Ir al contenido

La santa Juana, primera parte/Acto II

De Wikisource, la biblioteca libre.
Acto I
La santa Juana, primera parte
de Tirso de Molina
Acto II

Acto II

Salen JUAN Váazquez, Juan MATEO
y la SANTA, llorando
JUAN:

               De tu humildad y obediencia
               jamás, hija, imaginara
               mi gusto tal resistencia,
               a no mirar en tu cara
               de este engaño la experiencia.
               Siempre, aunque en vano, creí
               que, como en la cera, en ti
               mi voluntad se imprimiera,
               y que tu sí o tu "no" fuera
               solamente mi "no" o "sí."
               Mas mi desengaño llega
               a ver hoy cuán poco puede
               un padre que a su hija ruega,
               lo que callando concede
               y con ese llanto niega.
               ¿Tú llorar, cuando ese susto
               convertirle en gozo es justo
               porque el mío consideras?
               ¿Tú la hierba del sol eras
               siempre siguiendo mi gusto?
               No te espantes si me espanto
               en ver esta novedad,
               cuando te entristece tanto
               opuesta a mi voluntad
               con el "no" de un mudo llanto
               que es justo mi sentimiento.

MATEO:

               Sobrina, este casamiento
               que os procuramos, los dos
               es de la mano de Dios,
               y como mi hermano siento
               las muestras de ese pesar.
               Francisco Loarte es hombre
               con quien nos podéis honrar;
               mozo, rico, gentilhombre,
               y de su casa y solar
               ha ennoblecido el valor
               el césar nuestro señor;
               y pues con su sangre hidalga
               quiere Dios que luzga y valga
               vuestro estado labrador,
               no me parecen discretos
               esos extremos.

JUAN:

               Verás
               si te casas mil efetos
               de gusto, y más si me das
               hidalgos y nobles nietos.
               Yo he dado ya la palabra
               a quien en el alma labra
               casa en que la tuya viva;
               ella también le reciba
               y alegre sus puertas abra,
               que si más lágrimas gasta
               el sentimiento presente
               y mis intentos contrasta,
               llamaréte inobediente;
               yo lo quiero y esto basta.
               Alza el rostro.

SANTA:

               ¿Cómo puedo
               si la carga con que quedo
               de la palabra que has dado,
               sobre los hombros me ha echado
               los peñascos de Toledo?
               Darme, padre, la sentencia
               de mi muerte, y tus enojos
               tienen por inobediencia
               que llorando hablen los ojos
               cuando calla la paciencia.
               Dios la muerte que mandó
               darle su padre lloró,
               pero no fue inobediente;
               pues si Dios la llora y siente,
               ¿he de ser más fuerte yo?

JUAN:

               ¿Casarte es matarte?

SANTA:

               Sí,
               que si es la libertad vida
               y ésa la pierdo por ti,
               muerta soy, tú el homicida.
               ¿Quieres ver si esto es así?
               Pues del matrimonio advierte
               el nombre, substancia y suerte,
               hallarás por testimonio
               que si es cruz el matrimonio
               el casarse será muerte.
               Luego mi muerte publicas
               con el estado que a luz
               sacas, pues cuando le aplicas,
               siendo el matrimonio cruz,
               me casas y crucificas.

SANTA:

               Fuera de que no es igual
               nuestro labrador sayal
               con su terciopelo noble,
               y la palma con el roble
               juntaránse tarde y mal.
               Es ligero el elemento
               del agua en su propia esfera,
               como la pluma o el viento,
               pero si le sacan fuera
               pesa, porque está violento.
               En mi centro estoy, no quiera
               quien en él me considera
               que mi peso le derribe,
               que el pece en el agua vive
               y muere sacado fuera.
               Yugo llaman los que miran
               la vida de los casados
               y en sus coyundas suspiran
               justamente, pues atados
               del tálamo el carro tiran.
               Mas, porque no sean mortales
               las cargas que tantos males
               causan al siglo presente,
               para tirar dulcemente
               han de ser los dos iguales.
               Luego no te escandalices
               si me vieres resistir
               el yugo fiero que dices
               cuando pretendes unir
               tan desiguales cervices.

SANTA:

               Dame otro mejor estado
               que te alivie del cuidado
               que suele quitar el seso
               de un yerno mozo y travieso,
               jugador y mal casado;
               que todo esto lo aseguras
               con más noble cautiverio
               que es el que darme procuras.
               Méteme en un monasterio,
               donde entre vírgenes puras
               se alegrará mi esperanza
               si a Dios por su esposo alcanza
               y adquirirás nombre eterno.
               Padre, éste sí que es buen yerno
               sin pobreza, sin mudanza.
               En Santo Domingo el Real
               tengo una tía; la fama
               de este monasterio es tal,
               que toda España le llama
               paraíso terrenal.
               Conmigo ha comunicado
               mi tía el dichoso estado
               de las monjas que allí viven,
               sin dote en él me reciben.
               Dulce padre, padre amado,
               tío prudente, hoy los dos,
               me habéis de dar este nombre,
               que no queréis, padre, vos
               darme por esposo un hombre
               cuando lo quiere ser Dios.

MATEO:

               Casi enternecido estoy;
               mil gracias al cielo doy
               que tan notable virtud
               en tan tierna juventud
               ha puesto.

JUAN:

               Tu padre soy;
               tu remedio he procurado,
               no tengo hijos, como ves,
               sino a ti; sola has quedado,
               nietos quiero que me des,
               ya mi palabra he empeñado.
               Nunca acostumbro quebrarlas
               las veces que llego a darlas,
               ni las hijas han de hacer,
               Juana, sino obedecer
               en llegando a remediarlas.

Sale LILLO con galas
de desposada en un azafate
LILLO:

               Desde Madrid a Toledo
               con tal presteza he venido,
               que pienso que me ha traído
               otro artificio o enredo
               como el de Juanelo.

JUAN:

               ¡Lillo!

LILLO:

               Señor.

JUAN:

               ¿Y Francisco Loarte?

LILLO:

               Mañana de Illescas parte
               más ligero que un novillo
               cuando le sueltan del coso.

MATEO:

               Prestarále amor sus alas.

LILLO:

               Yo vengo con estas galas
               que envía el futuro esposo
               a mi sa Juana; un baúl
               queda abajo en el patín
               donde viene un faldellín
               de oro y damasco azul,
               que se le puede poner
               la mujer de un monseñor;
               ropas de todo color,
               cuyas colas pueden ser
               cola canóniga, o cola
               de una cátedra perdida
               de primavera florida;
               otra entera a la española.
               Probómela el sastre a mí,
               y aunque con barbas, me estaba
               tan pintada, que pensaba
               que con la suya nací.
               Tanto, que un gato aruñable,
               viendo mi tallazo y brío,
               dijo enamorado, "mío,"
               que fue un requiebro notable.
               En fin, tantas galas vienen,
               que cual novia se engreía
               la mula que las traía.
               Parte de ellas se contienen
               en este tal canastillo
               o azafate; vuesarcé
               rompa muchas, porque dé
               estrenas al señor Lillo.

JUAN:

               Yo, Lillo, os las quiero dar
               en nombre de Juana, mi hija;
               recebid esta sortija.

LILLO:

               Déjete el cielo gozar
               y ver choznos que a la puerta
               te saquen, y a los reflejos
               del sol dejes nietos viejos.

JUAN:

               Hija, porque se divierta
               tu pena, las galas mira
               que tu esposo te ha feriado;
               que no hay tan grande cuidado
               en la que llora o suspira,
               ni con el gozo se iguala
               de ver una gala nueva,
               porque no hay tristeza a prueba
               del mosquete de una gala.

MATEO:

               Mucho a Francisco Loarte
               debes, sobrina querida;
               el ser desagradecida
               es crueldad.

JUAN:

               Quiero dejarte
               sola, que así mirarás
               en la razón, que es tu espejo,
               cuán bien te está mi consejo
               y alegre le cumplirás.

SANTA:

               ¡Ay de mí!

JUAN:

               ¿No vienes, Lillo?

LILLO:

               Cuando el sí nos hayan dado,
               vendrá ya más recatado
               que capa en el baratillo.

Vanse, dejando las galas.


Queda la SANTA sola
SANTA:

               Bien acompañados quedan
               los males en que me fundo
               entre las galas del mundo
               ..................... [ -edan];
               mas no hará, por más que puedan,
               mella en el bien que acaudalo,
               pues por malas os señalo,
               y alas que nos dais veneno,
               decid lo que tenéis bueno,
               diré lo que tenéis malo.
A los chapines
               Vengamos al fundamento
               sobre que el mundo fabrica
               la máquina que edifica
               entre sus torres de viento.
               ¡Miren sobre qué cimiento
               labra la hermosura humana
               su presunción loca y vana!
               ¿Esto a la mujer no avisa
               que, si sobre corchos pisa,
               por fuerza ha de ser liviana?
               Con corcho el mundo os engaña,
               hermosuras españolas;
               ved cuál os traerán sus olas
               en corchos si sois de caña.
               Loca soberbia de España
               que el mundo has vuelto al revés,
               ¿con plata, que es tu interés,
               coronas chapines vanos?
               ¿Lo que afanaron tus manos
               es bien que pisen los pies?

SANTA:

               Líbreme el cielo de estado
               donde, como el indio necio,
               he de dar el oro a precio
               de corcho y papel pintado.
               Lástima tengo al casado,
               que si es su honor la mujer
               y en corchos la ha de traer,
               peligrosos son sus fines,
               porque honor sobre chapines
               a pique está de caer.
A las cadenas
               Cadenas, si causa penas
               vuestro aparente tesoro,
               hierro sois, que no sois oro,
               pues yerra quien no os condena.
               Si hay prisión donde hay cadena
               y la prisión siempre es mala,
               ¿quién por buenas os señala?
               Vestidos que en el delito
               de Adán fuisteis sambenito,
               ¿del sambenito hacéis gala?
               ¡Ay Dios, que en tal cautiverio
               mi padre afligirme trate!
               El mundo es mar que combate
               con alas de vituperio.
               Nave será un monasterio
               si el cielo el paso me allana.
               Galas viles, no soy vana
               de vuestras galas, mi Dios,
               me adornad y vestid vos.

Caen las galas abajo saliendo en su lugar
un hábito de monja de San Francisco.
Habla dentro
VOZ:

               Éstas son mis galas, Juana.

SANTA:

               ¡Ay cielos! ¿Qué es lo que he visto?
               Una voz divina oí
               y un saco pobre está aquí.
               ¿Cómo el contento resisto?
               Éstas son galas de Cristo
               y de Francisco librea,
               santo en quien Dios hermosea
               las llagas con el carmín,
               que el alado serafín
               en vuestras carnes emplea.
               Con tan soberana gala,
               ¿qué hermosura no tendrá
               el alma que os sigue ya
               y por vuestra se señala?
               Este cordón será escala
               con que desde el alboroto
               del mundo el cielo, aunque ignoto
               y su gloria meta a saco,
               que aunque está roto este saco
               no le echaré en saco roto.
               El monasterio sagrado
               de la Cruz, Francisco mío,
               es vuestro y en él confío
               escapar del mundo a nado;
               ya el cómo y cuándo he pensado,
               aseguradme el camino,
               Seráfico peregrino,
               que dándome vos favor
               hoy tiene de hacer Amor
               un disfraz a lo divino.

Vase y lleva el hábito.


Salen MARCO ANTONIO
y LUDOVICO
LUDOVICO:

               Infórmate tú mejor,
               que hoy lo he venido a saber.

MARCO ANTONIO:

               ¿El hijo del mercader?
               ¿El estudiante Melchor?

LUDOVICO:

               Ése fue el mismo que viste
               saltar la noche pasada
               de tu casa ya escalada
               la pared.

MARCO ANTONIO:

               ¿A quién lo oíste?

LUDOVICO:

               A quien ha visto rondalle,
               hechos de tu agravio jueces
               los vecinos muchas veces,
               estas puertas y esta calle.
               Pues no sabe que has venido
               nadie a Toledo, tu agravio
               puedes vengar como sabio
               antes de ser conocido.
               Aguárdale hasta que salga
               a rondar como acostumbra,
               cuando al Indio el sol alumbra,
               y entonces, sin que le valga
               fuerza ni industria, podrás
               dándole muerte vengarte
               y luego a Madrid tornarte,
               desde donde volverás
               dentro de un mes a Toledo,
               fingiendo que entonces llegas
               de Sevilla.

MARCO ANTONIO:

               ¡Ay, honras ciegas,
               que siempre os combate el miedo!
               Dime: ¿no será mejor
               darlos muerte juntos?

LUDOVICO:

               Eso
               será pregonar su exceso.
               En cosas de honra, señor,
               por menos inconveniente
               se tiene el disimularlas
               que, por vengarse, sacarlas
               al qué dirán de la gente.

MARCO ANTONIO:

               Eres, en fin, más discreto
               que yo; buena es tu cautela.
               Muera el que mi afrenta vela
               y esté mi agravio secreto.
               Ven, y templarán mi furia
               tu presencia y mi esperanza,
               que no hay bastante venganza
               cuando es pública la injuria.

Vanse.
Salen MELCHOR, JULIO y FABIO
MELCHOR:

               ¿Hay tormento como un viejo,
               Julio, para un hijo mozo?
               Si esta noche no la gozo
               la mejor ocasión dejo
               que el amor me puede dar.

JULIO:

               ¿Vívese Marcela allí
               adonde fue Troya?

MELCHOR:

               Sí.

JULIO:

               Pues bien, ¿y hemos de tornar
               a saltar tapias huyendo
               de la justicia?

MELCHOR:

               Eso fue
               una vez.

JULIO:

               De allí quedé
               escarmentado. No entiendo
               que nos conviene, Melchor.
               Busca en Toledo otra dama,
               que peligra así la fama
               y honra de doña Leonor,
               que vive junto a su casa,
               y piensa la vecindad
               que rondas más su beldad
               que a Marcela.

MELCHOR:

               Ponme tasa.

JULIO:

               Si sucediese saltar
               otra vez por sus paredes,
               y te vieren, ¿cómo puedes
               después, Melchor, restaurar
               el nombre y reputación
               que en dos años ha adquirido
               ausente de aquí el marido?

MELCHOR:

               Comiénzame a hacer sermón.
               Yo cumpliré el gusto mío;
               tema, Julio, el que es cobarde.
               Mi padre se acuesta tarde
               después que está aquí mi tío,
               y a mi prima intenta dar
               nuevo estado y nuevo dueño.
               Vestiréme al primer sueño,
               que aunque me obliga a acostar
               dentro su mismo aposento
               desde que mi inquietud sabe,
               de la puerta tengo llave.
               Fabio, por darme contento,
               en la sala más afuera
               podrá dejarme el vestido
               de color.

JULIO:

               Tú estás perdido.

MELCHOR:

               Podré, en fin, de esta manera,
               sin que mi padre lo sienta,
               salir en tu compañía,
               si gustas.

JULIO:

               Yo gustaría
               que comieses sin pimienta
               esta trucha salmonada.

MELCHOR:

               Julio, eso ya es flaqueza.

JULIO:

               Quiébrate tú la cabeza,
               que debes tener guardada
               otra en el arca.

MELCHOR:

               Yo iré
               con aviso.

JULIO:

               Y yo contigo.

MELCHOR:

               Fabio, el vestido que digo
               esta noche.

FABIO:

               Así lo haré.

Vanse.
Salen doña LEONOR
y CELIA, criada
LEONOR:

               ¿Mi esposo en Toledo?

CELIA:

               Así
               me lo han dicho.

LEONOR:

               Loca quedo.
               ¿Marco Antonio está en Toledo?
               ¿Mi esposo, sin verme a mí?
               ¡Ay, cielos, qué puede ser!
               No, Celia; mentira ha sido.

CELIA:

               Yo así lo hubiera creído
               si no hubieran visto ayer
               a Ludovico, señora.
               ¿No ha un mes que desembarcó
               en Sevilla y te escribió
               que vendría por ahora?
               Pues quien le vio en la ciudad
               bien le conoce.

LEONOR:

               ¡Ay de mí,
               Celia, si eso fuese así!
               Alguna gran novedad
               sin duda debe de haber.
               ¡Ay sospechas! Vuestro miedo
               comienza. ¡Que esté en Toledo
               y no vea a su mujer!
               ¿No era doña Leonor
               de su honesto amor la fragua?
               Mas ha pasado mucha agua
               y habráse anegado Amor.
               Celia, ¿qué puede ser esto?

CELIA:

               Según lo que ha sospechado
               quien el recato ha notado
               con que anda, es manifiesto
               que alguna mujer le hechiza
               en Toledo.

LEONOR:

               ¡Ay, amor ciego!
               Apagó el mar vuestro fuego,
               llevóse el viento en ceniza
               el rescoldo que su fe
               prometió conservar vivo.
               ¡Pobre de mí, que recibo
               celos de lo que aún no sé!
               Celia, a mí me importa hablar
               aquese hombre.

CELIA:

               ¿Para qué?

LEONOR:

               De él dónde acude sabré
               mi esposo, y en qué lugar
               vive esta Leucote nueva
               de quien soy, Celia, celosa.

CELIA:

               No será difícil cosa
               hablarle.

LEONOR:

               Ven y haré prueba
               del fiero mal que me abrasa,
               que si vivió con sosiego
               mi fe, los celos son fuego
               que echan al dueño de casa.

Vanse.


Sale la SANTA vestida de hombre


 

SANTA:

               La esposa que en los Cantares
               herida de vuestro amor,
               divino esposo y señor,
               por tan diversos lugares
               os busca, me hace atrever
               a que, disfrazada en hombre,
               ni el ser de noche me asombre,
               ni el temor que en la mujer
               es natural, la ley guarde
               del miedo que ya he roenpido,
               porque amor hace atrevido
               el animal más cobarde.
               Casarme quieren, mi Dios,
               siendo cosa reprobada
               el ser dos veces casada
               y siendo mi esposo vos.
               Ya conozco vuestros celos,
               no os los quiero, mi Dios,
               dar; mi padre quiero dejar,
               que con humanos desvelos
               me impide el bien que publico,
               y por un mortal esposo
               un divino y poderoso
               me quita inmortal y rico.
               Sólo vuestro amor me cuadre,
               que si a mi padre dejé,
               en vos, mi Cristo, hallaré
               Rey, Señor, Esposo y Padre.

SANTA:

               El vestido de mi primo
               en hombre me ha disfrazado;
               la diligencia y cuidado
               importa, ya que camino,
               y del sol la clara luz
               a la noche ha dado treguas.
               No hay más de cinco o seis
               leguas desde Toledo a la Cruz,
               donde el instituto santo
               del Seráfico pastor
               tiene de abrazar mi amor.
               Vamos, pues; mas, ¡ay, qué espanto!
               Grillos me pone a los pies.
               ¿Qué dirá el mundo de mi?
               Si me sigue y halla así
               mi padre, ¿creerá después
               que servir a Dios ordeno,
               o que con tan nuevo traje
               voy a afrentar mi linaje
               roto a la vergüenza el freno?
               ¿Qué dirán los que en tal talle
               tuvieren de mí noticia?
               ¿Y qué dirá la justicia
               si así me topa en la calle?
               Honra, ¿qué dirán de vos?
               Mas ¿por qué mi temor fundo
               en el qué dirán del mundo
               si el mundo dejo por Dios?
               No seré yo la primera
               que con varonil vestido
               busque a Dios; otras ha habido
               que abrieron esta carrera.

SANTA:

               Una Eugenia en traje de hombre
               su casa y padres dejó,
               y con los monjes vivió,
               mudando en Eugenio el nombre;
               de modo, que de su vida
               es la mía imitadora.
               ¿No fué una santa Teodora
               por hombre también tenida,
               hasta que después de muerta
               el mundo la conoció?
               ¿Por qué he de ser menos yo?
               Cerraré al temor la puerta,
               que el amor haga esta hazaña.
               En Hazaña me dio el ser
               Dios. Hazañas he de hacer;
               mas--¡ay cielos!--¿si me engaña
               mi loca imaginación?
               Una mujer que es espejo
               de su honor, sin más consejo,
               sin más consideración,
               ¿tiene de dejar así
               su fama? ¿No puedo yo
               ponerla a riesgo? Sí... no...
               pues... volveréme... no... si...
               Y si mi padre me casa,
               ¿heme de ir de noche obscura?
               Ésta es gran desenvoltura;
               Juana, volvamos a casa.
               Poco importa que te ensayes,
               amor, pues no te resuelves.

Quiere entrarse y detiénela
el ÁNGEL de la Guarda
ÁNGEL:

               Tente, Juana. ¿Dónde vuelves?
               Esfuérzate, no desmayes.

Vase
SANTA:

               ¡Jesús! ¡Qué notable fuerza
               sin ver a nadie he sentido
               que la vuelta me ha impedido!
               La voz sonora me esfuerza;
               ánimo cobro ya nuevo.
               Eterno esposo, ya os sigo,
               que, pues os llevo conmigo,
               suficiente guarda llevo.

Vase.
Salen MARCO Antonio
y LUOOVICO de noche
MARCO ANTONIO:

               Si saliese de noche, Ludovico,
               el adúltero infame que me afrenta,
               verás de mis agravios la venganza
               satisfecha en mi honra mi esperanza.

LUDOVICO:

               No creyera jamás lo que la noche
               que vimos dar asalto a tu honra y casa
               sucedió.

MARCO ANTONIO:

               Amigo, allí mi honor se abrasa.

LUDOVICO:

               Tóledo al menos a tu esposa llame
               Penélope española en esta ausencia.

MARCO ANTONIO:

               No han hecho como yo ellos la experiencia.

LUDOVICO:

               Bien puede ser que mi señora ignore
               sus injurias, y dé alguna crïada
               al que te agravia así en tu casa entrada,
               que a ser doña Leonor mujer liviana,
               saliera tu enemigo por la puerta,
               pues sin saltar pared la hallara abierta.

MARCO ANTONIO:

               ¿Cómo puede eso ser, si al saltar dijo,
               "Por Dios, que es bella moza, y que el marido
               dejó a riesgo un buen talle?" Estoy perdido.
               Aquí, amigo, cualquier discurso cesa.
               No hay disculpa bastante. Melchor muera,
               que sola esta disculpa mi honra espera.

Salen doña LEONOR, de hombre,
y DECIO como de noche
LEONOR:

               Desde el mesón donde encubierto posa
               le sigo recelosa de mis daños,
               que amor todo es engaños. Decio amigo,
               a la paga me obligo del cuidado
               y aviso que me has dado.

DECIO:

               En esta casa
               vive por quien se abrasa, que esta tarde
               hizo su amor alarde, preguntando
               quién la honraba habitando estas paredes.
Señala a MARCO ANTONIO
               Tu Marco Antonio es, puedes por tus ojos
               ver claros tus enojos y recelos.

LEONOR:

               ¿Que este es mi esposo? !Cielos! ¿De esta suerte
               mi amor se paga? ¿Es muerte al fin la ausencia?
               Ya miro la experiencia de mis daños.
               Firmeza de dos años combatida
               de la ocasión, ¿se olvida de este modo?
               Decio, piérdase todo.

Da voces
DECIO:

               No des voces.

LEONOR:

               Si mi rabia conoces, ¿qué te asombras?
               Noche, que en viles sombras favoreces
               traidores, bien pareces que te abscondes
               del sol, pues correspondes a quien busca
               la obscuridad que ofusca obligaciones.
               Estrellas, que a ladrones dais amparo;
               cielo con el sol claro que está ausente;
               luna, un tiempo creciente, ya menguante,
               a su amor semejante en la mudanza;
               paredes, que en venganza de la fama,
               con que el mundo me llama roca firme,
               ¿queréis por afligirme que os adore,
               mi esposo, porque os llore quien os mira?
               ¿Calles en quien ya tira mi locura
               piedras, que piedra dura no enternece
               el mal que me enloquece? Gran Toledo,
               en cuyos libros quedo eternizada
               por noble, por honrada, por coluna
               del honor; cielos, luna, sol, estrellas,
               paredes, rejas bellas, calles, puertas,
               mis sospechas son ciertas, mis recelos,
               mis tormentos, mis celos no hay sanarlos.
               ¡Cosa es el aumentarlos ya forzosa!

DECIO:

               ¡Señora!

LEONOR:

               Ved si es cosa que se calle,
               cuando ronda la calle donde habita
               quien mi tormento incita. Ved si el hombre
               es bien que tenga de mudable el nombre.

MARCO ANTONIO:

               ¿Qué voces serán éstas? ¿No es Leonora
               la que se queja, llora y grita, cielos?
               ¿Si llora infames celos del que ha sido
               mi deshonra? Perdido estoy, ya es cierta
               mi sospecha. ¿A su puerta y a tal hora
               dando voces Leonora? Amigo, muera
               quien me ha ofendido.

LUDOVICO:

               Espera.

MARCO ANTONIO:

               El cadahalso
               será esta calle.

LEONOR:

               ¡Ah falso! ¿Esto has traído
               de las Indias que han sido tu Leteo?
               Con sus bárbaros veo que recibes
               sus ritos. ¿Qué caribes han trocado
               aquel amor pasado, que envidiaban
               cuantos la paz miraban, en que unidos,
               ejemplo de maridos Marco Antonio
               eras y testimonio? Pero miente
               quien tal afirma, y siento que aquél era
               acero. Tú eres cera y frágil caña.
               ¿Tú en España, en España? ¿Tú en Toledo
               sin ver tu casa, y puedo persuadirme
               que eres amante firme?

MARCO ANTONIO:

               ¡Ah, vil mudable!
               Nombre de variable me das, cuando
               por verte, atropellando inconvenientes
               tantas provincias, gentes, tantos mares
               pasaron mis pesares; cuando, ingrata,
               al Potosí su plata, al mar sus perlas
               hurté, para ofrecerlas a tu gasto,
               viniendo al tiempo justo de dos años,
               que son de estos engaños larga tasa,
               y llegando a mi casa vi...

LEONOR:

               ¿Qué viste?

MARCO ANTONIO:

               Que con tu fama diste y casto nombre
               en tierra. Vi que un hombre con un salto
               de una pared, dio asalto a mi sosiego;
               vi que se alabó luego haber triunfado
               de ti y de mi cuidado. A tus paredes
               preguntar quién es puedes, quien procura
               entrar de noche obscura; mas si agora
               a sus puertas, traidora, te he cogido,
               ¿por qué a mi enojo impido la venganza?

LEONOR:

               ¿Disculpas tu mudanza de esa suerte?
               Esposo ingrato, advierte que en defensa
               de mi fama no piensa mi respeto
               mostrársete sujeto, aunque te llame
               mi marido. El infame que dijere,
               séase quien se fuere, que mi casa
               los límites traspasa que el honesto
               amor en ella ha puesto, y que por obra
               o pensamiento cobra detrimento
               mi fama, miente.

MARCO ANTONIO:

               ¿Miento yo que he visto
               tu liviandad?

LEONOR:

               Si asisto en este traje
               no es por hacer ultraje a lo que debo.
               Decio diga si es nuevo en mí este exceso,
               que por tal le confieso. Yo he sabido
               que a Toledo has venido, aunque encubierto,
               por los amores muerto de una Circe,
               que así puede decirse quien te abrasa,
               y viendo que tu casa así olvidabas
               y a mí me despreciabas, te he seguido
               con Decio, que ha sabido tus quimeras.
               Si disculparme esperas con culparme,
               armas tengo; vengarme en ti confío,
               que por el honor mío, al propio esposo
               mataré.

MARCO ANTONIO:

               ¡Ay, engañoso cocodrilo!
               Las riberas del Tajo has vuelto en Nilo.

Salen JULIO y FABIO,
hablan aparte
FABIO:

               Dejéle como digo en el retrete
               de la sala de afuera aderezado
               el vestido que saca cada noche;
               levantóse, y buscándole, no pudo
               hallarle, ni yo sé quién le ha tomado;
               en fin, que se volvió a la cama haciendo
               extremos y locuras de un furioso.

JULIO:

               No vi en mi vida cuento más donoso.

MARCO ANTONIO:

               Leonor, aquí no bastan las disculpas;
               Ludovico lo vio, no hay engañarse
               tantos ojos. Melchor, el estudiante
               hijo del mercader, por tus paredes
               entra de noche y sale; esto es sin duda.

JULIO:

               ¿Quién nombra aquí a Melchor? Escucha, Fabio.

MARCO ANTONIO:

               Hoy moriréis los dos.

JULIO:

               En el engaño
               he caído. Melchor fue venturoso
               en que le hurtasen el vestido, y éste
               es de doña Leonor esposo caro,
               que ya ha venido de Indias, y la noche
               que en casa de Marcela la justicia
               le obligó a que saltara sus paredes,
               nos vio sin duda; miren si saliera
               Melchor, ¡cuán venturoso hubiera sido!

FABIO:

               Dióle la vida quien le hurtó el vestido.

JULIO:

               Desengañarle, Fabio, es lo que importa.
A ellos
               ¡Ah caballero! ¿Hay pasó seguro?

MARCO ANTONIO:

                Si dice antes el nombre.

JULIO:

               Que me place.
               Julio me llamo y es un grande amigo
               del señor Marco Antonio.

MARCO ANTONIO:

               No hay ninguno
               aquí con ese nombre.

JULIO:

               Yo lo creo,
               pues por sí o por no, desengañaros
               quiero de una sospecha que os aflige.
               Melchor, de quien tenéis esos recelos,
               no os ha ofendido, ni hay en toda España
               quien se atreva a rendir la fortaleza
               que vuestra esposa bella ha conservado
               el tiempo que en Toledo os lloró ausente.
               Lo que ha pasado es esto: Melchor trata
               con una dama que pared en medio
               de vuestra casa vive, cuyo nombre
               es Marcela. Una noche tuvo aviso
               la justicia que estaban los dos juntos;
               entró a buscarlos y Melchor subióse
               á una azotea, desde donde viendo
               que le seguía un alguacil, fue fuerza
               saltar un tejadillo vuestro, y luego
               de él a la calle. Examinad si es cierto
               del alguacil Ayuso, y dad mil gracias
               a Dios y a vuestra esposa que merece
               otro nombre mejor del que os parece.

MARCO ANTONIO:

               Amigo Julio ¿es cierto lo que dices?

JULIO:

               Yo acompañé a Melchor aquella noche.

MARCO ANTONIO:

               Quitó a mi amor tu aviso las tinieblas
               de celos que eclipsaban mi sosiego.
               Como el que duerme y tiene pesadilla,
               desde que entré en Toledo, Julio, he estado;
               despertásteme; en fin, ya he sosegado.
               Dame esos brazos, cara y dulce esposa,
               y echemos a los celos esta culpa,
               que no en balde los pintan con un ojo,
               y el otro ciego, porque vean a medias
               y engañan como a mi me han engañado.

LEONOR:

               Ya todo lo daré por bien empleado.

Sale un CRIADO
CRIADO:

               ¡Gran desgracia!

MARCO ANTONIO:

               ¿Qué es esto?

CRIADO:

               Fabio.

FABIO:

               Amigo.

CRIADO:

               Juana, sobrina del señor, la hija
               de Juan Vázquez, aquella que en Hazaña
               tantas señales dio de virtüosa...
               ésa falta de casa.

FABIO:

               ¿Cómo?

CRIADO:

               Viendo
               que la forzaba el padre a que tan niña
               se casase, esta noche se ha ausentado,
               y a lo que dicen disfrazada de hombre;
               porque el vestido que Melchor tenía
               de color, no parece.

JULIO:

               Eso es sin duda,
               y hale valido el dar al primo vida,
               que a dejarle, ya estuviera muerto.

CRIADO:

               Su padre está sin seso, su tío loco,
               y todos imaginan que se ha ido
               al monasterio de la Cruz, dos leguas
               de Illescas, a ser monja, que así dijo
               lo había prometido.

FABIO:

               Pues ¿qué intentan?

CRIADO:

               Todos van en su busca.

FABIO:

               Y yo ¿qué aguardo?

JULIO:

               Extraordinarias cosas hemos visto
               en breves horas.

MARCO ANTONIO:

               Vamos, Julio, amigo,
               a mi casa, que quiero regalaros
               y que sepáis por experiencia el gusto
               que causa amor después de largos celos.

JULIO:

               Como el sol tras las nubes en los cielos.

Vanse.
Salen FRANCISCO Loarte
y LILLO de camino
LILLO:

               La alegre conversación
               facilita la molestia
               del camino; hablemos, pues,
               que aunque no hay más de seis leguas
               de aquí a Toledo, me cansa
               el verte que en todas ellas
               por contemplar a tu esposa
               no has despegado la lengua.

FRANCISCO:

               ¡Ay! Que estas seis leguas, Lillo,
               me han parecido seiscientas,
               según el Amor da prisa
               al alma que nunca llega.
               Mas ya que en conversación
               quieres que las entretenga,
               vuelve otra vez a contarme
               de mi esposa la belleza,
               cuando las joyas la diste
               y la sabrosa respuesta
               que te dio su viejo padre,
               ya que la casta vergüenza
               de mi Juana enmudeció.

LILLO:

               De todo te he dado cuenta
               dos veces.

FRANCISCO:

               No seas pesado.

LILLO:

               Contarételo quinientas.
               Llegó la señora mula
               con su badulaque a cuestas
               y el señor Lillo a las ancas
               hasta la espaciosa vega.
               Apeóse allí mi merced,
               y cuando llegué a la puerta
               de Visagra, alcé los ojos
               y vi el aguilucho en ella
               con sus dos cabezas pardas,
               y haciendo una reverencia
               dije, "Salve, pajarote,
               de toda rapiña reina."
               Entré por la calle arriba
               y a poca distancia, cerca
               de un barbero, vi una casa
               que, aunque algo baja y pequeña,
               el olor que despedía
               me confortó de manera
               que me obligó a preguntar
               si algún santo estaba en ella.
               Respondióme uno, "Aquí vive
               San Martín." Hinqué en la tierra
               las rodillas y creí
               sin duda que era su iglesia.

LILLO:

               Todo un Domingo de Ramos
               vi encima de una carpeta
               a la entrada, y dije, "Aquí
               fiestas hay, pues ramos cuelgan."
               Entré muy devoto dentro,
               vi mil danzantes en ella
               de capa parda bailando,
               ya de pies, ya de cabeza.
               Estaba sobre un tablero
               una gran vasija llena
               de agua con muchas tazas;
               lleguéme allá, pensé que era
               pila del agua bendita,
               metí la mano derecha
               mojando el dedo meñique
               y salpiquéme las cejas.
               Estaba allí una mujer
               más gorda que una abadesa,
               cura de aquella parroquia
               una sobrepelliz puesta
               o devantal remangado,
               y recogiendo la ofrenda
               dada al San Martín divino
               que estaba sobre una mesa,
               y debía de haber dado
               a otro pobre la otra media
               capa, porque estaba en cueros,
               dijo la mujer, "¿No llega,
               hermano?" "Ya voy," la dije.
               Saqué de la faldriquera
               medio real--que no doy menos
               en limosnas como aquéllas--
               y tomando una medida
               me dio de sus propias venas
               San Martín la blanca sangre
               que hace hablar en tantas lenguas.
               Proseguí con mi camino.

FRANCISCO:

               Saldrías de la taberna
               como sueles.

LILLO:

               ¿Cómo suelo?
               Calzadas con cinco suelas
               las tripas, en fin, llegué
               en cas de tu suegro.

FRANCISCO:

               Espera.

LILLO:

               ¿Qué hay de nuevo?

FRANCISCO:

               A pie y corriendo
               me parece que se acerca
               un muchacho hacia nosotros.

LILLO:

               Pues bien, ¿será cosa nueva
               ver correr a un caminante?

FRANCISCO:

               No, mas la sangre me altera
               su vista.

LILLO:

               Pues ¿qué imaginas?

FRANCISCO:

               Nada; sepamos qué priesa
               le obliga a que así camine.

LILLO:

               Sepamos en hora buena.

Sale LA SANTA vestida de hombre
SANTA:

               Mi Dios: alas me habéis dado
               con que como el alma vuela,
               el cuerpo que de los lazos
               del mundo se desenreda.
               No siento cansancio alguno;
               pero quien el yugo lleva
               de vuestra ley, Cristo mío,
               no se cansa, que no pesa.

FRANCISCO:

               ¡Válgame el cielo! ¿Qué veo?
               Lillo, ¿mi Juana no es ésta?
               Sí, que el retrato del alma
               su imagen me representa.

LILLO:

               Yo ser tu esposa jurara,
               a no tener por quimera
               que mujer tan recogida
               a tal locura se atreva.

FRANCISCO:

               Mi querida esposa es, Lillo,
               prenda de mis ojos bella.
A ella
               ¿Adónde vais de ese modo?

SANTA:

               (¡Ay Dios! ¿Qué desdicha es ésta?) (-Aparte-)
               Perdida estoy, dulce esposo.
               Si corre por vuestra cuenta
               el volver por vuestro honor
               y yo soy esposa vuestra,
               libradme de este peligro,
               que ha visto el lobo la oveja,
               y si no me guardáis vos
               os ha de quitar la presa.

FRANCISCO:

               Dadme, mi esposa, esos brazos,
               seré venturosa hiedra
               de tu cuello.

Va a abrazarla,
hace que no la ve,
ni LILLO tampoco
LILLO:

               ¿Hay tal suceso?

FRANCISCO:

               ¡Juana mía! Mas ¿qué es de ella?
               Lillo, ¿qué se hizo mi bien?

LILLO:

               No sé pardiós. O lo sueñas,
               o estoy cual suelo borracho,
               o hay brujas en esta tierra.
               Ella se ha vuelto invisible.

FRANCISCO:

               Cara esposa, ¿así me dejas?

SANTA:

               (Mi Dios, bien sabéis burlaros (-Aparte-)
               de quien ofenderos piensa.
               Aquí estoy y no me ven;
               voyme, pues los ojos ciega
               mi esposo de estos perdidos.
               A fe, divina clemencia,
               que hacéis muy buen guardadamas.

Vase la SANTA
FRANCISCO:

               Mi bien, mi querida prenda,
               ¿qué es esto? ¿adónde te has do?
               Dame esos brazos, no seas
               crüel conmigo.

Va a abrazar a LILLO
LILLO:

               ¡Arre allá!
               ¿Adónde diablos te pegas?
               ¿A mí los brazos? ¿No ves
               que soy hembro y no soy hembra?

FRANCISCO:

               ¡Válgame el cielo! ¿Qué es sto?

LILLO:

               Señor, ¿si acaso las setas
               que comimos nos han vuelto
               boca abajo las molleras?
               ¿Qué Urganda nos ha encantado
               para enseñarnos quimeras
               semejantes? Si has leído
               a Urganda, ¿no se te acuerda
               del anillo de Brunelo
               con que Angélica la bella
               se hacia invisible? Par Dios
               que si tú Orlando ser piensas
               que tela ha dado a mamar.

Salen JUAN Vázquez y Juan MATEO
JUAN:

               Primero que monja sea
               bañaré estas canas blancas
               en la sangre de sus venas.

MATEO:

               Todo esto merece, hermano,
               quien quiere casar por fuerza
               sus hijas.

JUAN:

               O ha de hacer
               lo que yo la mando, o muera,
               pues no obedece a su padre.

MATEO:

               Si por Dios los hombres deja,
               quién la podrá persuadir
               casarse?

JUAN:

               La obediencia.

FRANCISCO:

               ¿No es éste Juan Vázquez, Lillo?

LILLO:

               Juan Vázquez parece; llega
               y agárrale, no se vaya,
               que el diablo se regodea
               con nosotros y se burla.

JUAN:

               ¡Hijo!

FRANCISCO:

               Señor.

JUAN:

               Si deseas
               cobrar tu esposa, mis pasos
               sigue.

FRANCISCO:

               ¡Ay Dios! Pues ¿quién la lleva?

JUAN:

               El deseo de ser monja
               le dio atrevimiento y fuerzas
               para disfrazarse de hombre.
               En la Cruz tomar intenta
               el sayal de San Francisco;
               mas no hará lo que desea
               mientras mis miembros cansados
               tengan vida. Ven, ¿qué esperas?

FRANCISCO:

               No ha un instante que la vimos
               Lillo y yo de esa manera.

JUAN:

               ¿Cómo no la detuvistes?

LILLO:

               Jugó a la gallina ciega
               con nosotros, y acogióse
               invisible.

MATEO:

               En su defensa
               lleva a Dios, ¿qué mucho?

JUAN:

               Vamos.

FRANCISCO:

               ¡Ay, Lillo, mi muerte es cierta!

Vanse.


Sale la SANTA de hombre
SANTA:

               Ésta es la casa divina
               de la Cruz, en testimonio
               que la cruz del matrimonio
               que darme el mundo imagina
               menosprecio por la luz
               que la cruz de Dios me da,
               y así mi nombre será
               de hoy más Juana de la Cruz.
               Vuestras paredes sagradas
               beso, casa santa y rica,
               pues dentro de vos fabrica
               las piedras vivas labradas
               Dios, a poder de las llamas
               que el mundo en mi pecho ha visto,
               porque aquí tiene mi Cristo
               el cuarto real de sus damas.
               Quiero entrar, Francisco santo,
               donde con vuestra librea
               compuesta el alma se vea,
               y aunque no merezco tanto
               hacéis vos mi dicha cierta,
               pues os tengo por patrón;
               quiero ir a hacer oración,
               pues está la iglesia abierta.

Al tiempo que quiere entrar cantan dentro
MÚSICOS:

               "Norabuena venga
               Juana a mi casa,
               que la tierra se alegra
               y el cielo canta."

SANTA:

               Músicos divinos,
               si mercedes tantas
               hace vuestro dueño
               a sus desposadas,
               dichosa mil veces
               y rica otras tantas
               la que sus deseos
               le ofrece y consagra.

MÚSICOS:

               "Entra a desposarte
               con Dios, que te aguardan
               de Francisco santo
               las humildes galas."

SANTA:

               Temo justamente
               conforme a la traza
               y traje en que vengo
               que mis esperanzas
               no sean admitidas.
               Virgen soberana,
               pues por madre os tengo,
               allanad la entrada.

MÚSICOS:

               "Paloma escogida,
               tu esposo te llama
               para aposentarte
               dentro de su alma."

Salen la ABADESA y la
MAESTRA de novicias


ABADESA:

               ¿Qué música celestial
               con maravilla tan nueva
               nuestros sentidos se lleva
               tras sí?

SANTA:

               (¡Dichoso sayal, (-Aparte-)
               cuyas entretelas son
               la seda y brocados finos
               de favores tan divinos!
               Ensánchese el corazón
               con tan venturoso estado.)

MAESTRA:

               ¡Oh música soberana!
               ¿Quién puede ser esta Juana
               a quien el cielo ha cantado
               motetes de su venida?

SANTA:

               (Ésta la prelada es (-Aparte-)
               de este convento.) Esos pies
               en quien consiste mi vida
               bese mi boca.

ABADESA:

               Señor,
               alzad. ¿Eso habéis de hacer?

SANTA:

               Una mísera mujer
               os pide gracia y favor.

MAESTRA:

               ¿Vos mujer?

SANTA:

               Este disfraz
               de mi casa me destierra,
               donde el mundo me hizo guerra,
               y vengo a buscar la paz.
               A Dios, vuestro esposo, madre,
               di de mi dueño el renombre;
               quiso después, con un hombre,
               que me casase, mi padre;
               y por último remedio,
               con el vestido que veis,
               vengo a que ayuda me deis.
               Atrevido ha sido el medio;
               mas Dios, que todo lo allana,
               los estorbos allanó
               que el demonio me ofreció.

ABADESA:

               ¿Cómo es vuestro nombre?

SANTA:

               Juana.

MAESTRA:

               (Éste es el mismo que el cielo (-Aparte-)
               con regocijos festeja.)

ABADESA:

               Aunque confusa me deja
               y con notable recelo
               el veros, hija, llegar
               de ese modo, la intención
               puesta ya en ejecución,
               es digna de ponderar.
               El alma me pronostica
               las virtudes que encubrís
               con que a enriquecer venís
               esta casa, que estáis rica
               de los bienes celestiales
               que en ella son menester.
               Hoy os hemos de poner
               las estimadas señales
               que Francisco nos dejó
               a las esposas de Cristo.

SANTA:

               ¿Cómo el contento resisto?
               ¿Cómo el gozo no salió
               a agradecer tanto bien
               por la boca y por los ojos?
               Ya cesaron mis enojos;
               cesó mi temor también.

Salen JUAN Vázquez, Juan MATEO
y FRANCISCO Loarte
JUAN:

               Aquí sin duda ha de estar;
               porque en este monasterio
               intentó desde la cuna
               ser monja. Permita el cielo
               que mi presencia la obligue
               a que, mudando deseos,
               no me dé triste vejez.

FRANCISCO:

               Contadme los dos por muerto
               si no quiere ser mi esposa.

MATEO:

               Aquí está en el traje mesmo
               que sospechamos en casa
               cuando salió de Toledo.

JUAN:

               ¿Qué es esto, hija de mis ojos?

FRANCISCO:

               Dulce esposa, ¿cómo es esto?

MATEO:

               Sobrina, ¿así nos dejáis?

JUAN:

               ¿Las canas de un triste viejo
               que te dio el ser y la vida
               desprecias? El corto tiempo
               que he de vivir, hija Juana,
               ¿es bien que viva muriendo?
               No me dio más hijos Dios;
               contigo vivía contento;
               en ti a tu madre miraba
               por ser tu rostro su espejo.
               Tú eras, si estaba triste,
               mi regalo, mi deseo,
               mocedad de mi vejez,
               de mi enfermedad remedio.
               ¿A quién dejaré mi hacienda
               si me dejas y te dejo?
               Mi muerte es cierta sin ti,
               pues vivo porque te veo.
               Hija, compañera, madre,
               que esto y más contigo tengo,
               ¿tu padre quieres matar?
               ¿Este pago será bueno?

MATEO:

               Sobrina: mirad que Dios
               quiere se haga el mandamiento
               de los padres, y que os manda
               que le obedezcáis al vuestro.
               Casada podéis servirle,
               que en el dulce casamiento
               del matrimonio mil santos
               os pueden servir de ejemplo.

FRANCISCO:

               Esposa del alma mía,
               reina de mis pensamientos,
               mira que yo te di el alma;
               por el alma o por ti vengo.
               Si mis quejas no te obligan,
               si no te ablandan mis ruegos,
               en tu presencia he de darme
               la muerte, que estoy sin seso.
               Mi hacienda, mis padres nobles
               están, los brazos abiertos,
               aguardándote en Illescas;
               ¿por qué con tal menosprecio
               quieres que mi muerte lloren?

SANTA:

               Padre, a Dios por padre tengo.
               Tío, Dios solo es mi tío;
               Dios es mi esposo y mi dueño.
               Francisco Loarte, aquí
               determino morir; esto
               os tengo de responder.
               Dios lo quiere y yo lo quiero.

JUAN:

               Eso no; no quiere Dios
               que a tu mismo padre viejo
               mates, siendo tú el verdugo.
               Madres, perdonad si os llevo
               lo que es mi hacienda por fuerza.

Quiere llevarla por fuerza y la
SANTA se abraza a las monjas
ABADESA:

               Señor: resistir al cielo
               es pecado.

JUAN:

               Has de venir,
               o haré locuras y excesos.

SANTA:

               Madres: ¿así me dejáis?
               Mi Dios, mi esposo, si es cierto
               que son de los malhechores
               sagrado asilo los templos,
               ¿por qué a mí no han de valerme?
               En sagrado estoy, ¿qué es esto?
               Mi Dios, Iglesia me llamo.
               ¡Aquí del rey y del cielo,
               que de la Iglesia me sacan!
               Francisco, el hábito vuestro
               ha de librarme esta vez.
               Cordón, sed vos mi remedio.
               ¿No sois vos embajador,
               Francisco, de Cristo mesmo,
               y el rey de armas de su casa,
               pues en vos las suyas vemos?
               De casa de embajadores
               no sacan a ningún preso;
               pues defendedme, Francisco,
               que os quiebran los privilegios.

MAESTRA:

               ¿Hay más virtud en el mundo?

ABADESA:

               No quiera el piadoso cielo
               que de nuestra casa salga
               el tesoro que tenemos.

MATEO:

               Hermano: volved en vos,
               dejad injustos extremos.
               Dios por suya a Juana escoge;
               Dios quiere ser vuestro yerno.
               ¿Queréis vos ir contra Dios?

JUAN:

               No sé quién me ablanda el pecho
               y su dureza derrite;
               pero el Amor todo es fuego.
               No quiero a Dios ofender;
               suyo es todo cuanto tengo;
               sírvase con todo Dios,
               pues ya lo mejor le entrego.
               Mi bendición y la suya,
               hija, os alcance.

SANTA:

               Ya beso
               esos pies, agradecida.

FRANCISCO:

               ¡Ay, Dios, cuán vanas salieron
               mis marchitas esperanzas!

MAESTRA:

               Sosegad, señor.

FRANCISCO:

               No puedo
               ni podré mientras que viva.

ABADESA:

               Vamos, hija, y os daremos
               el hábito venturoso
               de Francisco.

SANTA:

               Mi contento
               se cumplió de todo punto.

ABADESA:

               Para que se cumpla el vuestro
               esperad todos un rato,
               y veréis a Juana presto
               adornada con las galas
               de su desposado eterno.

Vanse las tres


JUAN:

               Señor Francisco Loarte,
               aquí el más sano consejo
               es ver que, si Juana os deja,
               no es por otro hombre del suelo,
               sino por Dios; ya lo veis
               las ventajas que os ha hecho
               Dios, vuestro competidor.

FRANCISCO:

               Dejadme, que no hay consuelo
               que mis tormentos aplaque.

MATEO:

               ¿Cómo un hombre tan discreto
               así se deja llevar
               del tropel de sus deseos?

FRANCISCO:

               No puedo más, que estoy loco.
               Pues mi esposa hermosa pierdo,
               piérdase con ella todo:
               fuera vida, fuera seso:
               huyan los hombres de mí.

JUAN:

               Sosegaos.

FRANCISCO:

               Soy el infierno,
               ¿cómo queréis que sosiegue?
               Huid de mí. ¡Fuego, fuego!

Vase FRANCISCO de Loarte
MATEO:

               ¡Qué lástima!

JUAN:

               Sabe Dios
               lo que su desdicha siento;
               mas Él lo remediará,
               pues por su causa se ha hecho.

Salen la ABADESA,
la MAESTRA de novicias
y la SANTA, de monja
SANTA:

               ¡Qué alegre y compuesta salgo!
               Pedid, padre, a mi contento
               albricias. Éste es brocado,
               no es, padre, sayal grosero.
               Cristo es ya mi Esposo, tío,
               dentro del alma le tengo.
               Reina soy, porque Él es rey;
               vos, padre, veréis sus reinos.

JUAN:

               Las lágrimas a los ojos
               salen, mi Juana, al encuentro
               para darte el parabién
               del nuevo estado.

SANTA:

               ¡Y qué nuevo!
               El alma me ha renovado.

MATEO:

               De manera me enternezco
               que no puedo hablar de gozo;
               mas darte los brazos puedo.

SANTA:

               Padre y señor, esto baste,
               que estamos perdiendo
               el tiempo y reñiráme mi Esposo,
               porque es celoso en extremo.
               Ya no soy mía. Adiós, padre.

ABADESA:

               La grande virtud contemplo
               que encierra este serafín.

MAESTRA:

               Grandes cosas de ella espero.

SANTA:

               Dadme los brazos y adiós.

JUAN:

               ¡Hija mía: que te dejo!

Vanse los dos


SANTA:

               Bien guardada me dejáis,
               en el cielo nos veremos.
               Madre Abadesa, si gusta
               vuestra caridad, pretendo
               dar sólo gracias a Dios
               por la merced que me ha hecho.

ABADESA:

               Su maestra de novicias
               se la dará.

MAESTRA:

               Vuelva luego
               al noviciado.

SANTA:

               Sí haré.

MAESTRA:

               ¿Hay tal ángel?

ABADESA:

               Es un cielo.

Vanse las dos
SANTA:

               Mi Dios, de casa soy ya;
               ya los huéspedes se fueron,
               aquí siempre ha de durar
               el pan de la boda eterno.
               ¡Qué de ello os he de servir!
               ¡Qué palabras, qué requiebros
               os piensa decir el alma!
               Mas--¡válgame Dios!--¿qué es esto?

MÚSICA arriba y
aparécense entre unas nubes
S. DOMINGO y S. FRANCISCO con sus llagas
S. FRANCISCO:

               ¿Conócesme, hija mía?

SANTA:

               ¿Si estoy en mí? ¿Si no duermo?
               Vos sois mi Francisco santo,
               a quien por padre obedezco.

S. DOMINGO:

               ¿Y yo?

SANTA:

               Sois Santo Domingo,
               cuyos pies sagrados beso,
               por honra de nuestra España
               que dio tal Guzmán al suelo.

S. DOMINGO:

               El gran padre San Francisco,
               a quien por hermano tengo,
               y yo, Juana, competimos
               con amorosos extremos
               sobre cúya hija has de ser;
               yo, en mi favor alego
               que ser mía pretendiste
               en mi amado Monasterio
               El Real, que ilustra mi nombre
               y tanto estima Toledo,
               y a quien tan devota fuiste.
               ¿Esto, mi Juana, no es cierto?

SANTA:

               Sí, mi padre.

S. DOMINGO:

               Pues ¿qué esperas?
               Ven.

S. FRANCISCO:

               Eso no, padre nuestro;
               ella se vino a mi casa,
               la posesión suya tengo.
               Ya se vistió mi pobreza,
               mía es; mas con todo eso
               escoja. En su voluntad
               su elección al gusto dejo.

S. DOMINGO:

               Niña, mi hábito recibe.
               Ya ves los santos que dieron
               hoy al mundo de mi orden.
               Ya sabes lo que te quiero.
               Este escapulario blanco
               es de la pureza ejemplo
               que a Dios su virginidad
               consagra. El hábito negro
               es el luto por el mundo,
               pues que para ti ya es muerto.
               La devoción del rosario
               que ves adornar mi cuello,
               de mi Orden es. ¿Qué aguardas?
               Paga el amor que te muestro
               con tomar mi hábito santo.

S. FRANCISCO:

               Juana: aunque el mío es grosero,
               tú escogiste su humildad;
               mira cuál te agrada de éstos,
               que yo gusto de tu gusto,
               porque conozco tu pecho.

SANTA:

               Divino Predicador,
               perdonad si veis que dejo
               vuestra sagrada blancura
               por estos pobres remiendos;
               que, como las cinco llagas,
               aunque pobre, guarnecieron
               con sus rubíes el sayal
               de Francisco, es ya sin precio.
               Dios es mi esposo, Domingo;
               si a Dios en Francisco veo,
               para estar siempre con Dios
               estar con Francisco tengo.
A S. FRANCISCO
               Vos sois mi santo, mi padre,
               mi refugio, mi remedio,
               mi regalo, mi descanso,
               y así vuestro sayal quiero.

S. FRANCISCO:

               Mía ha sido la victoria.

S. DOMINGO:

               Yo estos brazos os ofrezco,
               mi carísimo Francisco,
               en señal del vencimiento.

Abrázanse los dos SANTOS y encúbrense
SANTA:

               ¡Oh, soberana visión!
               Mi llagado, alegre quedo.
               Juana, holgaos; alegraos, Juana.

Sale la MAESTRA
MAESTRA:

               ¿Hermana?

SANTA:

               ¿Madre?

MAESTRA:

               ¿Qué es esto?
               ¿Cómo da voces así?
               Guardará un año silencio,
               sin que a más que al confesor
               pueda hablar.

SANTA:

               Yo la obedezco.

MAESTRA:

               Del oro de su obediencia
               probar los quilates quiero.
 

FIN DEL SEGUNDO ACTO