Ir al contenido

Moro Rasis: 64

De Wikisource, la biblioteca libre.
11
Crónica del moro Rasis
de Ahmad ibn Muhammad al-Razi
Historia de la España árabe
13

12. Muça abia un fijo cauallero, et era mui buen mancebo, et avia nombre Abelaçin[1]; et un dia estando en Merida, dixole: «Padre, señor, ¿porque avedes vos tan grant sabor que yo nunca mas vala?» Et Muça le dixo: «Ay fijo, quanto tu saues, tanto dixiste, et bien dixiste agora palabra de home moço, quando dixiste que yo non queria que tu mas valiesses; que bien saue Dios que non ay home en el mundo que io tan bien andante quisiera ver como á ti, nin que io tanto ame». Et el fijo le dixo: «Si vos, padre, quisiessedes que io más valiesse, non me traheríades vos segunt que io ando, et non obiera io mui grant vergüença, quando fuesse ante Mirabomelin; que non osaré tan solamente abrir la boca, nin decir esta villa, nin este castillo tomasse yo, nin este bien fice en mi cauo con mis vasallos». Et el padre le dixo: «Toma los tuyos vasallos, et de los mios aquellos que obieres menester tomar, et mande Dios que fagas bien tu facienda, que mucho me plaçería de ello; et de tal raçon como me moviste; et vete, et échate sobre Seuilla. Et Abelaçin tomó de aquella gente que su padre le mandaua, et fuesse lo mas ayna que pudo, et lidió con gente de Origüela, et de Orla, et de Valencia, et de Alicante, et de Denia; et quiso Dios assi que los venció, et dieronse las villas por pleitesía, et fiçiéronle la carta de seruidumbre en esta manera que los defendiesse, et los amparasse, et les non partiesse los fijos de los padres, nin los padres de los fijos, sinon por su plazer de ellos; et que obiessen sus heredamientos como los abian, et cada home que en las villas morase, diese un (dinero) et quatro almudes de trigo, et quatro de ordio, et quatro de vinagre, et un almud de miel, et otro de aceite. Et juráronle á Albelacin que non denostasse á ellos, nin á su fee, nin les quemasse las iglesias, et que les dejasse guardar su ley. Et quando esta carta fué fecha, andaua la era de los moros en noventa et quatro años[2].



  1. Abdo-l-âziz.
  2. En la luna de Regeb, que corresponde al mes de abril de 713.