Página:Las drogas antiguas en la medicina popular de Chile.pdf/6

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
7]
257
DROGAS ANTIGUAS EN LA MEDICINA DE CHILE

número de mistos: plantas i polvos en toma o para hacer agua a pasto, infusión de yerbas, varias pomadas para frotaciones i sahumerios. El modo de preparar los remedios i su empleo descritos minuciosamente representan con bastante exactitud las recetas de los antiguos brujos, tales como se pueden ver en libritos de májica negra o blanca que se encuentran todavía en las librerias.

A las médicas se les debe atribuir el que el bajo pueblo siga usando remedios que han caido en desuso hace muchos anos i que las farmacopeas enumeran meramente a titulo de curiosidad; los nombres que dan a algunos de ellos son antiquisimos, algunos farmacéuticos ignoran cuál es su verdadera naturaleza i espenden en su lugar ingredientes que corresponden al uso que se ha de hacer con ellos. El Soliman fino por ejemplo, cuyo uso es tan jeneral, debe ser un polvo blanco, bueno para las heridas así como tambien la pomada hecha con ellos, pero las mujeres lo emplean sobre todo como cosmético en lugar de polvos de arroz. Lo aplican sobre la cara despues de habérsela untado con vaselina o con crema fria para que adhiera mejor. En las boticas se vende como soliman, albayalde, albayalde con óxido de zinc i con precipitado blanco, i en otras óxido de zinc puro. En realidad, el Soliman debe ser Bicloruro de mercurio (HgCl²), mas conocido bajo el nombre de Sublimado corrosico. Era conocido de los árabes que lo llamaban Soleimāni i sheliman, [1] pero creo que se ha dado tambien este nombre al cloruro de mercurio amoniacal, o precipitado blanco que se ha usado i es de uso todavia como cosmético en polvo o en pomada. Las mujeres del pueblo suelen pedir para tal objeto el precipitado blanco i puede ser que esto haya influido porque los farmacéuticos les den otro producto como soliman. El mercurio dulce, o sea calomelano, protocloruro de

  1. Segun L. Eguilaz, Glosario etimolójica de las palabras españolas de orijen oriental (Granada, 1886), p. 494, las formas árabes, asi como la turca soloman provienen del latin sublimatum—el sublimado. [R. L.]