Página:La Eneida - Dalmacio Velez Sarsfield y Juan de la Cruz Varela.pdf/60

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida

NOTAS DEL LIBRO PRIMERO

genus unde Latinum.

Albanique patres, atque alta mania Roma.

"De él trae su origen la raza latina, los padres Albanos y las murallas de la soberbia Roma."

El adverbio unde ha sido traducido por muchos como adverbio de lu- gar, lo cual varia enteramente el pensamiento de Virjilio. - Binet, Ville- neuve y Barthélemy traducen: berçeau du peuple latin.

No es, pues, Eneas el origen de la raza latina, de los Reyes de Alba, ni de las murallas de Roma, sinó el país del Lacio. ¿A qué entonces ven- drian estos dos versos en la proposicion de un poema en que no se vá á cantar el Lacio sinó á Eneas? ¿Y era posible que Virjilio principiara díciéndonos que los latinos eran originarios del Lacio?

Ni es exacto que el adverbio unde sea precisamente adverbio de lugar. Lo mas comun es encontrarlo en los poetas latinos como relativo. El mismo Virgilio lo usa asi en el Libro 6°. Anquises muéstrale à Eneas la sombra de Silvio, su hijo póstumo, le anuncia que será Rey y padre de Reyes, y añade:

Unde genus longâ nostrum dominabitur Albá.

"Desde el nuestra raza dominará en Alba la larga." He creido, pues, que el poeta habla de Eneas y no del Lacio, al cual habiendo incorporado los troyanos á la nacion latina, le llama el origen