Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/154

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
130
 

na, hospitium mercatorum, sive in via, sive in urbe en Freytag, derivada á su vez del persa خانةjána, casa.

Alcanavy
alcaneve port. Doc. de Moncorvo de 1407, ap. Sta. Rosa, Elucid. Del art. ar. al y del lat. cannabis, gr. ϰἁνναβις, el cáñamo.
Alcancia
cast. y port. Probablemente de un posesivo fem. القنزيةalquinzia, formado de القنزalquinz, scyphus parvus, ó de القنزalcánaz, opus figulinum ex luto en Freytag.
Alcándara
cast., alcándora port. De الكندرةalcándara, percha ó varal (Guadix) y este vocablo del lat.-greco cantherius, usado por Columela.
Alcándaras uazias sin pielles e sin mantos.
Poema del Cid, p. 1.ª
Alcandóra
cast. De القندورةalcandóra, camisia (brevis) en R. Martín, que bajo las formas قنتورةcantóra y قنطورةcanthóra, genus vestis lacinia brevissima et multis vinculis instructum se halla en Vullers (Lex. Pers.-Lat. Etym.); y bajo la de غندورةgandóra, camisa, en los dialectos arábigo-orientales y africanos. Larramendi le da un origen basco, en cuya lengua significa camisa de hombre. El P. Guadix la deriva del lat. candor, y finalmente Simonet del adj. lat. candidus, y probablemente del dim. candidula por razón de su blancura. Que era con efecto de este color la alcandóra en tierra de Castilla, lo declaran los siguientes versos de una Cantiga de Alfonso Alvares á la Ciudad de Sevilla:

{{bc|

Alvos pechos de crystal
De alabastro muy broñido
Devie sser con grand rrason
Lo que cubre el alcandora.

Canc. de Baena, p. 33
Entre los moros granadinos las había de seda, paño, lino, algodón y estopa; sus colores eran azul, verde, colorado y prieto. Usábanlas indistintamente hombres y mujeres. V. Embargos de Moriscos, Leg. del Arch. de la Alhambra.