CLOT. ¿Todo el dia te has te estar
Durmiendo? — Desde que yo,
Al águila que voló
Con tardo vuelo seguí,
Y te quedaste tú aquí,
¿Nunca has dispertado?
SEGIS. No;
Ni aún agora he dispertado;
Que, según, Clotaldo, entiendo,
Todavía estoy durmiendo;
Yo no estoy muy engañado.
Porque, si ha sido soñado
Lo que vi palpable y cierto.
Lo que veo será incierto;
Y no es mucho que rendido,
Pues veo estando dormido,
Que sueñe estando despierto.
CLOT. Lo que soñaste me di.
SEGIS. Supuesto que sueño fué,
No diré lo que soñé;
Lo que vi, Clotaldo, sí.
Yo disperté, yo me vi
(¡Qué crueldad tan lisonjera!)
En un lecho, que pudiera
Con matices y colores
Ser el catre de las flores
Que tejió la primavera.
Aquí mil nobles, rendidos
A mis pies, nombre me dieron
De su Príncipe, y sirvieron
Galas, joyas y vestidos.
La calma de mis sentidos
Tú, trocaste en alegría.
Diciendo la dicha mia.
Que, aunque estoy desta manera,
Príncipe en Polonia era.
CLOT. Buenas albricias tendria.
SEGIS. No muy buenas: por traidor,
Con pecho atrevido y fuerte,
Dos veces te daba muerte.
Página:La vida es sueño.djvu/55
Apariencia
Esta página ha sido corregida
51
LA VIDA ES SUEÑO