Página:Diccionario Manual Isleño.pdf/14

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
— 12 —

todo blanco, sino ahumado, desteñido, apulgarado.

Acuchurcarse
v. r. Ponerse un lienzo desteñido, ahumado, apulgarado.
Achicadero
m. Achicador, vertedor.
¡Achichí!
(de thùthù o thùthùthù = interjección de quejarse por el frío.—Febrés). Exclamación de frío. En quechua es ¡achachay! Lenz, citando a Cañas, y Valenzuela traen ¡achuchuy!
Achilenado, da
adj. Persona que, al hablar, usa el dejo de los habitantes del Norte y del centro del país.
Adolla
(de dollum = (de dollum unos choritos.—Febrés.) f. Molusco de mar, de concha univalva, conoidal, perforada en el vértice. Pertenece al género fissurella. Se le llama también mañehue o mañuesa.
Adré (De)
adv. Adrede. En Ecuador dicen de adrede, y el vulgo chileno pronuncia sólo «adré». En otras partes de Chile dicen diadré.
Agallento, ta
adj. Ambicioso, a variento. Tiene el mismo significado que dan a agalludo en Venezuela, Colombia y Ecuador. En Ecuador «tener agallas» es ser cicatero, y en Méjico «agallas» significa codicia. En el país agalludo significa astuto, y en la Argentina, valiente, atrevido.
Aguanieve
f. Baile popular. Se baila entre dos o cuatro personas. No tiene canto. Se toca punteando la guitarra. El baile se ejecuta zapateando y escobillando el suelo con los pies.
Aguapi
(de «aguapié», del cual es corrupción). b. f. m. Sidra mezclada con agua. Como adjetivo se aplica a toda bebida demasiado simple, como café etc. No proviene, pues, de «a» preformativa y huapi = isla, como afirma Valenzuela.
¡Ahora!
interj. Exclamación de sorpresa equivalente a «¡es posible!»
Aidar
v. a. y. b. f. Ayudar. Ej: Aídame a levantar esta carga».
Aipe
(¿de aypiñ = reflejo de sol?) m. Sembrado primerizo de papas, que se hace a inmediaciones de la casa. Cañas, en su «Vocabulario de la lengua veliche, dice: Aipe = siembra próxima a la casa.
Aíto, ta
(¿de ayuntun