Ir al contenido

Página:Rodolfo Lenz - Estudios araucanos.djvu/372

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
320
APÉNDICE A LOS ESTUDIOS ARAUCANOS VI, VII I VIII

Hühnchens» (de la muerte de la pollita.) Es, como el araucano, un «cuento de repeticiones». El gallito lleva a la pollita al cementerio; se sientan en el carro el zorro, el lobo, el oso, el ciervo el leon i todos los demas animales del bosque. Al pasar por un rio todos se ahogan con escepcion del gallito.


CUENTO DEL PAJARITO LLAMADO CHILCHIHUEN
(Est. Ar. VI, 7)

Como ya lo indiqué en las Notas de este nimero se trata de un cuento europeo, conocido en Chile bajo el titulo la averiguacion de la tenca. El mismo se encuentra tambien en el Brasil (Romero, paj. 120) aplicado a la hormiga. «Una vez una hormiga fué al campo i quedó quemada en un poco de nieve. Entónces dijo a la nieve: «¡Oh nieve!, ¿por qué eres tan valiente que me quemas el pié?» La nieve contestó: «Yo soi valiente, mas el sol me derrite.» La hormiga fué al sol i dijo: «Oh sol, eres tan valiente que derrites la nieve, la nieve me quema el pié.» Así continúa siempre con la repeticion completa de todo lo anterior. La hormiga se queja ante la nube, el viento, la pared, el raton, el gato, el perro, el jaguar, el hombre, Dios. Dios contesta: «Hormiga, vé a hurtar.» Por eso la hormiga vive siempre activa i hurtando.»

Otros cuentos semejantes estan mencionados en las Notas de Romero, (paj. 220. )


CUENTO DEL POLLO DE ORO
(Est. Ar., VI, 11)

Sobre este cuento he dicho lo necesario en las notas. El cuento del pollo de oro no es completo; el intercalado del zorro que comunica al gallo la paz concluida entre los animales es tan conocido en todas las literaturas europeas que no vale la pena acumular citas.