bles, Titulares, Amantes, Finos, Trophéos, Patentes, y un sin número de nombres, que mudando en el singular Españól la terminación, en el plurál (por haver sin duda concurrido las terminaciones Latinas con las antíguas Españólas) hallaron facilidád en tomarlas los Españóles, ò por usar en su Léngua las semejantes, ò por serle mui facil à la Léngua aquel modo de pronunciar.
35 Lo mismo se vé en los Verbos, atendiendo al gerúndio, pues en ellos, ò no se diferéncian, ò se acercan los nuestros mucho à los de la Léngua matríz: como Amando, Adorando, Dando, Leyendo, Ofreciendo, Muriendo, y assi con poca reflexión otros muchos.
36 La septima regla, y mas dilatada, es atender mucho à la variación de las letras, porque con el uso, y la mayor facilidád de pronunciar unas por otras, ò con el deséo de suavizar las Voces, se han commutado unas letras por otras, de donde se han desfigurado las Voces: y esto no solo al salir de la Léngua matríz, sino aun despues de estar yá introducidas, y próprias las Voces en la Léngua Españóla: como se reconóce en la Voz Hijo, que al salir de la Latina sin duda fué Fillo, como aun dicen los Asturianos, de alli se mudó à Fijo, y de alli à Hijo, y en la Voz Desahuciar, que arriba queda explicada, y en la Voz Conseillo, que se ha mudado en Conséjo, y de otras muchissimas: como se reconóce, confrontando los libros antíguos con los modernos: y como esta mutación de letras, ò substitución de unas en otras no es objéto, ni matéria própria de la Gramática, y toca mui essencialmente à la Etymología, es preciso expressarla con la mayor claridád, siguiendo en esto el exemplo del célebre Etymológico Menagé, que con esta sola adverténciailustró su libro, y este fué el único proemiál que juzgó necessário.
37 La O se suele mudar en UE: como Corda Cuerda, Forum Fuero, Hospes Huesped, Mola Muela, Porta Puerta, Sporta Espuerta.
38 La U en O: como Furca Horca, Gulofus Golofo, Ulmus Olmo, Stupa Estópa, Musca Mosca, y las priméras Persónas de plurál en los Verbos.
39 El AU se muda en O: como Aurum Oro, Caulis Col, Maurus Moro.
40 La E se muda freqüentemente en IE: como Certus Cierto, Servus Siervo, Herba Hierba, Sinistra Siniestra, Terra Tierra, Fera Fiera.
41 La I en E: como Infirmus Enfermo, Lignum Leño, Sicus Seco, Signum Seña.
42 La B en P, pues segun Quintiliano se confunden tanto en la pronunciación, que sin ofender el oído se pronúncia una por otra. Priges Latino, según él mismo, se dixo por mucho tiempo Briges: y assi los Españóles las mudamos muchas veces al respecto de su orígen Latíno, como Apricus Abrigo, Capra Cabra, Capillus, Cabello, Caput Cabéza, Capere Caber, Opera Obra, Sapor Sabór.
43 La B se muda en D: como Cubitus Codo, Dubitare Dudar, Palpebræ Parpados.
44 A la C, y la G las concéde parentesco San Isidóro, y se truecan con facilidád, tomando una por otra: como Dico Digo, Acutus Agúdo, Amicus Amigo, Hac bora Agóra, Mica Miga.