Ir al contenido

Página:Glosario etimológico de las palabras españolas (1886).djvu/520

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
496
 

Assy quantos fueron é serán é son

Pagaron é pagan esta amarga ssyssa.

Cancionero de Baena, p. 87.

Sua. Úsase esta voz en Córdoba por azuda.

Sueir
a, sueyra port. Piedra preciosa. De ¿uscujatra, piedrecita,» dim. de cajra{{{2}}}, n. de unidad de suso cajr, «piedra.»
Suera
cast. y port. De la suér, «armella de hierro, anilla, manilla.» «... € ollas é calderas de plata é de oro, é escudiellas é picheles, é sueras é siellas, é frenos labrados muy noblemientre.» La Gran Cong. de Ultr., Lib. III, Cap. CCCXXVIII, p. 497.
Sunní
sonní. El musulman ortodoxo, que sigue la sunna ó zunna, en contraposición del xiita ó cismático. De ¿4sunnt, «sunnita,» adj. formado de su, sunna, «regla, ley, conjunto de palabras y actos de Mahoma, que constituven para los sunnitas un suplemento al Coran.» «Los unos dicen que Mafomat fué mandadero de Dios, é aquellos -son llamados en su lenguage sunnt.» La Gran Conq. de Ultr., Lib. IV, Cap. VII, p. 508. Gayangos.

Suka. Capítulo del Alcoran. De s, y sára, que vale lo mismo.

Surmah
De x., yw súrma, «colirio» en Marcel. «De aqueste surmah usan mucho los árabes, persios y indianos, para las pasiones de los ojos, á las cuales aprovecha preparada con otros simples; y tambien por gentileza y gala alcoholando los ojos con ella hombres y mugeres.» Teixeira, Reyes de Persta.