Página:Canciones en la noche.djvu/94

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
— 92 —

posaible!–La rhétorique est honnie de ces poétes épris de psychologie et qui fouillent l'âme jusqu'en ses plus intimes coins obscurs, sans jamáis se laisser entraîner hors do l'analyse rigoureuse par le mouvement prosodique. Avec le minimum de mots, avec de petites notations, ils s'essayent à créer une atmosphère vraie, une musique spéciale; ils recherchent des images inattendues, des rythmes imprévus distillent goutte à goutté leur émotion, comme l'on pincerait une à une et précautionneusement les cordes d'une harpe vétuste et fragile».

Es de hacer notar en estas páginas -ya que se trata del exponente artístico de un joven— la creciente labor y el acendrado mejoramiento que va adquiriendo en Chile el movimiento intelectual iniciado dos lustros ha. En aquella época si bien se aparecía a la palestra del arte con una mayor gimnasia intelectual y una base experimental de la vida más sólida aún, no se alardeaba de este refinamiento y sensibilidad precoces, y de esta prematura intuición artística de la juventud contemporánea.

Por esto, no es de asombrarse que los ídolos consagrados o los fetiches del arte, sientan el escozor de una picadura cada vez que un adolescente y novel autor les gana sus palmas y les enrostra su insuficiencia y el anacronismo retrógrado de su arte.

Se ha atacado a nuestro autor con una virulencia cuanto más amarga, más honrosa para él. Se ha censurado en él, precisamente, aquello que era más digno de elogiarse, esto es, su autocracia, su independencia, su temeraria audacia y, más que todo, su sinceridad.

Norma y guía suya han sido aquellas palabras de Manuel Ugarte: «Para ser sinceros ante nosotros