Comunicado Conjunto entre la República Popular China y la República de Nicaragua sobre el Restablecimiento de Relaciones Diplomáticas

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
​Comunicado Conjunto entre la República Popular China y la República de Nicaragua sobre el Restablecimiento de Relaciones Diplomáticas​ (2021)

A la luz de los intereses y el deseo de ambos pueblos, la República Popular China y la República de Nicaragua deciden otorgarse, a partir de la fecha de suscripción del comunicado, el reconocimiento mutuo y restablecer relaciones diplomáticas a nivel de Embajadores.

Los dos Gobiernos convienen en desarrollar los lazos amistosos entre ambos países sobre la base de los principios de respeto mutuo a la soberanía e integridad territorial, no agresión, no intervención de uno en los asuntos internos de otro, igualdad y beneficio recíproco y coexistencia pacífica.

El Gobierno de la República de Nicaragua reconoce que existe una sola China en el mundo, el Gobierno de la República Popular China es el único Gobierno legítimo que representa a toda China, y Taiwan forma parte inalienable del territorio chino. El Gobierno de la República de Nicaragua rompe hoy mismo sus “relaciones diplomáticas” con Taiwan y se compromete a no volver a tener ninguna relación o contacto de carácter oficial con Taiwan. El Gobierno de la República Popular China expresa su aprecio a la posición arriba mencionada del Gobierno de la República de Nicaragua.

El Gobierno de la República Popular China y el Gobierno de la República de Nicaragua acuerdan, a tenor de las estipulaciones de la Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas de 1961 y la práctica internacional, el envío pronto y mutuo de Embajadores y brindar, a base de reciprocidad, toda la ayuda necesaria para la instalación en sus respectivas capitales de la Embajada de la otra Parte así como el desempeño de sus funciones.

Con la autorización de sus respectivos Gobiernos, los representantes de ambas Partes firman el comunicado en la Ciudad de Tianjin, a los 10 días del mes de diciembre de 2021, en dos ejemplares en los idiomas chino y español, siendo ambos textos igualmente auténticos.

Por la República Popular China
Ma Zhaoxu

Por la República de Nicaragua
Laureano Ortega Murillo


Ley de derechos de autor de la República Popular China, artículo n.º 5: Esta ley no se aplicará a:

(1) leyes; reglamentos; resoluciones, decisiones y órdenes emitidas por órganos del Estado; otros documentos de índole legislativa, administrativa y judicial; así como sus traducciones oficiales;
(2) noticias sobre asuntos de actualidad; y
(3) calendarios, tablas numéricas, formularios de uso general y fórmulas.

Esta obra es cualquiera de los elementos anteriores y se encuentra en el dominio público en la China continental y posiblemente en otras jurisdicciones. Para las obras cuyos derechos de autor han vencido, consúltese también {{DP-China}} y {{DP-RPC}}. (El artículo 5 de la Implementación de las estipulaciones de la Ley de derechos de autor de la República Popular China define «noticias sobre asuntos de actualidad» como meros hechos o sucesos comunicados por los medios masivos, tales como los diarios, las revistas y las estaciones de radio y televisión.)

(Más información...)