Página:La Atlantida (1886).djvu/21

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido validada
XXI
Prologo

anegó. La concepción de La Atlántida es colosal y su desempeño esplendente. Nunca Cataluña había producido una obra que encerrase en sí tanta poesía, tanta majestad, tanta magnitud, vigor y ciencia tantas. Vense aquí esparcidas, organizadas y redivivas con extraordinaria similitud las tradiciones más antiguas y venerandas de la tierra catalana, y la imaginación aunada con la ciencia embellecen prodigiosamente vuestras soberbias descripciones.

 ¡Oh cantor insigne! habéis cumplido con creces las promesas que de joven hicisteis. Recuerdo aún aquellas magníficas fiestas de Barcelona en que os encontre, y en que, modesto estudiante, cubierta la cabeza con la barretina morada, os acercasteis á mi con tanta gracia como entusiasmo; todos, bien lo recuerdo, confiaban en vos: ¡Tu Marcellus eris! habéis realizado centuplicadas las esperanzas que en vos fundó la patria.

 De todo corazón os envío mi felicitación y las gracias. La soberana epopeya que acabáis de sublimar á la región de lo ideal pertenece no sólo á Cataluña, si que también, y sobre todo, al renacimiento de nuestra lengua, y la Felibrería entera se gloría de vuestra obra.

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

 Os saludo, noble y buen maestro, y de todo corazón os abrazo.