Esta página ha sido corregida
187
acepción de túnica ó camisa se halla en los siguientes versos del Canc. de Baena, p. 511:
Si al me provades, aquí me someto
De nunca vestir camisa ni alhame.
- Como observa Dozy, el vestido recibió el nombre de la tela de que se hacía. Las formas alhalme y alhelme proceden de alhame, mediante la epéntesis de una l eufónica.
- Alhámega
- Lo mismo que alfarma.
- Alhamel
- Ganapan; arriero; bestia de carga. Acad. En la 1.ª acepción, de الحمال alhammél ó الحمامل alhámil, «ganapan» en P. de Alcalá, «mozo de cordel» en el P. Lerchundi. Tamariz, Guadix y Rosal. En la 2.ª, de الحمار alhammér, «agaso, asinarius» en Freytag, «anier, et en gen. caravanier, muletier» en Kaz. Finalmente; en la 3.ª, de الحمار alhimár, «asno», ó de de الحمولة alhamúla, «bestia de carga (esté ó no cargada)» en Kazimirski.
- Alhancabut
- De العنكبوت alhancabút, «aranea» en R. Martín, «araña la tela» en P. de Alcalá. «Et dizenle otrossí alhancabut que quier dezir aranna, por que semeia á la tela de las arannas». Lib. Alf. del saber de Astronomía, II, cap. II.
- Alhandac
- alhandaque. Barranco, cañada, torrente, valle. De الخندق aljándac, «vallis» en R. Martín, «valle entre dos montes, barranco» en P. de Alcalá (del persa كندة).
- Alhandal
- De الحنظل alhandal, «colocynthis». R. Martín trae el nombre de unidad حنظلة hantala en correspondencia de coloquintida. Marina y Alix.
- Alhania
- De الحنية alhania, «cámara» en R. Martín, «arcus» en Freytag. Marina y Defrémery.
- Alhanin
- Medicamento á propósito para la generación. Fontecha, Dic Méd. De الحنين al-hanín, «afecto amoroso», r. حن «desear con ardor». Alix.
- Alhansara
- (en La Gran Conq. de Ultr., p. 101, ed. Riv.), alhanzara (en La Crón. gen. de D. Alf. el Sábio, fol, 325). De العنصرة alánçara, nombre entre los árabes del dia y fiesta de S. Juan, derivada del hebraico עצרה «concio, cœtus, concio populi ad dies festos agendos, πανηγυρις, spec.