Página:Valdivia, Luis. 1684. Arte y Gramatica General de la lengua que corre en todo el Reyno de Chile, con un Vocabulario y Confessonario.djvu/11

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
4
DECLARACION

CAPITVLO. II DE LA PRIMERA PARTE
de la, oracion, que es el nombre.

E

L nombre, y las demàs partes de la oracion, que en eſta lengua ſe declinan, no tienen mas de vna terminación, como ſe vee en eſte nombre (chao) que ſignifica Padre.

Sing. Nominativo Chao el Padre.
Genitivo Chao ni del Padre.
Dativo Chao.|. chao.meu para el Padre.
Acuſativo Chao.|. chao meu al Padre.
Vocativo A Chao ô Padre.
Ablativo Chao meu.|. egu por el Padre, en el padre, de el padre, y con el Padre.
Plur. Nom. Pu chao.|. chao yùca Los Padres.
Gen. Pu chao.|. chao yùca ni. De los padres.
Dat. Pu chao.|. puchao meu.|. chao yùca meu. para los padres.
Accu. Pu chao.|. puchao meu.|. chao yùcameu. â los padres.
Voc. A puchao.|. A chao yùca. ò Padres
Abla. Pu chao meu.|. egul chao yùca meu.|. egu. por los padres, en, de, y con los padres.

E

N eſte exemplo ſe veen las partículas , que ſe añaden a los caſos obliquos ſobre el nominativo, y noteſ que quando ay movimiento al lugar pide el acuiativo (meu) y quando ay movimiento de lugar, quietud en lugar ſe pone en Ablativo ‘meu, y quando es compañía ſe pone ‘egu, y quando es inſtrumento vſan ‘egu, o ‘meu. Noteſe tambien, que en el Obiſpado de Santiago ſe vſa ‘mo, en lugar del ‘meu, que vſan arriba. Cerca de las particulas de Plu. ‘pu, (que ſiempre ſe antepone) y yùca ( que ſiempre ſe poſpone, y ſe vſa en ſolo el Obiſpado de Santiago) he advertido que ‘pu, lo aplican à perſonas como ‘pu che, los hombres ‘pu domo, las mu-

geres