino imperio
           la sangre del rey, que ha dado
           en la vuestra atrevimiento
           para entrar de esta manera.

MENCÍA:

           (¿Qué es esto que miro? ¡Ay cielos!)

Aparte


DIEGO:

           El infante don Enrique,
           hermano del rey don Pedro,
           a vuestras puertas cayó.
           y llega aquí medio muerto.

MENCÍA:

           ¡Válgame Dios, qué desdicha!

ARIAS:

           Decidnos a qué aposento
           podrá retirarse, en tanto
           que vuelva al primero aliento
           su vida. ¿Pero qué miro?
           ¡Señora!

MENCÍA:

          ¡Don Arias!

ARIAS:

           Creo
           que es sueño fingido cuanto
           estoy escuchando y viendo.
           Que el infante don Enrique,
           más amante que primero,
           vuelva a Sevilla, y te halle
           con tan infeliz encuentro,
           ¿puede ser verdad?

MENCÍA:

           Sí es;
           ¡y ojalá que fuera sueño!

ARIAS:

           Pues, ¿qué haces aquí?

MENCÍA:

           De espacio
           lo sabrás; que ahora no es tiempo
           sino sólo de acudir
           a la vida de tu dueño.

ARIAS:

           ¿Quién le dijera que así
           llegara a verte?

MENCÍA:

           Silencio,
           que importa mucho, don Arias.

ARIAS:

           ¿Por qué?

MENCÍA:

           Va mi honor en ello.
           Entrad en ese retiro,
           donde está un catre cubierto
           de un cuero turco y de flores;
           y en él, aunque humilde lecho,
           podrá descansar. Jacinta,
           saca tú ropa al momento,
           aguas y olores que sean
           dignos de tan alto empleo.

Vase JACINTA


ARIAS:

           Los dos, mientras se adereza,
           aquí al infante dejemos,
           y a su remedio acudamos,
           si hay en desdichas remedio.

Vanse don ARIAS y don DIEGO


MENCÍA:

           Ya se fueron, ya he quedado
           sola. ¡Oh quién pudiera, ah cielos,
           con licencia de su honor
           hacer aquí sentimientos!
           ¡Oh quién pudiera dar voces,
           y romper con el silencio
           cárceles de nieve, donde
           está aprisionado el fuego,
           que ya, resuelto en cenizas,
           es ruina que está diciendo:
           "Aquí fue amor"! Mas ¿qué digo?
           ¿Qué es esto, cielos, qué es esto?
           Yo soy quien soy. Vuelva el aire
           los repetidos acentos
           que llevó; porque aun perdidos,
           no es bien que publiquen ellos
           lo que yo debo callar,
           porque ya, con más acuerdo,
           ni para sentir soy mía;
           y solamente me huelgo
           de tener hoy que sentir,
           por tener en mis deseos
           que vencer; pues no hay virtud
           sin experiencia. Perfeto
           está el oro en el crisol,
           el imán en el acero,
           el diamante en el diamante,
           los metales en el fuego;
           y así mi honor en sí mismo
           se acrisola, cuando llego
           a vencerme, pues no fuera
           sin experiencias perfecto.
           ¡Piedad, divinos cielos!
           ¡Viva callando, pues callando muero!
           ¡Enrique! ¡Señor!


ENRIQUE:

           ¿Quién llama?

MENCÍA:

           ¡Albricias...

ENRIQUE:

           ¡Válgame el cielo!

MENCÍA:

           ...que vive tu alteza!

ENRIQUE:

           ¿Dónde estoy?

MENCÍA:

           En parte, a lo menos
           donde de vuestra salud
           hay quien se huelgue.

ENRIQUE:

           Lo creo,
           si esta dicha, por ser mía,
           no se deshace en el viento,
           pues consultando conmigo
           estoy, si despierto sueño,
           o si dormido discurro,
           pues a un tiempo duermo y velo.
           Pero ¿para qué averiguo,
           poniendo a mayores riesgos
           la verdad? Nunca despierte
           si es verdad que agora duermo;
           y nunca duerma en mi vida
           si es verdad que estoy despierto.

MENCÍA:

           Vuestra alteza, gran señor,
           trate prevenido y cuerdo
           de su salud, cuya vida
           dilate siglos eternos,
           fénix de su misma fama,
           imitando al que en el fuego
           ave, llama, ascua y gusano,
           urna, pira, voz y incendio,
           nace, vive, dura y muere,
           hijo y padre de sí mesmo;
           que después sabrá de mí
           dónde está.

ENRIQUE:

           No lo deseo;
           que si estoy vivo y te miro,
           ya mayor dicha no espero;
           ni mayor dicha tampoco,
           si te miro estando muerto;
           pues es fuerza que sea gloria
           donde vive ángel tan bello.
           Y así no quiero saber
           qué acasos ni qué sucesos
           aquí mi vida guiaron,
           ni aquí la tuya trajeron;
           pues con saber que estoy donde
           estás tú, vivo contento;
           y así, ni tú que decirme,
           ni yo que escucharte tengo.

MENCÍA:

           (Presto de tantos favores
Aparte
           será desengaño el tiempo).
           Dígame ahora, ¿cómo está
           vuestra alteza?

ENRIQUE:

           Estoy tan bueno,
           que nunca estuvo mejor;
           sólo en esta pierna siento
           un dolor.

MENCÍA:

           Fue gran caída;
           pero en descansando, pienso
           que cobraréis la salud;
           y ya os están previniendo
           cama donde descanséis.
           Que me perdonéis, os ruego,
           la humildad de la posada;
           aunque disculpada quedo...

ENRIQUE:

           Muy como señora habláis,
           Mencía. ¿Sois vos el dueño
           de esta casa?

MENCÍA:

           No, señor;
           pero de quien lo es, sospecho
           que lo soy.

ENRIQUE:

           Y ¿quién lo es?

MENCÍA:

           Un ilustre caballero,
           Gutierre Alfonso Solís,
           mi esposo y esclavo vuestro.

ENRIQUE:

           ¡Vuestro esposo!

Levántase don ENRIQUE


MENCÍA:

           Sí, señor.
           No os levantéis, deteneos;
           ved que no podéis estar
           en pie.

ENRIQUE:

           Sí puedo, sí puedo.

Sale don ARIAS


ARIAS:

           Dame, gran señor, las plantas,
           que mil veces todo y beso,
           agradecido a la dicha
           que en tu salud nos ha vuelto
           la vida a todos.

Sale don DIEGO


DIEGO:

           Ya puede
           vuestra alteza a ese aposento
           retirarse, donde está
           prevenido todo aquello
           que pudo en la fantasía
           bosquejar el pensamiento.

ENRIQUE:

           Don Arias, dame un caballo;
           dame un caballo, don Diego.
           Salgamos presto de aquí.

ARIAS:

           ¿Qué decís?

ENRIQUE:

           Que me deis presto
           un caballo.

DIEGO:

           Pues, señor...

ARIAS:

           Mira...

ENRIQUE:

           Estáse Troya ardiendo,
           y Eneas de mis sentidos,
           he de librarlos del fuego.

Vase don DIEGO

           ¡Ay, don Arias, la caída
           no fue acaso, sino agüero
           de mi muerte! Y con razón,
           pues fue divino decreto
           que viniese a morir yo,
           con tan justo sentimiento,
           donde tú estabas casada,
           porque nos diesen a un tiempo
           pésames y parabienes
           de tu boda y de mi entierro.
           De verse el bruto a tu sombra,
           pensé que, altivo y soberbio,
           engendró con osadía
           bizarros atrevimientos,
           cuando presumiendo de ave,
           con relinchos cuerpo a cuerpo
           desafïaba los rayos,
           después que venció los vientos;
           y no fue sino que al ver
           tu casa, montes de celos
           se le pusieron delante,
           porque tropezase en ellos;
           que aun un bruto se desboca
           con celos; y no hay tan diestro
           jinete, que allí no pierda
           los estribos al correrlos.
           Milagro de tu hermosura
           presumí el feliz suceso
           de mi vida, pero ya,
           más desengañado, pienso
           que no fue sino venganza
           de mi muerte; pues es cierto
           que muero, y que no hay milagros
           que se examinen muriendo.

MENCÍA:

           Quien oyere a vuestra alteza
           quejas, agravios, desprecios,
           podrá formar de mi honor
           presunciones y concetos
           indignos de él; y yo agora,
           por si acaso llevó el viento
           cabal alguna razón,
           sin que en partidos acentos
           la troncase, responder
           a tantos agravios quiero,
           porque donde fueron quejas,
           vayan con el mismo aliento
           desengaños. Vuestra alteza,
           liberal de sus deseos,
           generoso de sus gustos,
           pródigo de sus afectos,
           puso los ojos en mí;
           es verdad, yo lo confieso.
           Bien sabe, de tantos años
           de experiencias, el respeto
           con que constante mi honor
           fue una montaña de hielo,
           conquistada de las flores,
           escuadrones que arma el tiempo.
           Si me casé, ¿de qué engaño
           se queja, siendo sujeto
           imposible a sus pasiones,
           reservado a sus intentos,
           pues soy para dama más,
           lo que para esposa menos?
           Y así, en esta parte ya
           disculpara, en la que tengo
           de mujer, a vuestros pies
           humilde, señor, os ruego
           no os ausentéis de esta casa,
           poniendo a tan claro riesgo
           la salud.

ENRIQUE:

           ¡Cuánto mayor
           en esta casa le tengo!

Salen don GUTIERRE Alfonso y COQUÍN


GUTIERRE:

          Déme los pies vuestra alteza,
          si puedo de tanto sol
          tocar, ¡oh rayo español!,
          la majestad y grandeza.
          Con alegría y tristeza
          hoy a vuestras plantas llego,
          y mi aliento, lince y ciego,
          entre asombros y desmayos,
          es águila a tantos rayos,
          mariposa a tanto fuego;
          tristeza de la caída
          que puso con triste efeto
          a Castilla en tanto aprieto;
          y alegría de la vida
          que vuelve restituída
          a su pompa, a su belleza,
          cuando en gusto vuestra alteza
          trueca ya la pena mía.
          ¿Quién vio triste la alegría?
          ¿Quién vio alegre la tristeza?
          Y honrad por tan breve espacio
          esta esfera, aunque pequeña;
          porque el sol no se desdeña,
          después que ilustró un palacio,
          de iluminar el topacio
          de algún pajizo arrebol.
          Y pues sois rayo español,
          descansad aquí; que es ley
          hacer el palacio el rey
          también, si hace esfera el sol.

ENRIQUE:

          El gusto y pesar estimo
          del modo que le sentís,
          Gutierre Alfonso Solís;
          y así en el alma le imprimo,
          donde a tenerle me animo
          guardado.

GUTIERRE:

          Sabe tu alteza
          honrar.

ENRIQUE:

          Y aunque la grandeza
          de esta casa fuera aquí
          grande esfera para mí,
          pues lo que de otra belleza,
          no me puedo detener;
          que pienso que esta caída
          ha de costarme la vida;
          y no sólo por caer,
          sino también por hacer
          que no pasase adelante
          mi intento; y es importante
          irme; que hasta un desengaño
          cada minuto es un año,
          es un siglo cada instante.

GUTIERRE:

          Señor, ¿vuestra alteza tiene
          causa tal, que su inquietud
          aventure la salud
          de una vida que previene
          tantos aplausos?

ENRIQUE:

          Conviene
          llegar a Sevilla hoy.

GUTIERRE:

          Necio en apurar estoy
          vuestro intento; pero creo
          que mi lealtad y deseo...

ENRIQUE:

          Y si yo la causa os doy,
          ¿qué diréis?

GUTIERRE:

          Yo no os la pido;
          que a vos, señor, no es bien hecho
          examinaros el pecho.

ENRIQUE:

          Pues escuchad: yo he tenido
          un amigo tal, que ha sido
          otro yo.

GUTIERRE:

          Dichoso fue.

ENRIQUE:

          A éste en mi ausencia fïé
          el alma, la vida, el gusto
          en una mujer. ¿Fue justo
          que, atropellando la fe
          que debió al respeto mío,
          faltase en ausencia?

GUTIERRE:

          No.

ENRIQUE:

          Pues a otro dueño le dio
          llaves de aquel albedrío;
          al pecho que yo le fío,
          introdujo otro señor;
          otro goza su favor.
          ¿Podrá un hombre enamorado
          sosegar con tal cuidado,
          descansar con tal dolor?

GUTIERRE:

          No, señor.

ENRIQUE:

          Cuando los cielos
          tanto me fatigan hoy,
          que en cualquier parte que estoy,
          estoy mirando mis celos,
          tan presentes mis desvelos
          están delante de mí,
          que aquí los miro, y así
          de aquí ausentarme deseo;
          que aunque van conmigo, creo
          que se han de quedar aquí.

MENCÍA:

          Dicen que el primer consejo
          ha de ser de la mujer;
          y así, señor, quiero ser
          --perdonad si os aconsejo--
          quien os dé consuelo. Dejo
          aparte celos, y digo
          que aguardéis a vuestro amigo,
          hasta ver si se disculpa;
          que hay calidades de culpa
          que no merecen castigo.
          No os despeñe vuestro brío;
          mirad, aunque estéis celoso,
          que ninguno es poderoso
          en el ajeno albedrío.
          Cuanto al amigo, confío
          que os he respondido ya;
          cuanto a la dama, quizá
          fuerza, y no mudanza fue;
          oídla vos, que yo sé
          que ella se disculpará.

ENRIQUE:

          No es posible.

Sale don DIEGO


DIEGO:

          Ya está allí
          el caballo apercibido.

GUTIERRE:

          Si es del que hoy habéis caído,
          no subáis en él, y aquí
          recibid, señor, de mí,
          una pía hermosa y bella,
          a quien una palma sella,
          signo que vuestra la hace;
          que también un bruto nace
          con mala o con buena estrella.
          Es este prodigio, pues,
          proporcionado y bien hecho,
          dilatado de anca y pecho;
          de cabeza y cuello es
          corto, de brazos y pies
          fuerte, a uno y otro elemento
          les da en sí lugar y asiento,
          siendo el bruto de la palma
          tierra el cuerpo, fuego el alma,
          mar la espuma, y todo viento.

ENRIQUE:

          El alma aquí no podría
          distinguir lo que procura,
          la pía de la pintura,
          o por mejor bizarría,
          la pintura de la pía.

COQUÍN:

          Aquí entro yo. A mí me dé
          vuestra alteza mano o pie,
          lo que está --que esto es más llano--,
          o más a pie, o más a mano.

GUTIERRE:

          Aparte, necio.

ENRIQUE:

          ¿Por qué?
          Dejalde, su humor le abona.

COQUÍN:

          En hablando de la pía,
          entra la persona mía,
          que es su segunda persona.

ENRIQUE:

          Pues ¿quién sois?

COQUÍN:

          ¿No lo pregona
          mi estilo? Yo soy, en fin,
          Coquín, hijo de Coquín,
          de aquesta casa escudero,
          de la pía despensero,
          pues le siso al celemín
          la mitad de la comida;
          y en efeto, señor, hoy,
          por ser vuestro día, os doy
          norabuena muy cumplida.

ENRIQUE:

          ¿Mi día?

COQUÍN:

          Es cosa sabida.

ENRIQUE:

          Su día llama uno aquél
          que es a sus gustos fïel,
          y lo fue a la pena mía;
          ¿cómo pudo ser mi día?

COQUÍN:

          Cayendo, señor, en él;
          y para que se publique
          en cuantos lunarios hay,
          desde hoy diré: "A tanto cay
          San Infante don Enrique."

GUTIERRE:

          Tu alteza, señor, aplique
          la espuela al ijar; que el día
          ya en la tumba helada y fría,
          huésped del undoso dios,
          hace noche.

ENRIQUE:

          Guárdeos Dios,
          hermosísima Mencía;
          y porque veáis que estimo
          el consejo, buscaré
          a esta dama, y de ella oiré
          la disculpa. (Mal reprimo
Aparte
          el dolor, cuando me animo
          a no decir lo que callo.
          Lo que en este lance hallo,
          ganar y perder se llama;
          pues él me ganó la dama,
          y yo le gané el caballo).

Vanse el infante don ENRIQUE, don ARIAS, don DIEGO y COQUÍN



GUTIERRE:

          Bellísimo dueño mío,
          ya que vive tan unida
          a dos almas una vida,
          dos vidas a un albedrío,
          de tu amor e ingenio fío
          hoy, que licencia me des
          para ir a besar los pies
          al rey mi señor, que viene
          de Castilla; y le conviene
          a quien caballero es
          irle a dar la bienvenida.
          Y fuera de esto, ir sirviendo
          al infante Enrique, entiendo
          que es acción justa y debida,
          ya que debí a su caída
          el honor que hoy ha ganado
          nuestra casa.

MENCÍA:

          ¿Qué cuidado
          más te lleva a darme enojos?

GUTIERRE:

          No otra cosa, ¡por tus ojos!

MENCÍA:

          ¿Quién duda que haya causado
          algún deseo Leonor?

GUTIERRE:

          ¿Eso dices? No la nombres.

MENCÍA:

          ¡Oh qué tales sois los hombres!
          Hoy olvido, ayer amor;
          ayer gusto, y hoy rigor.

GUTIERRE:

          Ayer, como al sol no veía,
          hermosa me parecía
          la luna; mas hoy, que adoro
          al sol, ni dudo ni ignoro
          lo que hay de la noche al día.
          Y escúchame un argumento.
          Una llama en noche oscura
          arde hermosa, luce pura,
          cuyos rayos, cuyo aliento
          dulce ilumina del viento
          la esfera. Sale el farol
          del cielo, y a su arrebol
          toda a sombra se reduce;
          ni arde, ni alumbra, ni luce,
          que es mar de rayos el sol.
          Aplico agora; yo amaba
          una luz, cuyo esplendor
          bebió planeta mayor,
          que sus rayos sepultaba,
          una llama me alumbraba;
          pero era una llama aquélla,
          que eclipsas divina y bella
          siendo de luces crisol;
          porque hasta que sale el sol,
          parece hermosa una estrella.

MENCÍA:

          ¡Qué lisonjero os escucho!,
          muy parabólico estáis.

GUTIERRE:

          En fin, ¿licencia me dais?

MENCÍA:

          Pienso que la deseáis mucho;
          por eso cobarde lucho
          conmigo.

GUTIERRE:

          ¿Puede en los dos
          haber engaño, si en vos
          quedo yo, y vos vais en mí?

MENCÍA:

          Pues, como os quedáis aquí,
          adiós, don Gutierre.

GUTIERRE:

          Adiós.

Vase don GUTIERRE. Sale JACINTA


JACINTA:

          Triste, señora, has quedado.

MENCÍA:

          Sí, Jacinta, y con razón.

JACINTA:

          No sé qué nueva ocasión
          te ha suspendido y turbado;
          que una inquietud, un cuidado
          te ha divertido.

MENCÍA:

          Es así.

JACINTA:

          Bien puedes fïar de mí.

MENCÍA:

          ¿Quieres ver si de ti fío
          mi vida, y el honor mío:
          Pues escucha atenta.

JACINTA:

             Di.

MENCÍA:

          Nací en Sevilla, y en ella
          me vio Enrique, festejó
          mis desdenes, celebró
          mi nombre, ¡felice estrella!
          Fuése, y mi padre atropella
          la libertad que hubo en mí.
          La mano a Gutierre di,
          volvió Enrique, y en rigor,
          tuve amor, y tengo honor.
          Esto es cuanto sé de mí.

Vanse y sale doña LEONOR e INÉS, con mantos


INÉS:

          Ya sale para entrar en la capilla.
          Aquí le espera, y a sus pies te humilla.

LEONOR:

          Lograré mi esperanza,
          si recibe mi agravio la venganza.

Salen el REY, un VIEJO, y SOLDADOS


SOLDADO 1:

          ¡Plaza!

SOLDADO 2:

          Tu majestad aquéste lea.

REY:

          Yo le haré ver.

SOLDADO 3:

          Tu alteza, señor, vea
          éste.

REY:

          Está bien.

SOLDADO 1:

          (Pocas palabras gasta).

Aparte


SOLDADO 2:

          Yo soy...

REY:

          El memorial aqueste basta.

SOLDADO 1:

          Turbado estoy; mal el temor resisto.

REY:

          ¿De qué os turbáis?

SOLDADO 1:

          ¿No basta haberos visto?

REY:

          Sí basta. ¿Qué pedís?

SOLDADO 1:

          Yo soy soldado;
          una ventaja.

REY:

          Poco habéis pedido,
          para haberos turbado.
          Una jineta os doy.

SOLDADO 1:

          Felice he sido.

VIEJO:

          Un pobre viejo soy; limosna os pido.

REY:

          Tomad este diamante.

VIEJO:

          ¿Para mí os le quitáis?

REY:

          Yo no os espante;
          que, para darle de una vez, quisiera
          sólo un diamante todo el mundo fuera.

LEONOR:

          Señor, a vuestras plantas
          mis pies turbados llegan;
          de parte de mi honor vengo a pediros
          con voces que se anegan en suspiros,
          con suspiros que en lágrimas se anegan,
          justicia. Para vos y Dios apelo.

REY:

          Sosegaos, señora, alzad del suelo.

LEONOR:

          Yo soy...

REY:

          No prosigáis de esa manera.
          Salíos todos afuera.

Vanse todos


          Hablad agora, porque si venisteis
          de parte del honor, como dijisteis
          indigna cosa fuera
          que en público el honor sus quejas diera,
          y que a tan bella cara
          vergüenza la justicia lo costara.<poem>

REY:

          Señora, vuestros enojos
          siento con razón, por ser
          un Atlante en quien descansa
          todo el peso de la ley.
          Si Gutierre está casado,
          no podrá satisfacer,
          como decís, por entero
          vuestro honor; pero yo haré
          justicia como convenga
          en esta parte; si bien
          no os debe restituír
          honor, que vos os tenéis.
          Oigamos a la otra parte
          disculpas suyas; que es bien
          guardar el segundo oído
          para quien llega después;
          y fïad, Leonor, de mí,
          que vuestra causa veré
          de suerte que no os obligue
          a que digáis otra vez
          que sois pobre, él poderoso,
          siendo yo en Castilla rey.
          Mas Gutierre viene allí;
          podrá, si conmigo os ve,
          conocer que me informasteis
          primero. Aquese cancel
          os encubra, aquí aguardad,
          hasta que salgáis después.

LEONOR:

          En todo he de obedeceros.

Escóndese, y sale COQUÍN


COQUÍN:

          De sala en sala, pardiez,
          a la sombra de mi amo,
          que allí se quedó, llegué
          hasta aquí, ¡válgame Alá!
          ¡Vive Dios, que está aquí el rey!
          Él me ha visto, y se mesura.
          ¡Plegue al cielo que no esté
          muy alto aqueste balcón,
          por si me arroja por él!

REY:

          ¿Quién sois?

COQUÍN:

          ¿Yo, señor?

REY:

          Vos.

COQUÍN:

          Yo,
          ¡válgame el cielo!, soy quien
          vuestra majestad quisiere,
          sin quitar y sin poner,
          porque un hombre muy discreto
          me dio por consejo ayer,
          no fuese quien en mi vida
          vos no quisieseis; y fue
          de manera la lición,
          que antes, agora y después
          quien vos quisiéredes sólo
          fui, quien gustaréis seré,
          quien os place soy; y en esto,
          mirad con quién y sin quién...
          y así, con vuestra licencia,
          por donde vine me iré
          hoy, con mis pies de compás,
          si no con compás de pies.

REY:

          Aunque me habéis respondido
          cuanto pudiera saber,
          quién sois os he preguntado.

COQUÍN:

          Y yo os hubiera también
          al tenor de la pregunta
          respondido, a no temer
          que en diciéndoos quién soy, luego
          por un balcón me arrojéis,
          por haberme entrado aquí
          tan sin qué ni para qué,
          teniendo un oficio yo
          que vos no habéis menester.

REY;

          ¿Qué oficio tenéis?

COQUÍN:

          Yo soy
          cierto correo de a pie,
          portador de todas nuevas,
          hurón de todo interés,
          sin que se me haya escapado
          señor, profeso o novel;
          y del que me ha dado más,
          digo mal, mas digo bien.
          Todas las cosas son mías;
          y aunque lo son, esta vez
          la de don Gutierre Alfonso
          es mi accesorio, en quien fue
          mi pasto meridiano,
          un andaluz cordobés.
          Soy cofrade del contento;
          el pesar no sé quién es,
          ni aun para servirle. En fin,
          soy, aquí donde me veis,
          mayordomo de la risa,
          gentilhombre del placer
          y camarero del gusto,
          pues que me visto con él.
          Y por ser esto, he temido
          el darme aquí a conocer;
          porque un rey que no se ríe,
          temo que me libre cien
          esportillas batanadas,
          con pespuntes al envés,
          por vagamundo.

REY:

          En fin, ¿sois
          hombre, que a cargo tenéis
          la risa?

COQUÍN:

          Sí, mi señor;
          y porque lo echéis de ver,
          esto es jugar de gracioso
          en palacio.

Cúbrese


REY:

          Está muy bien;
          y pues sé quién sois, hagamos
          los dos un concierto.

COQUÍN:

          ¿Y es?

REY:

          ¿Hacer reír profesáis?

COQUÍN:

          Es verdad.

REY:

          Pues cada vez
          que me hiciéredes reír,
          cien escudos os daré;
          y si no me hubieres hecho
          reír en término de un mes,
          os han de sacar los dientes.

COQUÍN:

          Testigo falso me hacéis,
          y es ilícito contrato
          de inorme lesión.

REY:

          ¿Por qué?

COQUÍN:

          Porque quedaré lisiado
          si le aceto, ¿no se ve?
          Dicen, cuando uno se ríe
          que enseña los dientes; pues
          enseñarlos yo llorando,
          será reírme al revés.
          Dicen que sois tan severo,
          que a todos dientes hacéis;
          ¿qué os hice yo, que a mí solo
          deshacérmelos queréis?
          Pero vengo en el partido;
          que porque ahora me dejéis
          ir libre, no le rehúso,
          pues por lo menos un mes
          me hallo aquí como en la calle
          de vida; y al cabo de él
          no es mucho que tome postas
          en mi boca la vejez;
          y así voy a examinarme
          de cosquillas. ¡Voto a diez,
          que os habéis de reír! Adiós,
          y veámonos después.

Vase COQUÍN y salen don ENRIQUE,
don GUTIERRE, don DIEGO y don ARIAS,
y toda la compañía


ENRIQUE:

          Déme vuestra majestad
          la mano.

REY:

          Vengáis con bien,
          Enrique. ¿Cómo os sentís?

ENRIQUE:

          Más, señor, el susto fue
          que el golpe. Estoy bueno.

GUTIERRE:

          A mí
          vuestra majestad me de
          la mano, si mi humildad
          merece tan alto bien,
          porque el suelo que pisáis
          es soberano dosel
          que ilumina de los vientos
          uno y otro rosicler;
          y vengáis con la salud
          que este reino ha menester,
          para que os adore España,
          coronado de laurel.

REY:

          De vos, don Gutierre Alfonso...

GUTIERRE:

          ¿Las espaldas me volvéis?

REY:

          ...grande querellas me dan.

GUTIERRE:

          Injustas deben de ser.

REY;

          ¿Quién es, decidme, Leonor,
          una principal mujer
          de Sevilla?

GUTIERRE:

          Una señora,
          bella, ilustre y noble es,
          de lo mejor de esta tierra.

REY:

          ¿Qué obligación la tenéis,
          a que habéis correspondido
          necio, ingrato y descortés?

GUTIERRE:

          No os he de mentir en nada,
          que el hombre, señor, de bien
          no sabe mentir jamás,
          y más delante del rey.
          Servíla, y mi intento entonces
          casarme con ella fue,
          si no mudara las cosas
          de los tiempos el vaivén.
          Visitéla, entré en su casa
          públicamente; si bien
          no le debo a su opinión
          de una mano el interés.
          Viéndome desobligado,
          pude mudarme después;
          y así, libre de este amor,
          en Sevilla me casé
          con doña Mencía de Acuña,
          dama principal, con quien
          vivo, fuera de Sevilla,
          una casa de placer.
          Leonor, mal aconsejada
          --que no la aconseja bien
          quien destruye su opinión--,
          pleitos intentó poner
          a mi desposorio, donde
          el más riguroso juez
          no halló causa contra mí,
          aunque ella dice que fue
          diligencia del favor.
          ¡Mirad vos a qué mujer
          hermosa favor faltara,
          si le hubiera menester!
          Con este engaño pretende,
          puesto que vos lo sabéis,
          valerse de vos; y así,
          yo me pongo a vuestros pies,
          donde a la justicia vuestra
          dará la espada mi fe,
          y mi lealtad la cabeza.

REY:

          ¿Qué causa tuvisteis, pues,
          para tan grande mudanza?

GUTIERRE:

          ¿Novedad tan grande es
          mudarse un hombre? ¿No es cosa
          que cada día se ve?

REY:

          Sí; pero de extremo a extremo
          pasar el que quiso bien,
          no fue sin grande ocasión.

GUTIERRE:

          Suplícoos no me apretéis;
          que soy hombre que, en ausencia
          de las mujeres, daré
          la vida por no decir
          cosa indigna de su ser.

REY:

          ¿Luego vos causa tuvisteis?

GUTIERRE:

          Sí, señor; pero creed
          que si para mi descargo
          hoy hubiera menester
          decirlo, cuando importara
          vida y alma, amante fiel
          de su honor, no lo dijera.

REY:

          Pues yo lo quiero saber.

GUTIERRE:

          Señor...

REY:

          Es curiosidad.

GUTIERRE:

          Mirad...

REY:

          No me repliquéis;
          que me enojaré, por vida...

GUTIERRE:

          Señor, señor, no juréis;
          que menos importa mucho
          que yo deje aquí de ser
          quien soy, que veros airado.

REY:

          (Que dijese le apuré
Aparte
          el suceso en alta voz,
          porque pueda responder
          Leonor, si aquéste me engaña;
          y si habla verdad, porque,
          convencida con su culpa,
          sepa Leonor que lo sé).
          Decid, pues.

GUTIERRE:

          A mi pesar
          lo digo; una noche entré
          en su casa, sentí ruido
          en una cuadra, llegué,
          y al mismo tiempo que ya
          fui a entrar, pude el bulto ver
          de un hombre, que se arrojó
          del balcón; bajé tras él,
          y sin conocerle, al fin
          pudo escaparse por pies.

ARIAS:

          (¡Válgame el cielo! ¿Qué es esto
Aparte
          que miro?)

GUTIERRE:

          Y aunque escuché
          satisfacciones, y nunca
          di a mi agravio entera fe,
          fue bastante esta aprensión
          a no casarme; porque
          si amor y honor son pasiones
          del ánimo, a mi entender,
          quien hizo al amor ofensa,
          se le hace al honor en él;
          porque el agravio del gusto
          al alma toca también.

Sale doña LEONOR


LEONOR:

          Vuestra majestad perdone;
          que no puedo detener
          el golpe a tantas desdichas
          que han llegado de tropel...

REY:

          (¡Vive Dios, que me engañaba!
Aparte
          La prueba sucedió bien).

LEONOR:

          ...y oyendo contra mi honor
          presunciones, fuera ley
          injusta que yo, cobarde,
          dejara de responder;
          que menos perder importa
          la vida, cuando me dé
          este atrevimiento muerte,
          que vida y honor perder.
          Don Arias entró en mi casa...

ARIAS:

          Señora, espera, detén
          la voz, vuestra majestad,
          licencia, señor me dé,
          porque el honor de esta dama
          me toca a mí defender.
          Esa noche estaba en casa
          de Leonor una mujer
          con quien me hubiera casado,
          si de la parca el crüel
          golpe no cortara fiera
          su vida. Yo, amante fiel
          de su hermosura, seguí
          sus pasos, y en casa entré
          de Leonor --atrevimiento
          de enamorado-- sin ser
          parte a estorbarlo Leonor.
          Llegó don Gutierre, pues;
          temerosa, Leonor dijo
          que me retirase a aquel
          aposento; yo lo hice.
          ¡Mil veces mal haya, amén,
          quien de una mujer se rinde
          a admitir el parecer!
          Sintióme, entró, y a la voz
          de marido, me arrojé
          por el balcón; y si entonces
          volví el rostro a su poder
          porque era marido, hoy,
          que dice que no lo es,
          vuelvo a ponerme delante.
          Vuestra majestad me dé
          campo en que defienda altivo
          que no he faltado a quien es
          Leonor, pues a un caballero
          se le concede la ley.

GUTIERRE:

           Yo saldré donde...

Empuñan


REY:

          ¿Qué es esto?
          ¿Cómo las manos tenéis
          en las espadas delante
          de mí? ¿No tembláis de ver
          mi semblante: Donde estoy,
          ¿hay soberbia ni altivez?
          Presos los llevad al punto;
          en dos torres los tened;
          y agradeced que no os pongo
          las cabezas a los pies.

Vase el REY


ARIAS:

          Si perdió Leonor por mí
          su opinión, por mí también
          la tendrá; que esto se debe
          al honor de una mujer.

Vase don ARIAS


GUTIERRE:

          (No siento en desdicha tal
Aparte
          ver riguroso y cruel
          al rey; sólo siento que hoy
          Mencía, no te he de ver).

Vase don GUTIERRE


ENRIQUE:

          (Con ocasión de la caza,
          preso Gutierre, podré
          ver esta tarde a Mencía).
          Don Diego, conmigo ven;
          que tengo de porfiar
          hasta morir o vencer.

Vanse don ENRIQUE, don DIEGO, y acompañamiento


LEONOR:

          ¡Muerta quedo! ¡Plegue a Dios,
          ingrato, aleve y crüel,
          falso, engañador, fingido,
          sin fe, sin Dios y sin ley,
          que como inocente pierdo
          mi honor, venganza me dé
          el cielo! ¡El mismo dolor
          sientas que siento, y a ver
          llegues, bañado en tu sangre,
          deshonras tuyas, porque
          mueras con las mismas armas
          que matas, amén, amén!
          ¡Ay de mí!, mi honor perdí.
          ¡Ay de mí!, mi muerte hallé.

Vase