Descripción Geográfico-Moral de la Diócesis de Goathemala/Tomo 1/San Christóbal Acasaguastlán
Desde el Pueblo de Zacapa al de San Christobal Acasaguastlan hay diez leguas, rumbo de poniente á oriente; buen camino, y vastantemente llano entre dos cordilleras de montañas; la del lado derecho es la gran montaña, cuya caida á la otra vanda, es al obispado de comayagua, y al golfo; la del lado siniestro, es mucho menos elevada. El cmaino, aunque bueno, es algo arenoso, y mui arido. A la media legua, que se sale de Zacapa, se cruza el rio; poco mas abajo le entra un rio de Jocotàn mui caudaloso, y lu ego muere en el rio Grande.
A las ocho leguas se dá en el Pueblo de Chimalapa anexo de Acasaguastlan; y en las dos restantes se cruzan como 4„ rios algo caudalosos, que tambien entran luego en el Grande. Este lleva muchissima agua; corre de poniente á oriente; recoge todos los ríos, que hay desde Esquipulas, y và á morir en la varra de Omoa, hay canoa para pasarlo, y luego se dá en el Pueblo de Acasaguastlan, que està en su orilla.
La cavezera del curato es el dho Pueblo, con dos anexos. 1.º Chimalapa. 2.º Usumatàn. Ittem. tiene varias haziendas, Trapiches y Pajuides, de que se hablará luego; porque solo serviria de confucion ponerlos en la tavla, porque estàn no distantes unos de otros.
|
|
Todo el territorio de esta Parroquia tiene seis leguas de longitud, de oriente a poniente; y como dos de latitud, de norte á sur, de manera, que es una Valle, ó como se dice una Cañada, por donde corre el rio; en cuyas orillas, y hasta los montes están los tres Pueblos, catorce Trapiches, diez haziendas de ganado, y dos pajuides; con lo que dha Valle es frondosa; y lo restante de suma aridez, montes de piedra, sin verdor ni fertilidad, montes sobre montes, y en los mas remotos hay algunos arboles, todo lo qual hace á este terreno sumamente caloroso, como tambien al Pueblo de Acasaguastlan, que aunque à la Orilla del río, está sitiado sobre un cerro de piedra; y para ir desde este al Pueblo de Usumatán, se cruzan dos ríos de algun caudal llamados el 1.º Hyús. el 2.º Guijó; y para el otro, el río Grande.
En el P.o de Acasaguastlan hay fam.s | 394 con | 1231 Personas |
En el P.o de Chimalapa hay familias | 142 con | 527 Personas |
En el P.o de Usumatan hay familias | 59 con | 261 Personas |
En hazs Trap.s y Pajuid.s hay familias | 111 con | 572 Personas |
De que resulta haver en esta felig.a fam.s | 706 con | 2591 Personas. |
Pero el cura dice en sus respuestas; que tiene en su feligrecia 3057. Personas, y lo mismo aparece en los Padrones, de que se infiere; que he padecido alguna equibocacion, que por ser de bastante travajo la omito, y me persuado ser el referido numero, que dice el cura, y aparece en los Padrones, el que compone esta feligrecia. La mayor parte de ella es de meztisos, y Ladinos; y aùn dudo, que la tersera parte sea de Yndioscarga esta administracion sobre un Cura, que lo es, ha catorce años, D.n Jacinto Portillo y á hombre anciano, de poca capacidad, de menos estudio, y sin crianza; havia estado antes capellan del golfo, como de 15„ á „19 años. SE ayuda de un Coadjutor, que lo es D.n Vizente Cordon de talle mui rustico, que antes fue casado, y arriero de oficio, para lo que aún parece más apropocito.
Las cosechas de este terreno son maizes, frexoles, caña, ganado, poco cacao, y achiote. La deznudez es estremada; Los Ydiomas, que se hablan son en la cavezera, el Chortí; y en los anexos, el Alaguilac. Como hay tantos Ladinos son muchos los Yndios, que entienden, y hablan el castellano.
El cura dice en sus respuestas; que la renta del curato llegará á mas de 2000 pesos.=Que el vicio mas predominante es del aguardiente.=Que se há notado, que algunas familias que estan agregadas á la hacienda llamada de las Obejas (y son algunas como aparece en el padron) siempre hàn faltado al precepto de la confecion, y comunion, como tambien á la doctrina christiana.=Que hay quatro matrimonios separados.=Y que el corregidor hà vexado, y maltratado à los miserables Yndios tanto, que por no poderlos sufrir abandonan el Pueblo.
El estado de esta Parroquia es, á lo que entiendo, el mismo, ó peor, que el de las otras; y assi lo presumo de algunas dependencias; que ocurrieron de amancevamientos, y separacion de consortes; pero com oel cura hà puesto las respuestas á su capricho, como una laudatoria de su travajo, desinterez, y celo; suspendo quanto pudiera decir aquí, contentandome con significar; que haviendole preguntado quantos serían los Yndios, que havian abandonado el Pueblo, sus mugeres, hijos, y hazienda, me respondio; que como unos cesenta.
Haviendole preguntado tambien; de quanto tiempo esas familias agregadas á la hacienda de las obejas, no cumplian los preceptos de confesar; y comulgar &&.a dijo; que de todo el tiempo, que es cura no los havia visto cumplir; y son, nada menos, que quince familias con docientas diez y seis Personas, y dice en su carta para escusar su descuido en un asunto dan digno de remedio.=Aunque en parte hé incurrido de omisso; pero lo hé omitido, porque no se atribuya á interez humano.=Quiere decir; no los hé precisado, ni hé dado cuenta al Prelado; y para sufrir semejante desorden le hà parecido ser bastante motivo, el que lo contrario, que es el cumplimiento de su oficio, se atribuiria á interez humano, esto es à la percepcion de algunos derechos; y no haviendolos por la confession, y comunion, sino por el bautizmo, y matrimonio, el menos mal concepto que deve formarse de las referidas familias es, que se reciven los bautismos, y contrahen los matrimonios en donde, y por el ministro que se les antoja. No faltan de estos excesos; pero en la presidencia de Salamá, lo dirá el ministro, que la sirve, en las respuestas con toda expreccion, y sin que sean necesarias las conjeturas.
En essa hazienda examinè el numero de familias, y personas, y el mismo se halla en el padron; y aunque supongamos, que no sea tan crecido en todas; pero debemos creer, que es mui crecido; y temer, que lo mas escaso de gentes son los Pueblos, y sin embargo, que esto se me há ocultado con misterio (no se en que hàn podido fundarlo, aunque lo sospecho con gravissimo fundamento) con todo no se hàn ocultado los motivos para sospecharlo; pues en los pUeblso de Atheos, y Titiguapa, que tengo presentes; haviendo dicho á los Curas, que se veia bastante gente, me respondieron, que la habia, por que Yo estaba; pero que en saliendo de ellos quedarian desamparados, y desiertos como lo estan todo el año.
Son pocos los curas, que me hayan querido informar sobre las vexaciones, y malos tratamientos, que los Yndios padecen por medio de sus Alcaldes mayores; y con este motivo, como tambien por que me es poco agradable la especie, nunca me há parecido tenia oportunidad para hacer alguna reflexion; pero pues este dice que el corregidor há vexado, y maltratado á los micerables Yndios tanto, que por no poder sufrir abandonan el Pueblo, significaré lo que entiendo en el asunto.
Aunque son bien notorias las vexaciones, y molestias, que padecen los Yndios por algunos de los Alcaldes mayores; no me paro en especificarlas, por que para su inteligencia bastará no mas decirlas en comun, como las dice este Cura con la exprecion, de que por no poderlas sufrir estos Yndios abandonan el Pueblo; de lo que puede conjeturarse les seran mui sencibles, por el medio que toman tan duro para librarse de ellas, dexando sus mugeres, y familias. Yo bien temo; que los micerables Yndios padecen de algunos Alcaldes mayores tales trabajos, que tendiran por alivio abandonar los Pueblos; pero ni aùn esto pueden conseguir, ni es tampoco facil; sino el que los abandonen unos, ú otros, que tengan menos embarazo para hacerlo.
En donde se dexa n tambien ver las vexaciones, que sufren los Yndios; es en el mucho caudal, que recogen dhos Alcaldes. Todos vienen de España empeñados; luego se empeñan acá mas, para hacer sus repartimientos; se mantienen con abundancia, y ostentacion; no dexa de ser preciso el regalar; y en el corto tiempo de cinco años quedan (los que quedan por acá) hombres mui ricos; y los que se buelven á España, es con mucho dinero; y con mas tal vez del que ninguno se persuadiria; y como todo sale de los Pobres Yndios, es preciso que sean mui molestados; y tanto, que es de admirar como no abandonan todos los Pueblos. Pero de esto era necesario tratar mui de proposito.