Ir al contenido

Usuario:Silvestre/Archivo11

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esto es un ARCHIVO, si deseas dejar algún mensaje déjalo en la página de discusión principal

Licencias

[editar]

Weno, me voy a retirar temporalmente del debate sobre las licencias y las tareas de mantenimiento, he observado que en lo que me dedico a ello, permanecen aburridas las cosas que tengo a medio hacer, además, he llegado a la conclusión de que el tema del Derecho es tan inabarcable e inaprensible como el misterio de la Trinidad católico, así que me hago a un lado antes de que empiece a chorrear sangre por las orejas. Mis neuronas empiezan a resentirse. Sobre la relatividad que cité en el actuar de los bibliotecarios que pareció molestarte, un ejemplo para que veas que no me refiero necesariamente a la wikisource hispana:http://en.wikisource.org/wiki/The_Society_of_the_Spectacle , Guy Debord falleció en 1994, es un pensador no realmente de segunda fila, y ahí tienen, desde agosto de 2005 tranquilamente, una traducción (no sé si de un usuario) con el argumento de que la filosofía de la obra es anti-copyright (This text was explicitly "Anti-Copyright" as published in 1967). También en http://pt.wikisource.org/wiki/Um_guia_pr%C3%A1tico_para_o_desvio se despachan con otro texto de Debord Sem direitos autorais. Tengo en mi biblioteca una edición en español del primero (prólogo, traducción y notas de José Luis Pardo, 1999, edición de Pre-Textos, 2005) e imagino que eso no se puede subir, pero, ¿una traducción de la versión de la wiki inglesa? Debería servir, ¿no? después de todo, allí está y aquel proyecto es tan GFDL como este. Eso es lo importante de todo esto, que por no estar claro puedes ponerte a trabajar en algo, una obra, y comprobar que ha sido tiempo perdido, por un error ajeno.

Sobre los 80 años esos de Pío Baroja y otros, creo que hay bastantes autores de lo que ya incluimos en la WS que se verían afectados. Habría que hacer una masacre de textos. En flins, aui.--KillOrDie 09:57 28 oct 2006 (UTC)

Relacionado con lo dicho sobre Debord, me he encontrado esto, que es interesante:
Salu2--KillOrDie 10:37 28 oct 2006 (UTC)
Y ahora que lo veo:
Ahí dice El contenido de estas páginas puede ser copiado, citado, reproducido y difundido libremente para uso no mercantil, ¿eso serviría?--KillOrDie 10:40 28 oct 2006 (UTC)

El mágico prodigioso

[editar]

Me gusta como te ha quedado, intentaré hacer lo mismo con las otras dos jornadas, si no me sale te pediré ayuda.

Cardenas 19:49 28 oct 2006 (UTC)


Por favor échale un vistazo a El mágico prodigioso (Versión para imprimir), no consigo que salga la última página y me estoy volviendo loco buscando el fallo y no lo encuentro.

gracias Cardenas 16:07 29 oct 2006 (UTC)



Yo mirado y remirado tanto en la versión para imprimir como en las originales y como tu no encuentro la estructura rota, respecto a los números de página no te preocupes lo arreglo en un momento.

Cardenas 16:53 30 oct 2006 (UTC)


Buen trabajo, gracias por la ayuda. Cardenas 21:48 31 oct 2006 (UTC)

Portales

[editar]

ah, ok, yo pensaba en portales al estilo wikipedia: listas parciales de recursos vinculados por un factor común ("Textos religiosos", "Biología y libros científicos", etc).--KillOrDie 11:05 31 oct 2006 (UTC)

factor común temático, quiero decir, si no la definición sirve para las páginas de los autores.--KillOrDie 11:27 31 oct 2006 (UTC)

de Belén

[editar]

Silvestre, de verdad que a veces no entiendo algunos de tus mensajes. Podría dejarlos pasar para evitar la espiral de malentendidos, estaba a punto de hacerlo... Sobre protecciones y desprotecciones, imagino que sale a colación de Algunos comentarios provisionales sobre el Estado basado en el amor, si miras el historial, verás que Torquemada lo protegió y a petición mía lo volvió a desproteger. Para El Arte y la Religión usé la formalidad de Wikisource:Proteger o desproteger páginas. Aui.--KillOrDie 17:46 3 nov 2006 (UTC)

Gracias

[editar]

Acabo de ver tu mensaje, he estado unos días muy liada y ni entrar en wikisource he podido. Gracias por todas tus recomendaciones. Estudiaré a fondo todas las páginas que me has señalado y lo de las plantillas. Saludos. --Filosofahispana 11:15 7 nov 2006 (UTC) Ok. Gracias por todo de nuevo. Saludos. --Filosofahispana 15:04 7 nov 2006 (UTC)

No me sale lo del idioma

[editar]

No entiendo esto que me dices:

--Cuando trabajes en texto que esté en otro proyecto puedes incluir: [[fr:El título en el proyecto francés]], en este caso es francés (fr), esta Italiano (it), inglés (en) etc... esto hará que aparezca un link en la columna derecha.

intento ponerlo, pero no sé donde o si me falta algún caracter o algo, si me puedes decir algún ejemplo para que lo vea te lo agradezco. Saludos --Filosofahispana 15:25 7 nov 2006 (UTC)

dnd

[editar]

Por cierto, por eltaller estamos votando logotipos.--KillOrDie 11:55 8 nov 2006 (UTC)

Sigue sin salirme

[editar]

No se si por tener el caracter ñ o porque en realidad lleva otro título (lo he dejado el link pero no sale nada, como si no lo hubies puesto. Miraré bien en la francesa a ver como han llamado la página. Gracias de todos modos. ¡Cachis! ya lo he visto, hasta lo he repetido el enlace! (también ando un poco disléxica con el lugar de la columna, jejje) Gracias.


Saludos --Filosofahispana 12:27 10 nov 2006 (UTC)

Categoría: Paises

[editar]

Veo que estás organizando esta categoría y he observado que esta incluida Escocia, creo que Escocia es una parte del Reino Unido, por lo que no debería estar incluida. Porque sinó se tendrían que incluir todas las autonomías de España o todos los Estados USA.

Cardenas 11:13 12 nov 2006 (UTC)

De momento me quedan un par de obras de Calderón de la Barca, en la recámara, así que me dedicaré a ellas, yo tampoco tengo mucho tiempo. Aunque en un futuro no descarto ayudar en lo que pueda en la organización de wikisource. Aún así si me tropiezo con algo como lo de Escocia, te lo iré comentando.

saludos Fernando

Cardenas 20:12 13 nov 2006 (UTC)

de Desiderio Fidalgo

[editar]

Muchas gracias por tus ánimos y por tus consejos. Intentaré llevarlos a la práctica tan pronto como pueda. Saludos.--Desiderio Fidalgo 23:55 12 nov 2006 (UTC)

Ariel

[editar]

La página fue vandalizada hace más de un año. Ya recuperé la versión que correspondía. Saludos, Lady

Hola, Silvestre.

[editar]
  • ¡Hola, amigo Silvestre, te aclaro lo de los escritos de la Madre Teresa de Calcuta, los textos que viste, no las saqué de ninguna página web, tengo un ejemplar de su autobiografía "Camino de Sencilléz" en mi casa, y es de ahi, donde saqué los textos para publicarlos acá en Wikisource, ya que pensé que si hubiera extraido los textos de Madre Teresa, de alguna web sin su copyright respectivo, tenía temor de que me irían a censurar. --[[Usuario:Titogonzalez23|Titogonzalez23]] 15:14 16 nov 2006 (UTC)

Plantilla, enciclicas papales y fichas de papas

[editar]

me parece perfecto, y como hay pocos papas en esas circunstancias, pues será relativamente sencillo hacerlo -en tiempo me refiero-, en cuanto tenga un retejo me meto a ello. Un saludo. --Torquemada 17:40 16 nov 2006 (UTC)

Gracias

[editar]
  • Gracias por la aclaración, amigo Silvestre, una pregunta ¿y como se le hace para conseguir una licencia ISBN pa' los textos de Madre Teresa de Calcuta, y ahora, tambien, del Padre Pio de Pietrelcina, del cual añadí uno de sus escritos, la oración "Quedate conmigo, Señor" (Resta con'me, mio signore).

P.D: Si tu me pudieras ayudar en ese asunto de los copyrights, yo me sentiría felíz. --Titogonzalez23 02:34 17 nov 2006 (UTC)

Categoria Obras por capítulos

[editar]

Me parece bien, el árbol de categorías, se lo pondré a todas las que he subido.... y suba Cardenas 14:20 18 nov 2006 (UTC)

No hay burlas con el amor version para imprimir

[editar]

Te pido ayuda de nuevo para una versión para imprimir. No consigo que salgan a partir del capitulo 10 del acto 3, supongo que habrá algo raro en No hay burlas con el amor Acto 2: 9 pero no lo veo.

Si puedes echar un vistazo te lo agradezco.

Cardenas 19:16 18 nov 2006 (UTC)

Gracias por tu buena vista, ya me paso antes en otro libro y no se me ocurrió que era lo mismo.

Si tienes tiempo échale un vistazo al "esqueleto" de El purgatorio de San Patricio a ver que te parece.

saludos Fernando

Cardenas 12:14 19 nov 2006 (UTC)

mes es

[editar]

Gracias por el ofrecimiento pero actualmente ando bastante ocupado y he reducido mi actividad en todos los frentes wikipédicos. Salu2--KillOrDie 13:30 19 nov 2006 (UTC)

¡Gracias!

[editar]

Muchísimas gracias por la aclaración acerca de cómo se colocaba que la página se estaba arreglando. Como soy nueva, se me ocurrió que tal vez colocando "en proceso" en el título se entendería... pero queda mucho mejor tu sugerancia. Gracias de nuevo, --Isha 2 14:02 21 nov 2006 (UTC) PD: Estoy agregando "Subterra" de un libro que tengo yo  ;)

Subterra

[editar]

Tenías razón, hay varios cuentos ya subidos... ¿Cómo puedo entonces eliminar lo que he puesto para subterra? Puedo agregar de los cuentos que no están. En eso me voy a ocupar. :) Gracias por tu ayuda, --Isha 2 14:24 21 nov 2006 (UTC)

Muchas gracias por tu ayuda... También ha sido un placer conocerte. Agregaré los faltantes cuando pueda. Saludos, --Isha 2 14:46 21 nov 2006 (UTC)

Sueñito

[editar]

Estuve leyendo la discusión de la página en inglés. Entiendo que les preguntaron a los descendientes, pero no contestaron. A pesar de ser un discurso, como es uno emblemático, lo toman como algo fundamental para los seguidores de King y del movimiento pacifista y no lo consideran en dominio público. Por otro lado, no soy de la idea de borrar todo lo que tenga copyright, sino dejarlo con alguna nota. Si no te gusta el cuadro... adelante con el cambio. Dejar un aviso evitará que en el futuro lo vuelvan a poner, o que tengamos que explicar porque no se acepta un texto. LadyInGrey 21:23 21 nov 2006 (UTC)

Himno italiano

[editar]

Hola Silvestre, no traduzco textos en italiano porque desconozco esa lengua (quedaría una traducción como una patata). En cambio, veo que tú sí hablas valenciano... je, je... ;) Un saludo. Aleator 16:40 24 nov 2006 (UTC)

La familia de Alvareda

[editar]

Creo haber seguido tus consejos en la categorización.

Gracias por tus elogios.

Saludos Fernando

Cardenas 13:27 25 nov 2006 (UTC)

Datos

[editar]

De momento te puedo dar esto:

Edmundo González Blanco (Luanco 1877 - Madrid 1938)

salu2 : ) --KillOrDie 12:22 28 nov 2006 (UTC)

Re:Stop

[editar]

hola Silvestre. Sobre tu comentario, no me queda claro si te refieres a los títulos o al contenido. si te refieres al contenido esto querría decir que el himno sólo va en su versión en español no?. He migrado sólo unos cuantos himnos para ir probando el funcionamiento por aquí. Me avisas para corregir lo que sea necesario. Saludos Axxgreazz (consultas?) 14:48 29 nov 2006 (UTC)

Bueno hoy he aprendido varias cosas de wikisource.... ya conozco mas o menos su modo de trabajo y algunas plantillas de mantenimiento ;) (que por cierto ya las metí en mi botonera) Además ya sé crear himnos y poesías. En fin aún me quedan algunas dudas sobre el tema de los himnos que me gustaría me respondieras puntualmente para trabajar en ellas.
  1. Los nombre van en su nombre original o van en español. Por ejemplo A Portuguesa debería ir como Himno nacional de Portugal?
  2. Si el texto del himno está en otro idioma es obligatorio que vaya en el idioma original y su respectiva traducción al español, no? (Este comentario lo vi en la página de Cookie).
Sobre la botonera podríamos hacer unas pruebas...que te parece si te desarrollo una propuesta, tú la pruebas en MediaWiki y si no funciona le reviertes...Podría ser no? Saludos Axxgreazz (consultas?) 21:37 29 nov 2006 (UTC)

Mas bien aprovecho para comentarte otro tema. He traído mi botonera de la wiki en español, obviamente personalizada para trabajar en wikiosurce. Sin embargo he notado que al menos en IE, la botonera por default que cargas con tu MediaWiki:Monobook.js se traslapa con la mía. Es decir que luego de cargar mi botonera (personalizada con algunos de los botones de la botonera por default de wikisource), carga la botonera por default ocasionando que esta crezca en tamaño. Revisando el código noté que usas el innerhtml que yo también uso, pero creo que este problemilla podría evitarse si en tu Monobook.js usas el arreglo mwCustomEditButtons definido en el wikibits.js para cargar los botones. En el wikicionario trabajan bajo este esquema y no tengo problemas con la botonera allá. Mirá en la última sección de esta página. Me comentas si puede hacerse algo. Saludos Axxgreazz (consultas?) 15:05 29 nov 2006 (UTC)

Convirtiendo a wikisource...

[editar]

Hola hermano Silvestre!

Gracias por tus comentarios. Entiendo que necesitamos una copia de papel para que La Carta de la Tierra se convierta en wikisource?

Si es así, te agradecería enormemente si me puedes orientar acerca del procedimiento para lograrlo y mandar una copia oficial de la Carta para que sea editada. No me queda muy claro lo de los wikilibros...

Así como está (y mientras la convertimos en wikisource), dónde la podríamos poner?

Muchas gracias por tu ayuda y retroalimentación hermano Silvestre.

Recibe más abrazos : ) Worldcitizen 18:26 29 nov 2006 (UTC)


Gracias de nuevo hermano Silvestre por la aclaración. Te comento que la Carta de la Tierra no es una creación propia (sólo por su hibiese habido un mal entendido).
Te comparto un poquito de su historia (ando apuradísimo publicando los resultados de una investigación que presentamos la semana pasada, pero prometo actualizar la información en Wikipedia pronto...)

En 1987, la Comisión Mundial para el Ambiente y Desarrollo de las Naciones Unidas hizo un llamado para la creación de una carta que tuviera los principios fundamentales para el desarrollo sostenible. La redacción de la Carta de la Tierra fue uno de los asuntos inconclusos de la Cumbre de la Tierra de Río en 1992. En 1994 Maurice Strong, Secretario General de la Cumbre de la Tierra y Presidente del Consejo de la Tierra y Mikhail Gorbachev, Presidente de Cruz Verde Internacional, lanzaron una nueva iniciativa de la Carta de la Tierra con el apoyo del Gobierno de los Países Bajos. La Comisión de la Carta de la Tierra se formó en 1997 para supervisar el proyecto y se estableció la Secretaría de la Carta la Tierra en el Consejo de la Tierra en Costa Rica.

La Carta de la Tierra es el resultado de un proceso conversacional intercultural de más de una década que se llevó a cabo a nivel mundial. La redacción de la Carta de la Tierra ha involucrado el proceso de consulta más abierto y participativo que se haya conducido en conexión con un documento internacional. Miles de individuos y cientos de organizaciones de todas las regiones del mundo, diferentes culturas y diversos sectores de la sociedad han participado. La Carta fue moldeada tanto por expertos como por representantes de las comunidades de base. Es un tratado de los pueblos que establece una serie de esperanzas y aspiraciones importantes de la sociedad global emergente.

La Internacional

[editar]

Bueno, se hace lo que se puede yo intento siempre sumar... puede ser que los mensajes escritos aumenten los malos entendidos. Por mi olvidado. Un saludo Txo 20:27 29 nov 2006 (UTC)


RE:hola de nuevo

[editar]

He visto que has vuelto a editar el texto de la madre Teresa, pero no sé nada sobre si has resuelto el tema de los derechos... me imagino que no están libres. De ser así, sólo nos queda que pasen 75 años desde su muerte para que es ntonces pasen a dominio público.

Siento de verás que no se puyedan subir no obstante imagino que existirán otros textos que si puedas subirlos (de otros autores). Para no equivocarte procura que su muerte se haya producido antes de 1937.

--Silvestre 19:57 28 nov 2006 (UTC)

  • Gracias, amigo [Usuario:Silvestre|Silvestre]], la Madre Teresa murió en septiembre de 1997, y en 1937, la hoy beata estaba viva. --Titogonzalez23 02:37 30 nov 2006 (UTC)

Superlópez Nº 07 - Los cabecicubos

[editar]

Salu2, como tú tiene superpoderes (proteger y desproteger páginas, visión de rayos X, etc), era pedirte una super-rápida desprotección-protección de Algunos comentarios provisionales sobre el Estado basado en el amor, básicamente para añadirle un interwiki: de:Einiges Vorläufige vom Liebesstaat y una mínima-minimísima corrección que puedes ver en: http://eltaller.us.es/index.php?title=Usuario:KillOrDie/Leer/Algunos_comentarios_provisionales_sobre_el_Estado_basado_en_el_amor%28TMS%29&diff=prev&oldid=4164 (sobra un del). Como los cambios son , Optio-A, los puedes hacer tú mismo y luego reproteger, u Optio-B, desproteger, avisarme, yo los hago, te aviso, reproteges, me tomo un café, etc. Salu2 --KillOrDie 10:28 30 nov 2006 (UTC)

tnks, te he dejado un msg por eltaller. Salu2.--KillOrDie 12:43 30 nov 2006 (UTC)
Sí, lo de la imágen yo ya le he pedido un par de veces. Una imágen reciente de Locutus Borg (El Cuelebre, no sé si la habrás visto) estaría bien. Salu2 : )--KillOrDie 13:00 30 nov 2006 (UTC)

Hola de nuevo

[editar]

Gracias, acabo de ver tu mensaje. No he podido entrar en todo este tiempo, voy a ver si ahora que están los jefes reunidos le pego un buen repaso. Se me olvidaba: el enlace a la wiki francesa (ahora si me sale, lo que pasa es que yo buscaba el enlace en el texto en lugar de buscarlo en la columna de herramientas) Saludos--Filosofahispana 10:46 1 dic 2006 (UTC)

Ok. Nos tomamos un cafe cuando quieras, aunque sea de forma virtual. Estoy probando lo de las plantillas de los capítulos pero no me entero todavía muy bien. Muy chula la plantilla que me has dejado sólo me falta entender que hago mal para que me salga segunda parte donde debiera decir primera... Por cierto, ¿en la wikisource francesa puedo identificarme con el nombre que tengo aquí o me tengo que crear otro usuario? Bueno, me tengo que ir, espero poder seguir pronto.