Página:ECH 544 1 - Apero, El.djvu/2

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida

buena calidad de todas ellas hace recaer sobre su portador, la admirativa locución campesina de peón bien aperado, sea con respecto de rodeo, amansadura, viaje, u otras circunstancias.

Si bien cada una de las piezas enumeradas llegara hasta nosotros por el conducto hispánico, sin omitir el posible y temprano influjo del lazo indígena americano, lo que actualmente llamamos apero, y en varios de los países de nuestro continente, recado de montar, constituye, sin duda, en su nomenclatura, componentes y peculiaridades formales, una innegable muestra de criollización, con interesantes y diferenciados cauces nacionalistas, paulatino y armónico resultado de aculturaciones y pervivencia.



Bibliografía

Roman, M. Antonio. "Diccionario de Chilenismos". Imp. Claret. Stgo., 1901-1918.


Lago, Tomás. "El huaso". Ediciones de la Univ. de Chile. Stgo., 1953.


Leon Echaiz, Rene. "Interpretación histórica del huaso chileno". Ed. Universitaria. Stgo., 1955.