tambiẽ texio ſu tela el Chriſtiano Poeta Ludouico Arioſto, al qual ſi aqui le hallo, y que habla en otra lengua que la ſuya, no le guardarê reſpeto alguno, pero ſi habla en ſu Idioma, le pondre ſobre mi cabeça. Pues yo le tengo en Italiano, dixo el barbero, mas no le entiendo. Ni aun fuera bien que vos le entendierades, reſpondio el Cura, y aqui le perdonaramos al ſeñor Capitan, que no le huuiera traydo à Eſpa˜ã, y hecho Caſtellano, que le quitô mucho de ſu natural valor, y lo meſmo haran todos aquellos que los libros de verſo quiſieren boluer en otra lengua, que por mucho cuydado que pongan, y habilidad que mueſtren, jamas llegaràn al punto que ellos tienen en ſu primer nacimiento. Digo en efeto, que eſte libro, y todos los que ſe hallaren que tratan deſtas coſas de Francia, ſe echen, y depoſiten en vn pozo ſeco, haſta que con mas acuerdo ſe vea, lo que ſe ha de hazer dellos, eſcetuando á vn Bernardo del Carpio que anda por aî, y à otro llamado Ronceſualles, que eſtos en llegando à mis manos, han de eſtar en las del ama, y dellas en las del fuego ſin remiſsion alguna. Todo lo confirmò el barbero, y lo tuuo por bien, y por coſa muy acertaba, por entender que era el Cura tan buen Chriſtiano, y tan amigo de la verdad, que no diria otra coſa por todas las del mundo. Y abriendo otro libro, vio que era Palmerin de Oliua, y junto â el eſtaua otro, que ſe llamaua Palmerin de Ingalaterra. Lo qual viſto por el Licenciado, dixo: Eſſa Oliua ſe haga luego raxas, y ſe queme, que aun no queden della las cenizas, y eſſa Palma de Ingalaterra ſe guarde, y ſe conſerue, como à coſa vnica, y ſe haga para ella otra caxa, como la que hall{o^}} Alexandro en los deſpojos de Dario, que la diputò para guardar en ella las obras del Poeta Homero. Eſte libro, ſeñor compadre, tiene autoridad por dos coſas: la vna, porq̃ el por ſi es muy bueno: y la otra, porque es fama q̃ le compuſo vn diſcreto
Página:El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.djvu/63
Apariencia