Página:Vocabulario de la lengua zoque de Tapijulapa.pdf/3

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página ha sido corregida
Advertencia

Los vocablos siguientes me fueron dados por Onecíforo Mendoza, un joven del pueblo de Tapijulapa, bien educado aun de pura sangre zoque, que habla perfectamente el castellano y sabe leer y escribir.

La ortografía es la castellana con las siguientes excepciones:

La h se pronuncia como en inglés ó en alemán.

La x como sh en inglés, ch en francés ó sch en alemán.

La que se halla en combinación con dj̈, se pronuncia como la j francesa en je, jeu.

La dj̈ como la g italiana delante de é ó í.

La l es una r, pronunciada casi sin vibración alguna.