Diccionario manual isleño/H
Apariencia
H
- Hacer
- v. impers. Usase alguna veces como impersonal por «haber»; pero sólo en el pretérito de Indicativo. Ej.: «Qué hizo? = ¿qué sucedió? qué hubo?
- Halar
- m. Beta de la red de pescar. De la acción de «halar» se pasa aquí al objeto con que se tira: la cuerda o beta.
- Hastesto
- expr. adv. Sólo ahora, en este momento. Ej.: ¿Cuándo llegaste? Hastesto (hasta esto). Recuérdese el significado de esto (véase). Es susceptible de la forma diminutiva: hastestito: «ahorita.»
- Heloso, sa
- adj. Helado, frío.
- Hembruzca
- f. Hembruca, hembra del jilguero.
- Hornear
- v. a. Cocer en el horno, enhornar. Es peruanismo La voz castiza es enhornar.
- Huacanto (Hacer)
- (de huancün = ladrar). f. v. s. n. Ladrar el perro.
- Huacha
- f. Una papa. Llámasele «huacha negra.»
- Huachaca
- (del quechua huayaka = talega saco). f. Talega. En otras partes del país la llaman huayaca.
- Huachano, na
- adj. Gallo y gallina calzados. Corresponde al chileno calchón, na.
- Huada
- (de huada = la calabaza). La calabaza.
- Huahuán
- (de huahuan = laurelia serrata). m. La madera de laurel.
- Huahuilque
- (de hua = maiz, y huilqui = zorzal según Lenz). m. Valeriana cordata. Planta medicinal contra la ictericia y los dolores intestinales. En polvo se usa como rapé.
- Huaico
- m. Un arbusto.
- Huaichal
- f. Una clase de papas.
- Huaidamo (Hacer)
- (de huaydún = dar vuelta). f. v. s. n. Dar la vuelta de carnero o de la campana.
- Huaidepo
- m. Inclinación de los puentes llamados cuicuy. Valenzuela dice: huaydupun = pasar a la otra parte.
- Huaihuén
- (de huaihuen = Sur.) adj. En algunos lugares se llama así despectivamente a los indios, acaso porque se hallan en mayor número al Sur de la Isla.
- Huaile
- m. Cordero o carnero que tiene más de dos cuernos Hualilen denota en araucano abundar cosas rectas, enhiestas, vg.: estacas, fusiles, astas de animales. La relación de significado que existe entre los dos vocablos, parece autorizar para derivar nuestra palabra del verbo indicado. Vid. Melimetha «Sargento.»
- Hualatear
- v. a. Trabajar con hualato.
- Hualato
- m. Azadón de madera. Hoy se usan generalmente de hierro.
- Hualatoto (A)
- mod. adv. Con hualato. Ej.: «Voy a sembrar a hualatoto, esto es, con hualato. La terminación tu, además de ser iterativa, denota modo o instrumento, como lumatu = a o con luma, cahuellutu = a caballo, lipangtu = a brazo etc. Cañas trae hualratutuan en este mismo sentido.
- Hualca
- f. Especie de cardo que crece en los trigales. Llámase también tholtho. F. de A. dice: huarca tholtho (planta) ñilhue. Con ella se hace ensalada.
- Hualcapo
- (de huallca = especie de alforja o maletín). m. Urupa o sea bolsa de cuero para guardar harina tostada.
- Hualco
- (de huallcos = oxalis rosea Jacq. fam oxalídeas.) m. Yerba medicinal que se emplea —junto con otras— para deshacer las nubes de los ojos.
- Hualdahuén
- m. Especie de enredadera que se usa en los casos de inflamación.
- Hualtera
- (de huall = alrededor, y thurun = arreglar, igualar, según Valenz.) f. Manojos de trigo que se ponen alrededor de las eras.
- Hualli
- (de hualle = roblecito pequeño—Febrés), Cualquier alerce o árbol nuevo.
- Huampa
- f. Guámparo o cuerna. Es también voz ríoplatense.
- Huañacha
- f. En chileno guañaca. Caldo de carne de cerdo con harina tostada. Román dice: «del araucano hua = maíz, y del aimará ñaka = mojado.» Lenz, a su vez, cree que en la palabra entra el vocablo aimará huaña = seco. Significa también hueñuqueldo.
- Huarapo
- m. Arbusto pequeño de Chiloé y de otras provincias del Sur. Da un pequeño fruto de forma alargada. Myrteola leucomyrtillus.
- Huauda
- (de huagda = nycticorax obscurus). f. Ave nocturna considerada fatídica. Es el guairabo.
- Huautún
- m. Dolor muy fuerte de estómago, contra el cual se recomienda beberse una cucharada de orines. Cañas anota huentun. Otros pronuncian también hueutún.
- Huautún (Hacer)
- f. v. s. n. Llorar una criatura recién nacida por causa de un dolor muy fuerte de estómago producido por haber la madre, cuando andaba en cinta, comido guisados fiambres o ya pasados.
- ¡Huch!
- interj. ¡Ox! En chileno ¡huichí! ¡huichó! Es grito con que se aleja a los animales domésticos. En Colombia dicen ¡ushi! Es la voz éuscara o vasca ¡usch!, ¡uchu!, que sirve para espantar y ahuyentar a las gallinas En Chiloé dan a la ch de esta palabra una pronunciación francesa, tal como los asturianos pronuncian la x del vocablo ¡xo! con que espantan a las gallinas. En Chiloé dicen también ¡huche! y ¡huchi! tal como la forma castiza ¡ox! tiene también las variantes ¡oxe! y ¡oxi! Fenómeno curioso es que sólo Chiloé conserve sin alteración la forma ¡huch!, primitiva de «huchear», voz castiza, tal como ¡ox! lo es de «oxear».
- Huech
- (de huetrü = atado?) m. Sarta de peccados
- Huecha
- f. Llámase así la circunstancia de entrar poco aguaje en los corrales; lo que es malo para la pesca ¿De huecharn = desportillar o abrir como cercos, corrales, etc? ¿O forma enfática de hueda = malo, según Lenz? Da visos de verdad a esta última etimología la sustitución, frecuente en araucano, del sonido d por el de sh, equivalente a la sh alemana o a la j francesa.
- Huecha (Hacer)
- (de huedan = separarse?) fr. v. s. a. Agitar una vara o palo para alejar a un perro o a otro animal que quiere acometer Recuérdese nuevamente la sustitución de d por sh.
- Huechi (Hacer)
- fr. v. s. a. Perder una cosa, dejarla olvidada.
- Huecho
- (de huechirn = torcerse). m. Enredo o maraña que se forma de lana, hilo o una hebra cualquiera.
- Huechunto (Hacer)
- (¿de huechuntun = medrar en algo? ¿O de huellon = retoño?) fr. v. s. n. Se dice de un trigal que, despues de roído por los animales, vuelve a retoñar.
- ¡Hueda!
- (de huedan = separarse, no forma abreviada del castellano oveja, ni menos contaminación con hueda = malo. como opina Lenz). interj. Se usa para separar el ganado propio del ajeno, en especial las ovejas.
- Huedhued
- (de hued-hued o huid-huid = el pájaro huez-huez—F. de A.) m. Pájaro selvático. El nombre es onomatopéyico. Pteroptochus o Hylactes Tarnii.
- Hueico
- f. Una papa blanca con pequeñas rayas rosadas.
- Hueique
- f. Una manzana blanda y dulce.
- Huelca
- f. Pescado en forma de sierra, pero que carece de la prolongación cartiginosa que a ésta última le da su nombre.
- Huelco
- (de huedco = el pájaro urco o papamoscas, del color de la diuca, pero de ojos colorados—F de A.) m. Pájaro de ojos bermejos parecido a la diuca.
- Huelcún
- m. Arbusto venenoso. Los toros que lo comen mueren en seguida. Tiene propiedades refrescantes.
- Huele
- (de huele = al revés, el lado izquierdo). m. Tabla de alerce que, cuando se troza, queda torcida a la izquierda. || Zurdo y también ambidextro. Se aplica también sustantivadamente a la misma mano izquierda, diciendo «la huele.» Los muchachos dicen festivamente hueleque, como se dice despectivamente roteque, futreque etc. Pronúnciase también hueli.
- Huelhue
- (de huellhue = cierta planta—F. de A.) Yerba medicinal contra los sustos. Es de las llamadas «yerbas de espanto». Gratiola peruviana fam. scrophulariaceae.
- Huelpún
- (de huepùmn = agujerear). m. Una cueva grande.
- Huelqueme
- m. Gachas o sea masa hecha de harina cruda con agua puesta a hervir, y de la cual se hacen grandes hojuelas redondas Otros, según Cañas, dicen voiquén.
- Huella
- (de huella = la huella (planta)—F. de A.) Arbusto medicinal, útil para facilitar los partos. Pertenece a la familia de las malváceas. Abutilon vitifolium
- Huell
- m. Huech.
- Huéllimo
- m. Tablas de alerce que salen ondulosas.
- Huelloy
- (de huell = imperfecto, incompleto, o de huellon = renuevos o lo tierno de ramas, matas y yerbas). adj. Se dice de aquello que no ha llegado a su completo desarrollo. Tiene analogía con el término quechua chaucha, aplicado a papa en la acepción de papa tempranera. A veces toma la forma lloy; lo que sucede cuando se refiere a un huevo embrionario o a una bolita de piedra que no es completamente esférica || Persona demasiado sentida y quisquillosa, tal vez por su semejanza con un huevo lloy, que, en cuanto se le toca, revienta.
- Huellemes
- (¿de huelloy?) f. pl. Papas pequeñas.
- Huellonto (Hacer)
- (de huellon = renuevo) f. v. s. a. Sacar con cuidado las primeras papas maduras, cubriendo bien las raíces removidas para que vuelvan a brotar.
- Huema
- (de huema = primero, al principio). m. Hijo primogénito.
- Huempe
- (de huepemn = dar a luz). m. Síntomas de embarazo en la mujer.
- Huenthu
- (de huenthru = varón y generalmente el sexo masculino: ellos lo toman por el varón indio contraposite al español. Febrés). m. Indio, especialmente cuando es feo y corpulento. || Duro, aplicado al rahuay o nalca.
- Hueñauca
- (¿de huenu = arriba, y aucan = sublevarse?) f. Relámpago, rayo. Ej. «Está corriendo hueñauca = relampaguea.
- Hueñi
- (de hueñi = muchacho hasta los 14 o 16 años). m. Indiecito. || Adjetivamente significa feo. hueño.
- Hueño
- (¿de geñun = doblarse, hacer una curva?) m. Palo retorcido que sirve para empujar la bola en el juego de la chueca. chueca.
- Hueñoy
- (¿de geñun = doblarse, hacer una curva?) El vuelo en el vestido de las mujeres, o cualquier otro adorno de cintas o randas que tengan vuelta. Valenz. trae uñon, = volver.
- Hueñoto
- m. Piedra lipis o cardenillo que usan los machis para la curación de diversas enfermedades.
- Hueñuqueldo
- (de hueño y queldo (véase). m. Palo con vuelta para sacar el pan o cocer tortillas.
- Huepo
- (de huepùmn = agujerear). Marisco parecido a la navajuela, pero de mayores dimensiones. Suele haberlos hasta de 16 cm. de longitud. Nombre técnico: solen Gaudichaudi. Dicho marisco se forma agujeros en las peñas; de allí su nombre.
- Hueyi
- (de hueye o hueyù = sodomítico) adj. Sodomita. || Por extensión, malo, pícaro, bribón. Sustantivadamente suele aplicarse al thauco.
- Huí
- (de uyin = marearse). El vértigo, mareo.
- Hui (Hacer)
- f. v. s. n. Irsele a uno la cabeza, marearse. Ej.: «La cabeza me hace huí» Se me va la cabeza. || Hacer huimpampa.
- Huicaña
- f. Papa de hollejo negro. Interiormente es amarilla y tiene muy buen sabor.
- Huichacón
- (¿de huicharün = rasgarse?) m. Seg. mento de trozo de alerce rasgado a cuña. Valenz dice: huathocùn = quebrar, romper.
- Huid
- m. Pez pequeño que se cría bajo las peñas.
- Huida (Hacer)
- (de huedamn = separarse, dividir). f. v. s. n. Dormir una persona a los pies de otra. Tali, enim, cubandi modo satis indicatur in uxoratis corporum separatio seu debiti conjugalis denegatio.
- Huidhuid
- Huedhued.
- Huiín
- (de uyùn = marearse. El vértigo o mareo.
- Huile
- (de huyli = uña) m. Extremidad inferior de la pata del cerdo.
- Huilo
- m. Hilachas de los vestidos. Más al centro dicen huila y forman de la palabra el adj. huiliento. F. de A. dice: huillhuillquelen = andrajoso. || Pedazo de tela que, al ser cortado, no queda parejo.
- Huilqui
- m. Zorzal, exactamente como en araucano. || Nombre de una clase de manzanas.
- Huilli
- m. Cadenilla de hilo de lana que se hace para armar el tejido, o sea operación que consiste en apretar con un cáñamo cierto número de hebras del tejido. Febrés dice: hillhuan = madeja.
- Huillil
- adj. Se dice de una papa degenerada, que ya no produce. La caña de la mata es grande, pero el fruto es pequeño y malo. Es lo que se podría llamar un bluff o una papa de farsa.
- Huillimano
- (¿de huili = la uña, y de la voz castellana «mano»?) m. El juego de la pizpirigaña, llamado también en Chiloé picicaña.
- Huillipicún
- f. Una clase de papas. El segundo elemento de la palabra, (picún = del Norte) parece indicar el origen de este tubérculo.
- Huillo
- El pico de la tetera u otra vasija, dicho así por eufemismo, por la significación obscena que el vulgo da a esta voz. F. de A. dice: huilliühue = uretra. Esta voz se compone de huillün = orinar, y de hue = instrumento, medio.
- Huime
- m. Guapi o sea tierra que queda al descubierto en el mar o río.
- Huimelto
- (de huimülltun = envarillar la casa, colocarle las cintas del techo). m. Caballete de las casas pajizas.
- Huimpampa
- (de huiín y del cast. pampa). m. Juego antiguo usado por los aborígenes y que consiste en girar uno rápidamente sobre sí mismo sin caer a consecuencia de los vértigos producidos por el movimiento circulatorio. Es deporte de muchachos.
- Huinco
- (de huincul = cuesta, cerro). m. Loma, cerro redondo. || Una clase de papas, que se divide en huinco macho y huinco hembra.
- Huinque
- m. Arbol medicinal de virtudes purgativas; pero veneno temible si la infusión es muy conconcentrada. Lomatia ferruginea Cañas escribe huingue y le llama arbusto.
- Huiñi
- (de huyñù = sencillo, no doble). m. Tejido de lana de una sola hebra, del que se hacen gorros, pantalones, frazadas etc.
- Huiñiporra
- f. Como el anterior. El segundo componente, que es en verdad algo extraño, parece provenir, aunque muy alterado de povlun = torcer, hilar, a no ser que se trate de una semejanza de mera coincidencia.
- Huiñoy
- (¿de huinoln = gatear?) m. Alerce que crece inclinado.
- Huipinda
- f. Enredadera medicinal, que se emplea en «el mal de espanto» o sea enfermedad causada por alguna fuerte impresión
- Huirri
- Huile.
- Huisque
- (de huedque = soga hecha de clin o cola de caballo). m. Látigo con mango.
- Huithal
- (según Lenz, de uùthan = levantarse o uùthalen: estar en pie). m. Ternero menor de un año (que ya puede ponerse en pie, según la etimología que da Lenz).
- ¡Huitheu!
- interj. Grito del chucao cuando anuncia desgracias.
- ¡Huithothoy!
- (de huithothón = gritar el pájaro chucao). interj. Como el anterior.