Página:Comentarios del Pueblo Araucano II.pdf/12

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
11)
85
EL ARTE DE LA TRADUCCION

CRIANZA DEL INDIO

Traduccion libre de Manquilef Traduccion literal de Lenz
1) Desde que el niño viene al mundo sabe lo que es frio, calor, agua, i prision; pues, ¿cuán doloroso no será para él permanecer encerrado en su cuna, envuelto en fajas sin poder mover ningun miembro de su cuerpo? 1) Desde su nacimiento el indio conoce el frio, el calor, el agua i el estar amarrado; pues, cómo no habría de conocer el estar amarrado, cuando está tan bien fajado en su cuna?
2) Al llorar se le pone el pecho para que sacie su apetito. Para asearlo se le saca i se le lanza al estero; es un placer para la madre verlo sumerjirse; sacarlo i volverlo a zabullir para tirarlo en seguida sobre el pasto a fin de que a proveche los rayos del sol. 2) Cuando llora se le pone el pecho en la boca. Para limpiarlo bien lo echan al agua i su madre se divierte cuando (el niño) se pierde en el agua. Se le saca i se le vuelve a sumerjir en el agua; en seguida se le deja botado en el pasto para que se asolee (seque) al sol.
3) Si crece se le manda al campo a pastorear el rebaño i aquí es donde aprende sus juegos. Junto con 10 o 20 muchachos de su edad rivaliza en ser el mas esperto para tal o cual juego. 3) Cuando crece, lo dejan con el ganado, las ovejas, para que las cuide. Entónces aprende a jugar. Con 10 o 20 compañeros está jugando, los porfia para saber cuál es el mas listo.
4) Al estar mas grande entra ya al servicio de emisario i a fin de que siempre ejecute con rapidez sus obligaciones le sangran las piernas con sanguijuelas (pirhuin). «La sangre es la pesadez del individuo. (se dice). 4) Siendo mas grando lo usan como mensajero, i para que lleve cualquier mensaje lo agujerean los piés con sanguijuelas. «La sangre hace pesa da a la jente, dicen.
5) En cuanto a indumentaria, siempre la misma: un chamal, una mantita, i un trarilonco. Anda semi-desnu 5) Su ropa toda es esto solo: un chamal, un poncho i una faja de cabeza. Medio desnudo anda, cualquier frio o ca-