Ir al contenido

Wikisource:Babel

De Wikisource, la biblioteca libre.
Torre de Babel de Pieter Brueghel el Viejo.

No todos hablamos la misma lengua entre los distintos proyectos wiki de la Fundación Wikimedia. Para facilitar la comunicación podemos categorizar nuestras páginas de usuario en distintas categorías de lenguas y en distintos niveles, según los conocimientos lingüísticos de cada uno.

Para ello podemos utilizar el siguiente código wiki:

{{#babel:es-N|xx-3|xx-2|xx-1}}

, donde xx es el código ISO 639-1 del idioma (puede indicar tantos como desee), y el número (0, 1, 2, 3, 4, 5 o N) es el grado de dominio del idioma (de menor a mayor):

  • 0 no entiende el idioma o casi no lo entiende, su uso está especialmente diseñado para usuarios que colaboran en una wikipedia sólo para enlazar artículos con otras, para revertir vandalismo, para correr bots, pero en general no saben escribir en ese idioma. O usuarios cuyos conocimientos del idioma es menor al de básico y sólo participarían de forma muy limitada.
  • 1 significa conocimiento básico. Por ejemplo: la capacidad para entender y responder preguntas sencillas en una lengua, los errores ortográficos y de sintaxis serán muy habituales, pero entiende el idioma. O que sabe leer bien el idioma, pero no escribir, por ejemplo un hablante nativo del portugués sabrá leer perfectamente en gallego (ya que ambas son derivados de un mismo idioma el galaicoportugués), pero escribir le costará pues no sabe las reglas gramaticales de esa lengua que se diferencia del portugués y viceversa.
  • 2 significa conocimiento intermedio. Sabrá leer casi a la perfección el idioma, pero le costará un poco escribirla.
  • 3 significa conocimiento avanzado o fluido. Por ejemplo: la capacidad para corregir ortografía y errores gramaticales en una lengua. Aunque tendrá problemas con dominar jergas o modismos del idioma, no piensa en ese idioma, por lo tanto leerá con total fluidez, pero a la hora de escribir puede fallar un poco más que un hablante nativo con buena capacidad de escritura.
  • 4 significa que está al mismo nivel de lengua materna, es usado por quienes hablan y escriben como si fuera su lengua nativa, pero quieren dar a entender que no es su lengua familiar o aprendida en la infancia, o son bilingües y esa no es su primera lengua de uso. Básicamente no habrá diferencias significativas con el nivel nativo.
  • 5 significa que se tiene un nivel profesional del idioma (por ejemplo, traductores jurados, filólogos, etc.).
  • N indica que es la lengua materna del usuario.

Por ejemplo, de-1 se refiere al uso básico del alemán, y es-3 se refiere al uso fluido del español. Asímismo, en-2 se refiere a un uso intermedio del inglés. El código de dos letras que se emplea para diferenciar distintas lenguas es el Wikipedia:ISO 639-1. Así pues, escribiríamos en nuestra página de usuario:

{{#babel:es-3|en-2|de-1}}

Véase también

[editar]