Página:La Divina Comedia (traducción de Manuel Aranda y Sanjuán).djvu/29

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
19
EL INFIERNO. CANTO II.



CANTO II.


Los dos poetas llegan á la puerta del Infierno.—Inscripcion.—El Infierno, segun Dante, tiene la forma de un embudo ó de un cono invertido.—Además de un vestíbulo, se compone de nueve círculos, en donde los suplicios van aumentando en intensidad, á medida que aquellos se estrechan.—En el vestíbulo, los poetas encuentran las almas de aquellos que vivieron sin virtudes ni vicios, y á quienes sin cesar aguijonean insectos.—El Aqueronte.—El barquero Caron, que se negaba á recibir á un vivo en su barca, cede ante las órdenes de Dios.—Dante se vé sorprendido por un profundo sueño.


«Por mí se va á la ciudad del llanto; por mí se va al eterno dolor; por mí se va hacia la raza condenada: la justicia animó á mi sublime arquitecto; me hizo la Divina Potestad, la Suprema Sabiduría, y el primer Amor[1]. Antes que yo no hubo nada creado, á excepción de lo inmortal, y yo duro eternamente. ¡Oh vosotros los que entráis, abandonad toda esperanza!»

Ví escritas estas palabras con caracteres negros en el dintel de una puerta, por lo cual exclamé: — «Maestro, el sentido de estas palabras me causa pena.»

Y él, como hombre lleno de prudencia, me contestó: — Conviene abandonar aquí todo temor; conviene que aquí termine toda cobardía. Hemos llegado al lugar donde te he dicho que verías á la dolorida gente, que ha perdido el bien de la inteligencia[2].

  1. Es decir, la Trinidad, que es Poder, Sabiduría y Amor.
  2. Entiéndase: que han perdido á Dios, que es la suma y única verdad en donde puede descansar la inteligencta humana.