Página:Diccionario Manual Isleño.pdf/50

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
— 48 —

cuérdese para la etimología que aquí damos, la sustitución de r por d, frecuente en araucano

Delleg̲e
m. Vaso de madera
Demás (Con)
Expresión adverbial equivalente a «por demás», «demasiado.»
Demalcato (Hacer)
Darse vuelta rodando.
Demeico
(de dùmullco = astillas). m. Astilla para encender el fuego.
Demelto
(de rúmúln = enterrar, y la partícula iterativa tu—Valenz.) m. Segunda siembra de trigo en un mismo terreno. || Siembra de cebada, linaza, habas, arvejas, etc. donde se ha cosechado trigo. Recuérdese otra vez para la etimología la sustitución de r por d.
Dempu
(de thenvùl = terrón, migaja, según Valenz.) m Pedazo grueso de milcao colado. Suele echarse en las compotas de manzana.
Deñi
(de «den = tiuque nocturno»—F. de A.) m. Pequeño buho. Es pájaro de mal agüero.
Depe
m. El rizoma del pangue.
Depilhue
(de depülhue = palito arqueado que sirve en la tejedura para recoger el hilo cuando ya no falta sino una cuarta—F. de A.) m. Pequeña herramienta para terminar el tejido.
Desabaldonar
v. a. Abandonar Hay aquí la prótesis de la partícula «des» junto con el uso de la forma «abaldonar», que es también voz dialectal española. La partícula no es aquí negativa sino afirmativa, como en «despavorir.»
Desabracar
v. a. Desatracar, desabordar.
Desajenar
v. a. Enajenar.
Deshecho
m. Camino que se hace en la montaña para evitar la playa en las horas de pleamar. En Cuba tiene idéntico significado.
Destruído, da
adj. Instruído. En Méjico se usa en igual sentido.
Dethulhue
m. Siembra de trigo en el terreno donde por primera vez se ha cosechado papa. Dícese también rethulhue.