Ir al contenido

Página:Tradiciones peruanas - Tomo III (1894).pdf/244

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
238
Tradiciones peruanas

TRADICIONES PERCANAS

Señor Francisco Furnese, Duque de Parma y de Plasencia, mandó hacer el Excelentinmo Sr. D. José de Armendáriz, Marques de Castelfuerte, Comendador de Montizón y Chiclana en el orden de Santiago, Teniente Coronel de Reales guardias de Su Majestad, Virrey, Gobernador y Copitán General de estos reinos.—Cuya relación escribe, de orden de Su Ercelencia, el Dr. D. Pedro de l'eralta, Barnuero y Rocha, Contador de cuentas y particiones de esta Real Audiencia y demás tribunales por Su Majestad y Catedrático de Prima de Matemáticas en esta Real y Pontificia Universidad.—Con licencia, en la imprenta de la calle de Pulacio.—Año de 1728.—En volumen de 264 páginas en 4° Al describir la pompa fúnebre, hace Peralta en este libro ostentación del gongorismo y erudición gerundiana característicos de su época. Hay versos de la Universidad, de los padres dominicos, mercenarios, fesuítas y franciscanos; de los profesores y colegiales de San Felipe y Santo Toribio; de los oidores, militares, empleados y particulares. Aquello es un aluvión de extravagancias y conceptos alambicados. Peralta escribió un romance, varias octavas, cuatro sonetos, muchos hexámetros latinos y, como muestra de su talento para versificar en varios idiomas, una canción italiana de ciento treinta versos. Reproduzcamos un fraginento de ella: E poiche eterno nel Olimpo vive (Ob del hispano impero Faruesa deitá, che'l mondo adora) Cessin del regio cor le doglie schive; Cessi il pianto severo; Torni chiara a apparir tua augusta aurora, Il tuo lume ristora La medesma cagion di tuoi lamenti No'l miti qui, é pur vero; Ma poiche con riflessi piu lucenti Gli ochi de la tua luce alza e accende, Piu visibile stá chi piu risplende.

Como se ve, Peralta, versificando en italiano, es menos afectado que cuando lo hace en la rica lengua de Castilla.

Peralta, escribiendo en prosa ó en verso, abusaba de las imágenes mitológicas, hacía gala de erudición, y su estilo era pretencioso y campanudo. Estos defectos, que fueron más de la época que del escritor, no nos impiden reconocer en el poeta de Lima fundada uno de los ingenios que mayor lustro dan á nuestra literatura. Peralta fué enciclopédico, y podría decirse que no hay materia del saber humano sobre la que su pluma no so hubiera ejercitado. Uno de sus biógrafos afirma que, además del espa ñol, griego y latín, poseía el francés, alemán, inglés, italiano y quichua, y que en todas estas lenguas compuso correctisimos versos.

El número de las obras que hizo imprimir en Lima se cuenta por el