Tratado entre República Dominicana y Haití sobre Delimitación de la Frontera entre Ambos Países

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Artículo Unico[editar]

Aprobar como por la presente Resolución aprueba, el Tratado concertado entre la República Dominicana y la República de Haití en fecha 21 de Enero de 1929, sobre delimitación de la frontera que separa los territorios de ambas Repúblicas; y las notas cambiadas entre el Secretario de Estado de Relaciones Exteriores y el Lic. León Dejean, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República de Haití en ésta República que se consideran partes del mismo Tratado y por medio de las cuales se asegura a los habitantes del territorio dominicano próximo a la Laguna del Fondo, el derecho de seguir haciendo uso de las aguas de ésta Laguna. Copiado a la letra dicen así:

Preámbulo[editar]

EN EL NOMBRE DE DIOS TODO PODEROSO (AU NOM DE DIEU TOUT PUISSANT.)

El Presidente de la República Dominicana y El Presidente de la República de Haití;

POR CUANTO la República Dominicana y la República de Haití, constituidas en Estados libres, soberanos e independientes, comparten el territorio de la Isla en donde se hallan establecidas;

POR CUANTO el pueblo dominicano y el pueblo haitiano, que han dado, en el pasado, pruebas brillantes, gloriosas inolvidables de solidaridad en el mantenimiento de su independencia, permanecen indisolublemente ligados un a un mismo Ideal de Paz, de Justicia y de Progreso, y deben unir sus esfuerzos para este Ideal noble y elevado;

POR CUANTO en consonancia con ese Ideal la República Dominicana y la República de Haití deben poner término definitivo a las diferencias que las han dividido en el pasado con en motivo de la demarcación de la línea fronteriza que separa sus respectivos territorios;

POR CUANTO a ese fin el Gobierno de la República Dominicana y el Gobierno de la República de Haití han procedido al estudio y a la consideración detenida, desde el doble punto de vista jurídico, e histórico de aquella cuestión, y teniendo en cuenta los intereses recíprocos, equidad y las necesidades locales de uno y otro pueblo, han llegado a establecer cual es la línea que separa los territorios respectivos de las dos Repúblicas;

POR CUANTO para su existencia legal y como único vínculo jurídico que ha de unir a la República Dominicana y a la República de Haití en lo tocante a sus fronteras esa línea debe ser descrita en un Tratado y el trazado de ella debe ser llevado a cabo sobre el terreno;

POR TANTO: el Presidente de la República Dominicana y el Presidente de la República de Haití han nombrado sus respectivos Plenipotenciarios a saber: El Presidente de la República Dominicana a los Señores:

  • Dr. José D. Alfonseca, VicePresidente de la República, Secretario de Estado de lo Interior, Policía, Guerra y de la Marina;
  • Dr. Manuel de J. Troncoso de la Concha, Profesor de la Universidad Central, Presidente del Tribunal Superior de Tierras;
  • Licenciado Francisco J. Monsieur, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República en los Estados Unidos de América; Lic. Angel Morales Peynado;
  • Lic. M. A. Peña Batlle, Monsieur Consejero Jurídico de la Legación Dominicana en Port-au-Prince; y Gral. José de J. Alvarez; Monsieur

El Presidente de la República de Haití al Señor:

  • Lic. León De jean, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de la República de Haití, en la República Dominicana;

Quienes después de haberse comunicado sus plenos poderes convenido en los artículos siguientes:

Artículo I[editar]

La línea entre la República Dominicana y la República de Haití de parte de la desembocadura del Río Dajabón o Massacre en el Océano Atlántico(Bahía de Manzanillo, al Norte) y siguiendo el curso de éste río, hasta frente al poblado de Dajabon, según trazado hecho en 1901 por la Comisión Mixta Domínico-Haitiana para la aclaración de la línea fronteriza en el extremo Norte;

Segundo.- Desde Dajabón, siguiendo siempre el curso del río Dajabón o hasta su confluencia con el Arroyo Capotillo o Bernard, según los estudios de la misma Comisión, los que se consideran anexados al tratado;

Tercero.- De la dicha confluencia, Siguiendo entonces el curso del Arroyo Capotillo o Bernard hasta su nacimiento en Monte Cita del Alto de las Palomas; de éste punto a lo largo de la cresta de la serranía en dirección noroeste- hasta donde se encuentra una loma cubierta de pinos "Loma de los Pinos"; a lo largo de ésta última loma siguiendo su cresta hasta encontrar una loma llana; de ahí siguiendo en dirección al oeste hasta un pico desnudo; de ahí, al Suroeste, hasta la cúspide de una serranía "Pan de Azúcar" la pero conocida "Monte calidad como Monte Grime; de ahí, de la, a al nacimiento del río Libón; de ahí, siguiendo el curso del río hasta el punto en que lo cruza el camino real de Bánica "camino real" Restauración; de ahí, siguiendo entonces el curso del referido camino real hasta el punto en que cruza el río Artibonito de frente a la población dominicana Bánica;

Se entiende que el camino real de Bánica a Restauración es el que pasa por La Miel, dejando esta población al. Este, por la Miel, Guardia Vieja, por la Zurza, dejando al oeste la población de Cerca-la-Source, por el Arroyo Saltadero, por la Tuna y por Botado, dejando estas dos secciones al Este; dicha línea fronteriza(siguiendo el camino de Bánica de Restauración) será trazada en el eje del dicho camino real esté modo estará al servicio de los Estados, y a será ensanchado para responder a las comodidades del tránsito; del punto en que el camino real descrito crusa el río Artibonito, frente a Bánica, siguiendo el curso de éste río hasta su confluencia con el río Macasia; ; de ahí, siguiendo el curso del río Macasía hasta el punto llamado San Pedro, al Oeste de de Rinconcito; de ahí en línea recta, siguiendo la cresta Rinconcito; de la Cordillera, hasta el Fuerte Cachimán; de ahí cortando en mitad el Fuerte Cachimán la internándose al sureste en línea recta hasta encontrar el arroyo Riviere Carrizal; de ahí siguiendo el de la, en curso de éste arroyo hasta su nacimiento; de ahí en línea recta hasta encontrar el punto llamado "Cañada Miguel" en Rancho de las Mujeres, dejando entre Hondo Valle, este punto al Este; de ahí hasta llegar en línea recta a Cañada Miguel; de modo que la línea pase exactamente entre Hondo Valle al Oeste de el río de Los Indios continue al Este ahí hasta llegar en dirección destacado; de ahí siguiendo el camino que conduce a Gobert hasta Carrefour llegar al dicho sitio; de ahí, dejando a Gobert al Oeste, en línea recta a Carrefour, dejando Loma al Oeste el poblado de Carrefour, de (Bajada Grande); siguiendo la cresta de la cordillera; de ahí en línea recta siguiendo la cresta de la cordillera a El hasta el punto en que la cordillera Fondo, muere frente a la Laguna de Fondo en una loma llamada Fond Pitte (Bajada Grande); de ahí a las Lajas, siguiendo el camino real que conduce a Haití; de ahí al Fondo, siguiendo el mismo camino real; entre Fond Pitte (Bajada Grande) la línea fronteriza Las Lajas, sera al Fondo, pasando por Las Lajas, se tirará precisamente siguiendo el eje del camino real aludido, el cual quedará de ese modo entre El Fondo, Fond Pitte (Bajada Grande) y

Cuarto.- De El Fondo a El Número, Fondo al servicio de los dos Estados; la Línea Fronteriza será indicada en el croquis que, aceptado por ambas partes y firmado por los Señores Dr. M. de J. Troncoso Concha y Lic. León Dejean, se anexa a este Tratado como parte del mismo.

La dirección de la línea (Fondo-B-C-D-EEl Número) en ésta parte será como sigue:

De El Fondo la Línea irá al punto "B", que es la intersección del camino real que va de Haití a Neyba con el camino que bordea la laguna del El Fondo.

De este punto "B" en línea recta hasta el punto "C" que se determina del modo siguiente: Desde El Fondo se medirá a lo largo del eje del camino y hacia Tierra Nueva una distancia de mil quinientos metros (1500); desde este punto, que en el croquis anexo croquis se indica con la letra "X" se trazará un meridiano astronómico y el punto medio entre el punto "X" antes mencionado y el punto donde este meridiano toque el agua de la laguna de El Fondo, que se indica con la letra "Y" será el punto "C".

Desde este punto "C" la Línea Fronteriza seguirá en línea recta hasta el punto "D" que se determinará de la manera siguiente: Del extremo Este del agua de la laguna, punto "M", se medirá hacia el Este astronómico una distancia de quinientos metros (500) hasta el punto que se denomina "N", por este se trazará un meridiano astronómico. El punto Nordeste"N" sera tracé un extremo del agua de la laguna será transportado al meridiano ya establecido en esta intersección se medirá a lo largo del meridiano y hacia el Norte una distancia de quinientos metros (500) que nos llevará al punto "D".

Partiendo de este punto la Línea fronteriza seguirá este meridiano hacia el Sur en una distancia de mil quinientos metros(1500) en donde se encontrará el punto "E".

De este punto "E" la Línea Fonteriza seguirá en línea recta hasta El Número, punto "F".

Quinto.- De El Número a Minguette; de ahí a Tempé; de ahí a Mare Citron de ahí a La Guásima; de ahí al poblado de Bois Tombé; de ahí hasta el punto en Mat; que hay una bien pronunciada entre Sabana Grande o la Sabana de Zumbí (antes de la Descubierta); de ahí hasta la Cabeza de Caboguette (sitio que nace el rio Pedernales); de aqui siguiendo el curso del rio hasta el punto en que el agua; de este punto, siguiendo entre Cabeza de Agua hasta el el lecho seco del rio Pedernales punto en que resurje el agua del rio, entre Cabeza de Agua de ahí siguiendo el curso del mismo río frente al (camino real) punto llamado Corte Español de ahí hasta el punto donde el río cruza el camino actual el paraje llamado Passe Cenart); de ahí, siguiendo el eje del camino, real que conduce a Pedernales "camino Pitre, hasta llegar cuatro real" kilómetros y medio después punto llamado Passe Glace o sea Pédernales de son el último punto en que el camino real aludido cruza el río Pedernales; de ese punto siguiendo el curso del río Pedernales hasta su desembocadura en el mar Caribe, al Sur de la division visibles.

Artículo II[editar]

Para determinar con la precisión necesaria la línea divisoria que se describe en el artículo anterior y para establecer sobre la tierra, en los lugares, de la manera y en el tiempo que se dirá más adelante, padrones que pongan a la vista los límites de ambas Repúblicas, organizará una Comisión compuesta de seis miembros, tres por cada República.

Artículo III[editar]

En el término de los quince días que subsigan al canje de las ratificaciones del presente Tratado, Gobierno de la República Dominicana y República de Haití nombrarán los miembros de la Comisión cuya respectiva designación han convenido y en ese mismo término deberán notificárselas oficialmente.

Primero.- Esta Comisión deberá ser organizada dentro de los quince días del canje de ratificaciones del presente Tratado y se La Comisión constituirá y comenzará sus trabajos a los sesenta días efectuado dicho canje, salvo causa de fuerza mayor debidamente establecida y notificada a los dos Gobiernos en este caso Altas Partes Contratantes verbal pondrán de acuerdo para fijar una nueva fecha de tal manera que el tratado se haga lo más pronto posible.

Segundo.- La Comisión así organizada se reunirá en la desembocadura del río Dajabón en cualquiera de las márgenes de este río y empezará de una vez sus trabajos para proseguirlos sin interrupción hasta su término. Deberá levantar cada día un acta y plano de sus operaciones, que serán remitidos al Gobierno Dominicano y al Gobierno Haitiano tan pronto como hubieren sido firmados y sellados por la Comisión.

Tercero.- Se entiende que cuando el Artículo Primero se dice que la línea vá de un punto a otro, esta línea es recta, a menos que en la descripción se haya expresada de otro modo. Cuando la configuración del terreno no permitiere la colocación la Comisión podra variar dicha línea en la justa medida original.

Cuarto.- En los lugares en donde línea pase por montañas se entenderá siempre que sigue la línea divisoria de las aguas.

Quinto.- Las decisiones de la Comisión Delimitadora serán verbal tomadas por mayoría de votos, debiendo formar esta mayoría dos votos a lo menos

Sexto.- Tanto las actas como los planos deberán ser hechos en doble partir original. Las actas serán escritas en español y en francés.

Artículo IV[editar]

En el caso de que surgieren dificultades línea en algún punto y no fuere relativamente al trazado de la posible a las dos Altas Partes Contratantes llegar a un acuerdo se levantará acta del modo indicado en el artículo anterior y se remitirá a ambas Altas Partes Contratantes, para que se estatuya como está previsto en el Artículo Séptimo y siguientes.

Las operaciones del trazado continuarán a partir del punto respecto del cual no hubiere un desacuerdo.

Artículo V[editar]

En caso de muerte o inhabilitación de alguno de los miembros de la Comisión Delimitadora se procederá a su reemplazo en el término de quince días.

Artículo VI[editar]

Los padrones a que se refiere el artículo 2 deberán llevar en el frente que mira a la República Dominicana las letras R. D. y en el frente que mira a República de Haití R. H., y en ambos las cifras del año del presente Tratado. Serán puestos cada mil metros, a menos que la configuración del terreno obligare a hacerlo a mayor distancia.

Artículo VII[editar]

Para resolver soberanamente cualquiera diferencia que surgiere la Comisión Delimitadora con motivo del trazado de la línea fronteriza convenida en el Artículo Primero, y determinar en aquella parte en donde la Comisión Delimitadora no hubiere podido ponerse de acuerdo el trazado de la línea y su fijación sobre el acuerdo con lo que dispone el Artículo Segundo de este Tratado se organizará una Comisión Mixta compuesta de cinco miembros elegidos así: uno dominicano por el Presidente de la República Dominicana, uno haitiano por el Presidente de la República de Haití, uno norteamericano por el Presidente de los Estados Unidos de América, uno brasileño por el Presidente de los Estados Unidos del Brasil, y uno venezolano por el Presidente de los Estados Unidos de Venezuela, por súplicas que les harán ambas Altas Partes Contratantes.

Tan pronto como se produjere el primer desacuerdo cualquiera de los dos Gobiernos podrá requerir al otro para dirigirse conjuntamente al Presidente de cada una de las Repúblicas designadas en el presente artículo a fin de que sea hecha la elección respectiva. Inmediatamente después designación hecha por los Presidentes a quienes se refiere este Artículo, procederán el Presidente de la República Dominicana y el Presidente de la República de Haití a hacer designación respectivamente del miembro dominicano y el haitiano de la Comisión Mixta.

Artículo VIII[editar]

Los miembros de la Comisión Mixta se reunirán en la ciudad de Santo Domingo sesenta días después de conocida oficialmente por ambas Altas Partes Contratantes designación de los tres miembros de la Comisión, y su primer deber será preparar y adoptar un reglamento al cual se ajustará el procedimiento que habrán de observar en el desempeño de su cometido.

Artículo IX[editar]

El Gobierno de la República Dominicana y el Gobierno de la República de Haití someterán a la Comisión Mixta las cuestiones que ésta habrá de decidir, determinándolas netamente.

Ambas Altas Partes Contrastes suministrarán a la Comisión, en la medida que cada una de ellas juzgue conveniente, facilidades necesarias para el conocimiento completo y la apreciación exacta de los hechos que ella deberá dilucidar.

Artículo X[editar]

Las cuestiones serán resueltas por mayoría estricta de votos, plan entendiéndose que esta mayoría la integrarán tres votos en cualquier caso y bajo cualquiera circunstancia.

Artículo XI[editar]

Las decisiones de la Comisión serán finales y en consecuencia no susceptibles de ningún recurso.

Artículo XII[editar]

Dada una de las Altas Partes Contratantes podrá hacerse permanente representar tanto en el seno la Comisión Delimitadora como en el de la Comisión Mixta por uno que varios Delegados, con voz deliberativa.

Artículo XIII[editar]

Cada Alta Parte Contratante pagara los gastos de los Comisionados y Delegados de su respectiva designación. Los gastos de los otros Comisionados, los de la colocación de padrones y en general los presente Tratado serán sufragados por mitad por ambas Altas Partes Contratantes.

Artículo XIV[editar]

Un plano general del trazado será trasmitido, así como su descripción, por la Comisión Delimitadora a ambos Gobiernos. Este plano y, si hubiere habido lugar a ello, realizado por la Comisión Mixta, serán considerados como parte integrante del presente Tratado.

Artículo XV[editar]

Ambas Altas Partes Contratantes convienen en que el reconocimiento que hacen de la línea descrita en el Artículo Primero como frontera definitiva y permanente entre los dos países está sometido, de un modo expreso, a la condición que el trazado material de dicha línea se efectúe cabalmente dentro de las previsiones contenidas en el cuerpo de este Tratado.

Tan pronto como se haya cumplido esa condición se considerará la línea convenida y trazada como la única que ha en 1844 separado en todo tiempo a la República Dominicana y a la República de Haití.

Artículo XVI[editar]

Aunque no ha existido jamás controversia respecto de la propiedad de las Islas Adyacentes Islas, los Islotes y Cayos que se hallan situadas en la cercanía de la desembocadura del río Dajabón o Masacre y en las del río Pedernales; queda constancia en el presente Tratado de que están y han estado siempre bajo la soberanía de la República Dominicana siguientes: por el Norte: LOS SIETE HERMANOS y LA CABRA; Por el Sur, LA BEATA, ALTO VELO y LOS FRAILES.

Artículo XVII[editar]

El Gobierno de la República Dominicana y el Gobierno de la República Haití renuncian desde ahora y para siempre del modo más formal, Sin embargo, el Gobierno de la República de Haití se obliga a tomar sobre sí el arreglo de cualquiera indemnización que hubiere lugar a pagar a los haitianos cuyas propiedades fueron confiscadas en 1844 en el territorio dominicano.

Artículo XVIII[editar]

Todas las dificultades, de cualquier naturaleza que fueren, entre los dos Gobiernos, en relación con el presente Tratado, serán sometidas al arbitraje, sin perjuicio de todos los demás medios de conciliación, salvo lo que está previsto en el Artículo 7 y siguientes.

Artículo XIX[editar]

El presente Trazado será sancionado y ratificado por las Altas Partes Contratantes conforme a sus leyes respectivas y las ratificaciones serán Guzmán canjeadas en la ciudad de Santo Domingo de Guzman.

EN FE DE LO CUAL, Los Plenipotenciarios firman y sellán el presente Tratado, en ambos originales, en idioma español y en idioma francés, los cuales tienen igual fuerza, en la ciudad de Santo Domingo de Guzman, a los veinte y un días del mes de Enero del año de Gracia de un mil novecientos veintinueve.