Página:Paginas de Historia - Bartolomé Mitre.pdf/233

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
— 220 —

5. Don Florentino González. — No menciona usted una traducción de Grimake hecha por él, impresa últimaraente en Europa y precedida por un estimable estudio suyo. En cuanto al Proyecto sobre juicio por jurados, no tiono el mérito que se le atribuye en las palabras que ha suministrado á usted D. José Victorino Lastarria; y el congreso argentino lo ha desechado últimamente con razón.

Antes de esto, había publicado nn librito en octavo sobre la misma materia, que no carece de mérito, aunque no sen sino a compilación sobre los liversos sistemas del juicio por jurados en los países en que existe.

Ga. Colección Lamus (bostoria de Lozano).Nada dice V. de la introducción de Lamas puestu al frente de la colección, limitáudose á señalar lo exiguo de sus noticias sobre el padre Lozano.

Por jui parte, al dar mi opinión confidencialmente, en contestación á una carta de Lamas que acom pañaba al trabajo en cuestión, lo hice con los debidos cumplimientos á la erudición del escritor; pero salvando mi responsabilidad moral y haciénJole en términos curteses algunas críticas explícitas ó impliciras. Eu honor de la sana critica y en descargo de mi conciencia, no pude dejar de decirlc á él mismo: 1° Que lo que principalmente pru baba en su introducción es que Lozano era un gran ignorante, aun para su tiempo; 2? Quo Lozi:no escribió sin documentos sobre los primeros riempos, copiando á los cronistas sus antecesores sin disceruimiento; 5° Que algunas partes de la introducción exceden la medida episódica en que lebieran encerrarse, como, por ejemplo, lo relativo á la geología'y & ln etnografía, siendo la primera de éstas por demás elemental (más adecuada para niños que aprenden, que para hombres que saben