Esta página no ha sido corregida
528
- prarom-se duas ¿arras pera o azcite.» Doc. de Grijó, ap. Sta. Rosa, Elucid.
- Zarracatin
- Regatón que procura comprar barato para vender caro. Según Dozy, alteración de «bi saccatín, que
vale lo mismo, ó de su sinónimo ¿aw sacatí. La Acad.
da por etimología ++ saraquí, «regatero, buhonero.»
- Zarria
- cast., sarriá basc. Tira de cuero. De yw sér, «COrrea, lazo de cuero» en Bocthor, ó de ju satr, «correa, corregúela» en Kaz. La Acad. la trae de ¿uy sarída, «banda de cuero de que se hace uso para atar los zapatos.» Acaso la voz de este art. no sea otra que la lat. serilia, «cuerdas de junco,» que se encuentra en Festo.
- Zarzaban
- Especie de tafetan de seda. De ¿¿LSo,; sardaján, zarzahan» en P. de Alcalá. V. Dozy, Dict. des noms des
vétem., 369. ¡Zas! cast., ¡34,31 port., ¡xzach! cat. Voz expresiva del sonido
que hace un golpe ó el golpe mismo. De;; 3433, «golpe,» aunque la dicción aráb., así como la lat. tax, que se registra en Plauto, y la gr. 42, son simples onomatopeyas que expresan el ruido ó sonido del golpe ó del azote. «... y de un reves, zas, le derribé la cabeza en el suelo.» peo: vantes, D. Quijote, 1.ª Part., Cap. XXXVII.
- Zata
- Star Balsa, embarcAdióN. Des, paa xejtára, navis» en R. Martín, «gran balel» en Húmbert, «barca, gran bajel, polacra, especie de navío» en Bocthor.
- Zatalí
- catalí. Vocablo derivado acaso de chedal {{{2}}}, «dátiles sin madurar, verdes y redondos» en Kaz., ó de a chetár, «cierta suerte de manzanas» (v. R. Martín, Voc. LatAráb.. art. Pomum). «Naranjas, limones, limas, acimbogas, cidras, catalies y otros muchos frutos de este género.» Cascales, Discursos Hist. de Murcia.
- Zavalachen
- zuvalchen b. lat. Nombre que daban los moros al magistrado que decidía sus causas y mandaba ejecutar sus sentencias. De «SY Zu cáhib alahcám, «dominus ¡udiciorum.» Defrémery.
- Zavalmedina
- V. salmedina.