Página:Félix José de Augusta - Lecturas Araucanas.pdf/210

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
202
VARIEDADES
Rupan poflu məlei ñi aŋkùaqel. Cuando está con el grano formado, tiene que secarse.
Kol·pii awar, aŋkùi. Se amortiguó, se secó.
Aŋkùlu, fei meu tuŋekei, koŋiŋekei. Cuando ha secado, se la cosecha.

2. Crecimiento del maíz.
Uwa[1] nədəfŋekei awədŋen kùyen· meu. El maíz se siembra á trechos en el mes (llamado) awədŋen.
Lleqkei. Nace.
Wəlonùi, pichi fùchalu. Encañó, cuando ya está un poco grande.
Wawai, déuma weflu ñi rayen. „Wawai“ se dice de él, cuando ya aparecen las flores.
Pəñaqi[2], wefpalu cheu ñi məleam choclo. Muñequea[2] el choclo, cuando se conoce ya donde va á estar.
Fei meu məlei karù uwa. Después hay maíz verde.
Wùtrùŋekei. Se acolcha, se hace huitrin.
Chapéŋekei. Se trenza.
Kelluadkənuŋekei kiñe fùchá wima meu ñi aŋkùam. Se cuelga contrapesado en un varón para secar.

3. Crecimiento de la arveja.
Allfid ŋan·ŋekei; fei meu lleqkei. Las arvejas se siembran esparciéndolas; después nacen.
Lleqlu lafláfùkei, ká fei meu wəlúikei. Ya nacidas, se abren sus hojas y después guian.
Rayùkei. Florecen.
Rayùlu, fei meu traftráfùkei, llaŋkokei ñi rayen, menchúqkei. Después de floreces, caen sus flores.
Peŋekei pichike kapi; fei meu təkufən·kei, fei meu pofkei. Se ven vainas chicas, después echan semilla, despuée grana bien.
  1. Algunos escriben „Wa“.
  2. 2,0 2,1 Principió á formarse el choclo.