Ir al contenido

La moza de cántaro/Acto III

De Wikisource, la biblioteca libre.
La moza de cántaro
de Félix Lope de Vega y Carpio
Acto III

Acto III

PEDRO, BERNAL, MARTÍN y LORENZO,
dentro
PEDRO:

¡Fuera digo! No haya más.

LORENZO:

¡Ay, que me ha descalabrado!

MARTÍN:

 Con el cántaro le ha dado.

BERNAL:

¡Lavado, Lorenzo, vas!

LORENZO:

Esto ¿se puede sufrir?

PEDRO:

Llévale a curar, Bernal.

LORENZO:

¡Vive Cristo, que la tal!...

Salen
MARTÍN:

No lo acabes de decir.

PEDRO:

No queda lacayo en ser
donde esta mujer está.

MARTÍN:

Bravas bofetadas da.

PEDRO:

Dos mozas azotó ayer.

BERNAL:

¡Ea, ea! Que no es nada.

Salen doña MARÍA y LEONOR
MARÍA:

¡Pícaro! ¿Pellizco a mí?
¡Fuera, digo!

LEONOR:

¿Estás en ti?

LORENZO:

¿A mí, Isabel, cantarada?
¡Voto a el hijo de la mar!

MARÍA:

Llegue el lacayo gallina.

PEDRO:

Daga trae en la pretina.

MARÍA:

Y aun enseñada a matar.
Llegue el barbado, y daréle
dos mohadas a la usanza
de mi tierra, por la panza,
y hará el puñal lo que suele.

LORENZO:

¡Mataréla!

PEDRO:

Estoy aquí
a pagar de mi dinero.

LORENZO:

Pues con él haberlas quiero,
aunque es mujer para mí.

PEDRO:

¡Miente!

LORENZO:

Véngase conmigo.

Vanse los hombres
LEONOR:

¡Buenos van, desafiados!

MARÍA:

¡Qué diferentes cuidados
me da, Leonor, mi enemigo!

LEONOR:

¿No le has visto más?

MARÍA:

                   Ayer.

LEONOR:

                   Alegre quisiera hallarte,
                   porque te alcanzara parte
                   de mi contento y placer.
                   Ya Martín se determina,
                   y nos queremos casar:
                   mira que nos has de honrar,
                   y que has de ser la madrina.

MARÍA:

                   Estoy desacomodada
                   del indiano; que si no,
                   yo lo hiciera: aquí me dio
                   su casa una amiga honrada,
                   donde de prestado estoy.

LEONOR:

                   Mi señora te dará
                   vestidos; vamos allá;
                   que pienso que ha de ser hoy.

MARÍA:

                   Tendré vergüenza de vella.

LEONOR:

                   Anda; que te quiere bien,
                   y sé que tiene también
                   gusto de que hables con ella.

MARÍA:

                   Vamos, y de aquí a tu casa
                   te diré lo que pasó
                   en el río.

LEONOR:

                   No fui yo;
                   que mujer que ya se casa
                   ha de mostrar más recato
                   del que solía tener.

MARÍA:

                   Es achaque; voy por ver
                   aquel caballero ingrato.
                   Fuimos Teresa, Juana y Catalina,
                   el sábado, Leonor, a Manzanares:
                   si bien yo melancólica y mohina
                   de darme este don Juan tantos pesares.
                   De tu dueño las partes imagina;
                   que cuando en su valor, Leonor, repares,
                   presumirás, pues no me he vuelto loca,
                   que soy muy necia o mi afición es poca.
                   Tomé el jabón con tanto desvarío
                   para lavar de un bárbaro despojos,
                   que hasta los paños me llevaba el río,
                   mayor con la creciente de mis ojos.
                   Cantaban otras con alegre brío,
                   y yo, Leonor, lloraba mis enojos:
                   lavaba con lo mesmo que lloraba
                   y el aire de suspiros lo enjugaba.
                   Bajaba el sol al agua trasparente,
                   y, el claro rostro en púrpura bañado,
                   las nubes ilustraba de occidente
                   de aquel vario color tornasolado,
                   cuando, despierta ya del accidente,
                   saqué la ropa, y de uno y otro lado,
                   asiendo los extremos, la torcimos,
                   y a entapizar los tendederos fuimos.

MARÍA:

                   Quedando, pues, por los menudos ganchos
                   las camisas y sábanas tendidas,
                   salieron cuatro mozas de sus ranchos,
                   en tod[a] la ribera conocidas;
                   luego, de angostos pies y de hombros anchos,
                   bigotes altos, perdonando vidas,
                   cuatro mozos: no hablé, que fuera mengua,
                   estando triste el alma, hablar la lengua.
                   Tocó, Leonor, Juanilla el instrumento
                   que con cuadrada forma en poco pino
                   despide alegre cuanto humilde acento,
                   cubierto de templado pergamino;
                   a cuyo son, que retumbaba el viento,
                   cantaba de un ingenio peregrino,
                   en seguidillas, con destreza extraña,
                   pensamientos que envidia Italia a España.
                   Bailaron luego hilando castañetas
                   Lorenza y Justa y un galán barbero
                   que mira a Inés, haciendo más corvetas
                   que el Conde ayer en el caballo overo.
                   ¡Oh celos! Todos sois venganza y tretas,
                   pues porque vi bajar el caballero
                   que adora de tu dueño la belleza,
                   no le quise alegrar con mi tristeza.
                   Entré en el baile con desgaire y brío
                   que, admirándole ninfas y mozuelos,
                   "¡Vítor!" dijeron, celebrando el mío:
                   y era que Amor bailaba con los celos.
                   Estando en esto, el contrapuesto río
                   se mueve a ver dos ángeles, dos cielos,
                   que a la Casa de Campo (Dios los guarde)
                   iban a ser auroras por la tarde.

MARÍA:

                   ¿No has visto a el agua, al súbito granizo
                   esparcirse el ganado en campo ameno
                   o volar escuadrón espantadizo
                   de las palomas, en oyendo el trueno?
                   Pues de la misma suerte se deshizo
                   el cerco bailador, de amantes lleno,
                   en oyendo que honraban la campaña
                   Felipe y Isabel, gloria de España.
                   ¿No has visto en un jardín de varias flores
                   la primavera en cuadros retratada,
                   que por la variedad de las colores
                   aun no tienen color determinada,
                   y en medio ninfas provocando amores?
                   Pues así se mostraba dilatada
                   la escuadra hermosa de las damas bellas,
                   flores las galas y las ninfas ellas.
                   Yo, que estaba arrobada, les decía
                   a los reyes de España: "Dios os guarde,
                   y extienda vuestra heroica monarquía
                   del clima helado a el que se abrasa y arde";
                   cuando veo que dice "Isabel mía"
                   a mi lado don Juan; y tan cobarde
                   me hallé a los ecos de su voz, que luego
                   fue hielo el corazón, las venas fuego.
                   "Traidor" respondo, "tus iguales mira;
                   que yo soy una pobre labradora".
                   Y, diciendo y haciendo, envuelta en ira,
                   sigo la puente, y me arrepiento agora:
                   verdad es que le siento que suspira
                   tal vez desde la noche hasta el aurora;
                   mas recelo, si va a decir verdades,
                   lo que se sigue a celos y amistades.
 
Vanse.

Salen doña MARÍA y LEONOR
LEONOR:

                   A mi casa hemos llegado:
                   después, que no puedo agora,
                   porque viene mi señora,
                   te diré lo que ha pasado
                   por los celos en los dos.

Salen doña ANA y JUANA
ANA:

                   ¿Ésta dices?

JUANA:

                   Ésta es.

MARÍA:

                   Dadme, señora, los pies.

ANA:

                   Isabel, guárdela Dios.
                   ¿Qué se ofrece por acá?

MARÍA:

                   Quiéreme hacer su madrina
                   Leonor, que no me imagina
                   desacomodada ya.

ANA:

                   ¿No está ya con el indiano?

MARÍA:

                   No, señora.

ANA:

                   Pues ¿por qué?

MARÍA:

                   Cierto atrevimiento fue,
                   de hombre al fin; pero fue en vano.

ANA:

                   ¿Cómo, cómo, por mi vida?

MARÍA:

                   Pudiera estar satisfecho
                   de mi honor y de mi pecho:
                   de mi honor por bien nacida,
                   de mi pecho porque, habiendo
                   entrado por los balcones
                   una noche tres ladrones,
                   que ya le estaban pidiendo
                   las llaves, tomé su espada,
                   y aunque ya se defendieron,
                   por la ventana salieron,
                   y esto a pura cuchillada.
                   Pero obligándole a amor
                   lo que pudiera a respeto,
                   me llamó una noche, a efeto
                   de no respetar mi honor.
                   Que le descalzase fue
                   la invención: llego a su cama,
                   donde sentado me llama,
                   y humilde le descalcé.
                   Pero echándome los brazos,
                   tan descortés procedió,
                   que a arrojarle me obligó
                   donde le hiciera pedazos.
                   Mas de aquellos desatinos
                   sus zapatos me vengaron,
                   cuyas voces despertaron
                   la mitad de los vecinos.
                   Y aunque culpando el rigor,
                   poniéndose de por medio,
                   celebraron el remedio
                   para quitarle el amor.

ANA:

                   Notable debes de ser.
                   Cierto que te tengo amor.

JUANA:

                   Es el servicio mejor
                   y la más limpia mujer
                   de cuantas andan aquí.
                   Ruégale que esté contigo.

ANA:

                   ¿No querrás estar conmigo,
                   Isabel?

MARÍA:

                   Señora, sí.

ANA:

                   ¿Qué sabes hacer?

MARÍA:

                   Lavar,
                   masar, cocer y traer
                   agua.

ANA:

                   ¿No sabrás coser?

MARÍA:

                   Bien sé coser y labrar.

ANA:

                   Pues eso será mejor.
                   Manto y tocas te daré.

MARÍA:

                   Señora, yo no sabré
                   servir de dueña de honor.
                   Éste es un hábito agora
                   de cierta desdicha mía,
                   que vos sabréis algún día.

Vase
JUANA:

                   Aquí está don Juan, señora.

Salen don JUAN y MARTÍN
JUAN:

                   Siempre soy embajador.
                   El Conde os pide licencia,
                   y dice que de su ausencia
                   fue causa vuestro rigor;
                   que tratáis tan mal su amor,
                   que ya toma por partido,
                   en la casa divertido,
                   solicitar a su daño
                   una manera de engaño
                   que a los dos parezca olvido:
                   a vos excusando el veros,
                   y a él, señora, el cansaros.
                   Pero no quiere engañaros
                   ni olvidarse de quereros:
                   visitaros y ofenderos
                   es fuerza para serviros.
                   Esto me manda deciros:
                   mirad si le dais licencia;
                   que le cuesta vuestra ausencia
                   cuantos instantes, suspiros.

ANA:

                   Vos venís en ocasión
                   que os he hecho un gran servicio;
                   a lo menos es indicio
                   de ésta mi loca pasión.
                   Mirad en qué obligación
                   os pone el haber traído
                   a mi casa quien ha sido
                   lo que tanto habéis amado;
                   que os quiero ver obligado,
                   pues no puedo agradecido.
                   Volved los ojos, veréis
                   a Isabel, que viene aquí,
                   no para servirme a mí,
                   sino a que vos la mandéis;
                   que no quiero que os canséis
                   en buscarla en fuente o prado.
                   Mirad si estáis obligado
                   y cómo he sabido hacer
                   que vos me vengáis a ver,
                   no como hasta aquí, forzado.

JUAN:

                   De vuestra queja os prometo
                   que es el Conde, mi señor,
                   la causa, cuyo valor
                   únicamente respeto;
                   porque ¿cuál hombre discreto
                   no conociera y amara
                   de vuestra belleza rara
                   la divina perfección,
                   y el discurso a la razón,
                   y a vos el alma negara?
                   Con esto la puse en quien
                   la misma desigualdad
                   disculpe la voluntad,
                   para no quereros bien.
                   Mas no me pidáis que os den
                   gracias de haberla traído
                   mis ojos; que antes ha sido
                   para no poderla ver,
                   pues testigo habéis de ser,
                   y yo menos atrevido.

Sale el CONDE
CONDE:

                 Tanto la licencia tarda
                 que sin ella vengo a veros.

ANA:

                 Conde, mi señor, disculpa
                 de ausencia de tanto tiempo.
                 --Llega una silla, Isabel.

JUAN:

                 Aquí me estaban riñendo
                 tu ausencia.

CONDE:

                 ¡Buena criada!
                 Y nueva; que no me acuerdo
                 haberla visto otra vez.

ANA:

                 ¡Buena cara, gentil cuerpo!
                 ¿No es muy linda?

CONDE:

                 ¡Sí, por Dios!

ANA:

                 De que os agrade me huelgo;
                 que es la dama de don Juan.

CONDE:

                 Si es así el entendimiento,
                 disculpa tiene mi primo.
                 Verla más de espacio quiero.
                 --Pasad, señora, adelante.
                 ¿De dónde sois?

MARÍA:

                 No sé cierto;
                 porque ha mucho que no soy.

CONDE:

                 Partes en la moza veo,
                 que en otro traje pudieran,
                 con el donaire y aseo,
                 dar, fuera de vuestros ojos,
                 a muchos envidia y celos.
                 Mi primo es tan singular
                 que por bizarría ha puesto
                 las preferencias del gusto
                 en tan bajos fundamentos.

MARTÍN:

                 A mí responder me toca.
                 Perdóneme si me atrevo,
                 por el honor del fregado,
                 la opinión del lavadero,
                 del cántaro y el jabón;
                 que más de cuatro manteos,
                 de ésos con esteras de oro,
                 cubren algunos defetos.

ANA:

                 Cásase Martín agora
                 con mi Leonor, y por eso
                 siente que vueseñoría
                 haga de don Juan desprecio.

JUAN:

                 ¡Dar en el pobre don Juan!

CONDE:

                 Huélgome del casamiento.
                 Y ¿seréis vos la madrina?
                 Porque ser padrino quiero.

ANA:

                 No, señor, que es Isabel;
                 que pienso que ha mucho tiempo
                 que ella y Leonor son amigas.

CONDE:

                 Pues tócale de derecho
                 ser padrino a don Juan.

JUAN:

                 Basta; que estáis de concierto
                 todos contra mí. Pues vaya;
                 que el ser el padrino aceto.

CONDE:

                 ¿Cómo calla la madrina?

MARÍA:

                 Señor, corto entendimiento
                 presto se ataja, y más donde
                 hay tantos y tan discretos.
                 Allá en mi lugar un día
                 un muchacho en un jumento
                 llevaba una labradora,
                 y, perdonad, que iba en pelo.
                 "Hazte allá, que le maltratas",
                 iba la madre diciendo;
                 y tanto hacia atrás se hizo,
                 que dio el muchacho en el suelo.
                 Díjole: "¿Cómo caíste?"
                 y disculpóse diciendo:
                 "Madre, acabóseme el asno."
                 Así yo, que hablando veo
                 a tan discretos señores,
                 hago atrás mi entendimiento,
                 hasta que he venido a dar
                 con el silencio en el suelo.

MARTÍN:

                 (Tomen lo que se han ganado.) (Aparte)

MARÍA:

                 Es el Conde muy discreto,
                 y la señora doña Ana
                 un ángel; pues yo ¿qué puedo
                 decir que no sea ignorancia?

ANA:

                 Ahora bien, señor, hablemos
                 de la ausencia destos días.
                 Ya me olvidáis, ya me quejo
                 de vos al pasado amor.

CONDE:

                 Negocios son, os prometo,
                 que me han tenido ocupado
                 por un notable suceso.
                 Mató en Ronda cierta dama
                 Guzmán y Portocarrero,
                 cuyo padre con el duque
                 de Medina tiene deudo,
                 un caballero su amante.

ANA:

                 ¿Con qué ocasión? ¿Fueron celos?

CONDE:

                 Desagraviando a su padre
                 de un bofetón, porque el viejo
                 no estaba para las armas.

ANA:

                 ¡Gran valor!

JUAN:

                 ¡Valiente esfuerzo!
                 Diera por ver a esa dama
                 toda cuanta hacienda tengo.

MARÍA:

                 (Turbada estoy, encubrir (Aparte)
                 puedo apenas lo que siento.)

CONDE:

                 Al fin, perdonó la parte,
                 poniéndose de por medio,
                 entre deudos de unos y otros,
                 muchos nobles caballeros.
                 Con esto me ha escrito el Duque,
                 por el mismo parentesco,
                 alcance el perdón del Rey;
                 lo que hoy, señora, se ha hecho.
                 Mándame también buscalla,
                 si entre tantos extranjeros
                 alguna nueva se hallase,
                 siendo esta corte su centro.
                 Mirad si estoy disculpado;
                 y porque me voy con esto,
                 vendré, señora, a la noche,
                 si me dais licencia, a veros.

ANA:

                 Id con Dios; volvé a la noche.

CONDE:

                 Sí haré, encanto de Babel.
A don JUAN
                 Quedaos con vuestro Isabel;
                 que yo me voy en el coche.
Vanse el CONDE,
doña ANA y los criados

JUAN:

                 Alegre, Isabel, estás,
                 que ya el cántaro dejaste,
                 pues con la fe la mudaste,
                 y con el alma, que es más.
                 Que desde que te la di,
                 de cántaro la tenía,
                 pues pienso que se decía
                 este proverbio por mí.
                 Nunca quisiste trocar,
                 cuando yo lo deseaba,
                 al hábito que te daba
                 el que ya quieres dejar.
                 Si cuando yo te rogué,
                 hábito honrado tomaras,
                 la voluntad disculparas,
                 que baja en tus prendas fue.
                 Si el venir aquí son celos,
                 pensando que así me guardas,
                 son, Isabel, sombras pardas
                 en ofensa de tus cielos.
                 ¿Qué guarda de más valor,
                 Isabel, que tu hermosura,
                 si ella misma te asegura
                 que merece tanto amor?
                 ¡Vive Dios, que te he querido
                 y te quiero y te querré
                 con tanta firmeza y fe,
                 que vive mi amor corrido
                 de no vencer tu rigor,
                 siendo tú tan desigual!

MARÍA:

                 Quien siente bien no habla mal;
                 que para tener valor
                 con que poder igualaros,
                 aunque de vuestro apellido
                 príncipes haya tenido
                 Italia y Francia tan raros,
                 sóbrame a mí el ser mujer;
                 pero si de vuestro engaño
                 a los dos resulta daño,
                 desengaño habrá de ser.
                 No estoy contenta de estar
                 donde, con hacer mudanza
                 del hábito, mi esperanza
                 aspire a mejor lugar.
                 Ni menos estoy celosa
                 ni os guardo, aunque os he querido;
                 que en este humilde vestido
                 hay un alma generosa,
                 tan soberbia y arrogante,
                 que el cántaro que dejé
                 un cielo en mis hombros fue,
                 como el que sustenta Atlante.
                 Yo os quiero bien, aunque soy
                 de naturaleza esquiva;
                 pero hay otro amor que priva,
                 por quien os dejo y me voy.
                 No os dé pena; que os prometo
                 que no hay nieve tan helada;
                 pero he nacido obligada
                 a su amor y a su respeto.
                 No puedo hacer más por vos
                 que decir que os he querido:
                 en fe de lo cual os pido,
                 y del amor de los dos,
                 que una cosa hagáis por mí.

JUAN:

                 ¿Cómo ausentarte, mi bien?
                 Después de tanto desdén,
                 ¿esto merezco de ti?

MARÍA:

                 No excuso, aunque lo sintáis,
                 este camino.

JUAN:

                 Isabel,
                 ¿qué dices?

MARÍA:

                 Que para él
                 estoy joya me vendáis.
                 Diamantes son: claro está
                 que justa sospecha diera
                 si a vender diamantes fuera
                 mujer que a la fuente va;
                 que con lo que ella valiere,
                 podré a mi casa llegar.

JUAN:

                 Cuando pensaba esperar,
                 quiere amor que desespere.
                 ¡Notable desdicha mía!
                 ¡Tristes nuevas! ¿Quién amó
                 con la fortuna que yo?
                 Mas ¿quién, sino yo, podía?
                 Tened la joya y la mano,
                 que entrambas diamantes son,
                 si es la mina un corazón
                 tan firme como tirano;
                 que cuando forzosa sea
                 vuestra partida, no soy
                 hombre tan vil...

MARÍA:

                 Si no os doy
                 la joya, don Juan, no crea
                 vuestro pecho liberal
                 obligarme con dinero;
                 que, pues de vos no lo quiero,
                 bien creeréis que me está mal.
                 ¡Oh, qué habréis imaginado
                 de cosas, después que visteis
                 la joya! Aunque no tuvisteis
                 culpa de haberlas pensado,
                 pues yo os he dado ocasión.

JUAN:

                 Cuando yo, Isabel, pensara
                 tal bajeza, imaginara
                 prendas que más altas son
                 de las que tenéis, bastantes
                 a abonaros; cuando fuera
                 hurto, mayor le creyera,
                 si fueran almas, diamantes.
                 Algo sospecho encubierto,
                 Isabel, y en duda igual,
                 que sois mujer principal
                 tengo por mayor acierto.
                 Que desde el punto que os vi
                 con el cántaro, Isabel,
                 echó amor suertes en él
                 para vos y para mí.
                 Vos salisteis diferente
                 de lo que aquí publicáis,
                 y yo sin dicha si os vais,
                 para que yo muera ausente.
                 ¿Quién sois, hermosa Isabel?
                 Porque cántaro y diamantes
                 son dos cosas muy distantes;
                 que hay mucha bajeza en él,
                 y en vos mucho entendimiento,
                 mucha hermosura y valor,
                 mucho respeto al honor,
                 que es más encarecimiento.
                 La verdad se encubre en vano;
                 que como al que ayer traía
                 guantes de ámbar, otro día,
                 le quedó oliendo la mano;
                 así, quien señora fue
                 trae aquel olor consigo,
                 aunque del ámbar que digo,
                 reliquias muestre por fe.

MARÍA:

                 No os canséis en prevenciones;
                 que yo no os he de engañar.
Sale LEONOR

LEONOR:

                 ¿Cuándo piensas acabar,
                 Isabel, tantas razones?
                 Vente a vestir y a vestirme;
                 que mi señora te llama.

MARÍA:

                 Voy a ponerme de dama.

JUAN:

                 ¿Volverás?

MARÍA:

                 A despedirme.
 
Vanse [las] dos

JUAN:

                 ¿Qué confusión es ésta que levanta
                 Amor en mis sentidos nuevamente,
                 que a tales pensamientos adelanta
                 mi dulce cuanto bárbaro accidente?
                 Así el cautivo en la cadena canta,
                 así engañado se entretiene, ausente,
                 de vanas esperanzas, que algún día
                 verá la patria en que vivir solía.
                 No con menos temor, menos sosiego,
                 tímido ruiseñor su esposa llama,
                 a quien el plomo en círculos de fuego
                 quitó la amada vida en verde rama,
                 que mi confuso pensamiento ciego
                 en noche obscura los engaños ama,
                 esperando que llegue con el día
                 la muerta luz de la esperanza mía.
                 Mas ¿cómo puede haber tales engaños?
                 ¿Cómo pensar mi amor que la belleza
                 no puede haber nacido en viles paños,
                 si pudo la fealdad en la nobleza?
                 Así, para mayores desengaños,
                 mostró por variedad naturaleza
                 de un espino la flor cándida, hermosa,
                 y vestida de púrpura la rosa.
                 Que darme yo a entender que la hermosura
                 que vi llevar un cántaro a la fuente,
                 por engastar el barro en nieve pura
                 del cristal de una mano trasparente,
                 no pudo proceder de sangre obscura,
                 y nacer entendida humildemente,
                 es vano error, pues siempre amando veo
                 calificar bajezas el deseo.
                 Pues ¿quién será Isabel, locura mía,
                 con hermosura y prendas celestiales?
                 ¡Oh! ¿cuándo resistió tanta porfía
                 la bajeza de humildes naturales?
                 No ha de pasar sin que lo sepa el día.
                 Industrias hay; y si por dicha iguales
                 somos los dos, como mi amor desea,
                 tu cántaro, Isabel, mi dote sea.
                 No te pienses partir, si por ventura
                 no lo quieres fingir para matarme;
                 que ya no tiene estado mi locura
                 que yo pueda perderte y tú dejarme;
                 que si tienes nobleza y hermosura,
                 del cántaro por armas pienso honrarme;
                 que con el premio con que ya se trata,
                 Amor le volverá de barro en plata.
  
Vase.

Salen MARTÍN y PEDRO

PEDRO:

                 Martín, en esta ocasión
                 me habéis desfavorecido;
                 quejoso estoy y ofendido.

MARTÍN:

                 Pedro, no tenéis razón;
                 que el Conde gusta que sea
                 padrino con Isabel.

PEDRO:

                 Ensancharáse con él
                 cuando a su lado se vea.
                 Yo sé que si me casara,
                 padrino os hiciera a vos.

MARTÍN:

                 Yo no pude más, por Dios.

PEDRO:

                 Pedro ¿también no la honrara?
                 ¿No tengo cueras y sayos,
                 capas, calzas, que por yerro
                 quedaron en su destierro
                 vinculadas en lacayos?
                 Pues ¡por el agua de Dios,
                 aunque poca me ha cabido,
                 que soy yo tan bien nacido!...

MARTÍN:

                 ¿Quién pudiera como vos
                 honrarme con Isabel?

PEDRO:

                 ¿Hay hidalgo en Mondoñedo
                 que pueda, como yo puedo,
                 volver la silla a el dosel?

MARTÍN:

                 Dejad el enojo ya;
                 y pues que sois entendido,
                 decidme si acierto ha sido
                 casarme.

PEDRO:

                 Pues claro está;
                 que es muy honrada Leonor,
                 aunque pide más caudal
                 la talega de la sal,
                 que anda el tiempo a el rededor.
                 Mas queriendo el Conde bien
                 a doña Ana, por Leonor
                 os hará siempre favor,
                 y ella ayudará también
                 de su parte a vuestra casa.

MARTÍN:

                 Pues con eso pasaremos.

PEDRO:

                 ¿Quién queréis que convidemos?

MARTÍN:

                 No lo excusa quien se casa.
                 A Rodríguez lo primero,
                 a Galindo y a Butrón,
                 a Lorenzo y a Ramón,
                 y a Pierres, buen compañero.

PEDRO:

                 Haced llevar un menudo;
                 que no hay hueso que dejar.

MARTÍN:

                 Eso es darles de cenar.

PEDRO:

                 En esta ocasión no dudo
                 de que tendrán los señores
                 arriba gran colación.

MARTÍN:

                 Por allá conservas son
                 y confites de colores.

PEDRO:

                 Lobos de marca mayor
                 tendremos en cantidad.

MARTÍN:

                 Pedro, ésa es enfermedad
                 que no ha menester doctor.
Vanse.
Salen doña ANA y don JUAN

JUAN:

                 Yo pienso que es condición,
                 y no amor, vuestra porfía.

ANA:

                 Y ¿quién sin amor podía
                 sufrir tanta sinrazón?

JUAN:

                 No es sinrazón la ocasión
                 que me fuerza a no querer
                 lo que del Conde ha de ser.
Sale el CONDE,
que se queda escuchando
sin que le vean

CONDE:

                 (Necios celos me han traído Aparte
                 de un deudo amigo fingido
                 y de una ingrata mujer.)

JUAN:

                 Cuando no os quisiera bien
                 el Conde, mil almas fueran
                 las que estos ojos os dieran.

ANA:

                 ¡Oh, mal haya el Conde, amén!

CONDE:

                 (Don Juan la muestra desdén, Aparte
                 y ella a don Juan solicita.)

ANA:

                 Con oro en mármol escrita
                 tiene el amor una ley,
                 que como absoluto rey,
                 no hay traición que no permita.
                 Demás, que esto no es traición;
                 que nunca yo quise al Conde.

CONDE:

                 (En lo que agora responde Aparte
                 conoceré su intención.)

JUAN:

                 Ninguna loca afición
                 que se haya visto ni escrito
                 ha disculpado el delito
                 del amigo; que el valor
                 es resistir a el amor
                 y vencer a el apetito.
                 Que yo con vos me casara
                 es sin duda, si pudiera.

ANA:

                 Y ¿si el Conde lo quisiera,
                 y aun él mismo os lo mandara?

JUAN:

                 Entonces es cosa clara;
                 mas cierta podéis estar
                 que no me lo ha de mandar.
                 Y así, me voy; que no quiero
                 dar a tan gran caballero
                 ni sospecha ni pesar.

CONDE:

                 Detente.

JUAN:

                 Si habéis oído
                 lo que ya sospecho aquí,
                 pienso que estaréis de mí
                 seguro y agradecido.

CONDE:

                 Todo lo tengo entendido;
                 y si por quereros bien
                 trata mi amor con desdén
                 doña Ana, no ha sido culpa,
                 porque sois vos la disculpa,
                 y mi desdicha también.
                 Dice que sabe de mí
                 que os mandaré que os caséis:
                 dice bien, y vos lo haréis,
                 porque yo os lo mando así.
                 Que a saber, cuando la vi,
                 que os tenía tanto amor,
                 no la amara; aunque en rigor
                 fue engañado pensamiento
                 que con tal entendimiento
                 no escogiese lo mejor.

JUAN:

                 Aunque a Alejandro imitéis
                 en darme lo que estimáis,
                 ni como Apeles me halláis,
                 ni enamorado me veis,
                 ni vos mandarme podéis
                 que sea lo que no fui;
                 pues cuando pudiera aquí
                 ser lo que no puede ser,
                 no quisiera yo querer
                 a quien os deja por mí.

ANA:

                 Quedo, quedo; que no soy
                 tan del Conde que me dé,
                 ni tan de don Juan que esté
                 menos contenta ayer que hoy.
                 Libre, a mí misma me doy,
                 y daré luego, si quiero,
                 a un honrado caballero
                 mujer y cien mil ducados,
                 sin suegros y sin cuñados,
                 que es otro tanto dinero.
Salen doña MARÍA,
de madrina y muy bizarra,
con LEONOR de la mano;
MARTÍN, PEDRO, LORENZO,
BERNAL y otro lacayos,
muy galanes; Acompañamiento
de mujeres de la boda,
MÚSICOS.
Cantan

MÚSICOS:

                 En la villa de Madrid
                 Leonor y Martín se casan:
                 corren toros y juegan cañas.

MARTÍN:

                 ¡Mala letra para novios!

PEDRO:

                 Pues ¿no os agrada la letra?

MARTÍN:

                 Correr toros y casarme
                 paréceme a los que llevan
                 pronósticos para el año
                 dos meses antes que venga.

CONDE:

                 Gallarda viene la novia;
                 pero quien no conociera
                 a Isabel, imaginara,
                 viéndola grave y compuesta,
                 que era mujer principal.

ANA:

                 Juzgarse puede por ella
                 cuánto las galas importan,
                 cuánto adorna la riqueza.

CONDE:

                 ¡Qué perdido está don Juan!

ANA:

                 ¡Qué admirado la contempla!

CONDE:

                 Por Dios, que tiene disculpa
                 de estimarla y de quererla;
                 que la gravedad fingida
                 parece tan verdadera,
                 que, a no conocerla yo,
                 y saber sus bajas prendas,
                 hiciera un alto conceto
                 de su gallarda presencia.

Para sí

JUAN:

                 (Amor, si en esta mujer
                 no está oculta la nobleza,
                 la calidad y la sangre
                 que por lo exterior se muestra,
                 ¿qué es lo que quiso sin causa
                 hacer la naturaleza,
                 pues pudiendo en un cristal
                 guarnecido de oro y piedras,
                 puso en un vaso de barro
                 alma tan ilustre y bella?
                 Yo estoy perdido y confuso,
                 doña Ana celosa de ella,
                 el Conde suspenso, hurtando
                 a su gravedad respuesta.
                 Ella se parte mañana,
                 diamantes me da que venda;
                 ¿qué tienen que ver diamantes
                 con la fingida bajeza?
                 Pues ¿he de quedar así,
                 Amor, sin alma y sin ella?
                 ¿No alcanza el ingenio industria?
                 No suele en dudosas pruebas,
                 por las inciertas mentiras,
                 hallarse verdades ciertas?
                 Ahora bien; no ha de partirse
                 Isabel sin que se entienda
                 si en exteriores tan graves
                 hay algún alma secreta.)

JUAN:

                 Conde, el más alto poder
                 que reconoce la tierra,
                 el cetro, la monarquía,
                 la corona, la grandeza
                 del mayor rey de los hombres,
                 todas las historias cuentan,
                 todos los sabios afirman,
                 todos los ejemplos muestran
                 que es amor; pues siendo así,
                 y que ninguno lo niega,
                 que yo por amor me case,
                 que yo por amor me pierda,
                 no es justo que a nadie admire,
                 pues cuantos viven confiesan
                 que es amor una pasión
                 incapaz de resistencia.
                 Yo no soy mármol, si bien
                 no soy yo quien me gobierna;
                 que obedecen a Isabel
                 mis sentidos y potencias.
                 Cuando esto en público digo,
                 no quiero que nadie pueda
                 contradecirme el casarme,
                 pues hoy me caso con ella.
                 Sed testigos que le doy
                 la mano.

CONDE:

                 ¿Qué furia es ésta?

ANA:

                 Loco se ha vuelto don Juan.

CONDE:

                 ¡Vive Dios, que si es de veras,
                 que antes os quite la vida
                 que permitir tal bajeza!
                 ¡Hola! Criados, echad
                 esta mujer hechicera
                 por un corredor, matadla.

JUAN:

                 Ninguno, infames, se atreva;
                 que le daré de estocadas.

CONDE:

                 Un hombre de vuestras prendas
                 ¿quiere infamar su linaje?

JUAN:

                 ¡Ay Dios! Su bajeza es cierta,
                 pues calla en esta ocasión.
                 Ya no es posible que pueda
                 ser más de lo que parece.

CONDE:

                 ¿Con cien mil ducados deja
                 un hombre loco mujer,
                 que me casara con ella,
                 si amor me hubiera tenido?

MARÍA:

                 Quedo, Conde; que me pesa
                 de que me deis ocasión
                 de hablar.

JUAN:

                 (¡Ay Dios! ¿Si ya llega (Aparte)
                 algún desengaño mío?)

MARÍA:

                 No está la boda tan hecha
                 como os parece, señor;
                 porque falta que yo quiera.
                 Para igualar a don Juan,
                 ¿bastaba ser vuestra deuda
                 y del duque de Medina?

CONDE:

                 Bastaba, si verdad fuera.

MARÍA:

                 ¿Quién fue la dama de Ronda
                 que mató, por la defensa
                 de su padre, un caballero,
                 cuyo perdón se concierta
                 por vos, y que vos buscáis?

CONDE:

                 Doña María, a quien deban
                 respeto cuantas historias
                 y hechos de mujeres cuentan.

MARÍA:

                 Pues yo soy doña María,
                 que por andar encubierta...

JUAN:

                 No prosigas relaciones,
                 porque son personas necias,
                 que en noche de desposados
                 hasta las doce se quedan.
                 Dame tu mano y tus brazos.

MARTÍN:

                 Leonor, a escuras nos dejan.
                 Los padrinos son los novios.

ANA:

                 Justo será que lo sean
                 el Conde y doña Ana.

CONDE:

                 Aquí
                 puso fin a la comedia
                 quien, si perdiere este pleito,
                 apela a Mil y Quinientas.
                 Mil y quinientas ha escrito:
                 bien es que perdón merezca.
 
FIN DE LA COMEDIA