Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/484

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
460
 

MozÁRABE Cast., mall. y port., mosúárabe cat. y port., morarab, mucab val., mustarabe (en Muñoz, Colec. de fueros, I, 360). De ¡sy e mostarabí, «alcaraviat» en el Voc. Ár. Lat., «arabicus» en el Lat.-Ár. en R. Martín, varábigo» en P. de Alcalá.

Mozarabia
De km ¡aime
Mostutadía
.

Udieron esta voz toda la clerecia E muchos de los legos de la mozarabtia. Berceo, Milagros de Ntra. Señora, copla 42.

MozmobÍ b. lat. (en Sta. Rosa, Elucid.). Lo mismo que macomutina.

Mudbage
b. lat. De «asmudbach, «estofa de seda bordada ó recamada de oro.» Dozy. «Tres capas, una de ciclaton, et alia mudbage.» Sta. Rosa, Elucid.
Mudejar
De mudechchan{{{2}}}, «tributarius» en R. Martín. Léese en Garibay (Compendio historial de las crón. y onteersal hist. de todos los reinos de España, Lib. XVIII, Cap. 28, p. 1339, ed. de Anveres de 1571): «como los demás moros fuesen á vivir á la serranía de Ronda, haciéndose Mudejares, que quiere decir vasallos de cristianos, etc.»
Mue
cIN. Lo mismo que almuédano.

MueEsca. Tal vez, según la Acad., de iz. mazxacca, «hendedura.»

MuFTÍ cast. y port. V. moftí. *

MuLabll. El hijo de árabe y de cristiana ó judía. De ¿malyemugualladin, pl. de Jys muguallad, nombre que se aplicaba á los españoles y arabizados, «adoptado» en P. de Alcalá, «nacido de padres esclavos» en Burckhardt, «mestizo, mulato» en Bocthor, Beaussier y Berbrugger.

Mulato
De Ny. muguallad, «el nacido de padre árabe y de madre extranjera ó de un padre esclavo y de una madre libre,» y no de mulus, como quiere Dozy. V. Silvestre de Sacy, Chrest. arabe, 1, 155, Mr. Defrémery, Mém. hist. oríent., p. 334, y Marcel Devic, Dict. Étym., in v. Mulátre.
Muley
De —¿Yy. Muléy, «dominus» en R. Martín, «Don pronombre castellano» en P. de Alcalá.