Discusión:Descripción Geográfico-Moral de la Diócesis de Goathemala/Tomo 2/Quesaltenango
Añadir tema
Desde el Pueblo de Ostuncalco al de Quesaltenango hay tres leguas, rumbo de poniente á oriente; el camino es bueno, y llano con dos, ó tres varranquitas nada molestas; es por la falda que se dixo arriva; por la falda de la montaña, que corre de poniente á oriente por la vanda del sur; todo es campos hermosos de siembras de maizes; y trigo; y á la misma vanda toda la montaña es picachos, y se pasa por la falda del volcan de Suñil, que está como á una legua de Quesaltenango, segun aparece; á la primera legua, que salió de Ostuncalco, se dà en el Pueblo de San Matheo, que es anexo de la Parroquia de Quesaltenango.
Quesaltenango es la cavezera de este Curato; es Pueblo crecido, y hermoso con calles formadas y casas de texa, con mucho comercio, y en donde se provehen de todo lo necesario esta Provincia, la de Totonicapam, y Sololá; tiene cinco Pueblos anexos 1.º San Matheo. 2.º Santa Maria de Jesus. 3.º San Pedro. 4.º Sunil. 5.º Cantèl. cuyas situaciones, y distancias aparecen en el mapa, y tabla siguiente.
|
|
En el P.o del Espiritu Sto Quesalteng.o hay fam.s de Yndios | 980 con | 2589 Pers.s |
En el mismo hay familias de Ladinos y Españoles | 384 con | 1539 Pers.s |
En el P.o de San Matheo hay familias | 55 con | 154 Pers.s |
En el P.o de Sta maria de Jesus hay fam.s | 37 con | 115 Pers.s |
En el P.o de S.n Pedro de Almolonga hay fam.s | 302 con | 775Pers.s |
En el P.o de Sta Catharina Sunil hay fam.s | 536 con | 11806 Pers.s |
En el P.o de la Asump.on de Cantél hay fam.s | 165 con | 505 Pers.s |
Deque resultan en esta feligresia fam.s | 2459 con | 7483 Pers.s |
Previniendo, que falta, que aumentar los Parbulos al referido numero de Personas, como tambien, que en la suma que consta en las respuestas del cura aparecen (bien que por equivocacion) 7883, Y entiendo serán mas de 70000 Personas.
Esta administracion se halla á cargo de un cura interino, que lo es Fr. Bernardo Corzo Religioso Francis.no, por que el cura propio se halla há yá y„ años returida en el conv.to grande de Goathemala, á titulo de demencia, lo que no se hà probado en la debida forma, como seria razon; pero bastó qualquiera representacion para que se le concediera este retiro, por que lo desearian assi sus superiores; aunque hay fundamento para creer, que no hay tal demencia; bien que tal vez havrà otra casua lexitima para haverlo retirado, aunq.e no para que sea esta Parroquia há tantos años servida por Ynterino como lo será mientras viva el propietario. Si se
preguntara por que no se remedia? La respuesta cierta es; por que no se puede, como sucede en quasi todas las dependencias, sin que en esta se hayan omitido quantas diligencias inspira la prudencia.
El Ynterino es mui buen Religioso, y todos los asignados por este convento, que se dice ser ocho (aunque no pe persuado sean mas de cinco) ayudan al ministerio Parroquial con toda aplicasion.
El Ydioma, que se habla en la Parroquia es el Kicché; aunque en la cavezera con el vecindario de tantos Españoles, y Ladinos entienden tal qual, y medio hablan los Yndios el Castellano; las cosechas de este terreno son maizes, y trigo en mucha abundancia, mucho ganado de lana, y bastante ganado mayor, como tambien frexoles.
Dice el cura en sus respuestas sobre escandaoles, abusos, y vicios; que el peculiar de este Pueblo há sido la demaciada embriaguez, ociosidad, y amancebamientos, los quales se hallan yá corregidos con el diuturno celo del S.r correxidor y con las amonestaciones de los R.R. Padres curas.=Que de los separados de sus consortes dá noticia por escrito.=Que hay una escuela en donde, por lo comun, se enseña á veynte Niños yá ladinos, yá Yndios.=Y que no há advertido Ydolatrias, antes si mucha aplicasion al culto Divino, y al uso de los Sacramentos, especialmente en esta cavezera. Hasta aqui el cura.
Respecto á la renta del curato, y otros puntos se verá en la visita pasada lo que hay y se aumentará aqui.
Respecto á los separados de sus consortes pone nueve; pero estos regularmente no tienen numero, ni puede hacerse pie sobre esto; por que assi como se casan Niños, y por capricho, se separan, juntan, y vuelben à separarse, y juntarse del mismo modo.
Por los memoriales presentados en este Pueblo se veria, que en la embriaguez, y amancebamientos no hay emmienda, antes si poca esperanza de que la haya; pues para oir semejantes torpezas, es preciso tener los oidos yá algo acostumbrados. Las diligencias del Alcalde mayor para la enmienda de estos, y semejantes vicios quede en su lugar; pero no dexo de prebenir, que haviendo sido acusado uno de los Religiosos, por que castigaba á los Yndios, y corrigiendolo por esto respondio; que no podia dexar de hacerlo, porque de otra suerte quedan los delitos sin castigo; por que en dando los Yndios seis, ú ocho pesos, yá estan libres aunque hayan cometido los maiores excesos.
El Guardian de este convento me dijo; q.e providenciará sobre los velorios, zarabandas, y exsesos de embriaguezes, q.e se cometen, como tambien sobre, que acudieran á misa, y á la doctrina Xptiana; porque eran pocos los que asistian; y que en la mision, q.e estuvo tres semanas hà poco tiempo, pidió á los misioneros instàran contra estos vicios; pero q.e no se veia fruto; prediqué con la livertad, que concevi convenietne, y me dixo dho Guardian, que havia acertado el asunto, en donde, pues, está la enmienda que atrivuye el cura á la vigilancia del corregidor?
En orden á abusos, desordenes, é Ydolatrias, pareciendome, que el cura interino es buen hombre, y que por lo general los curas no manifiestan lo que sienten, ó por que no se les dexen mandatos como dice el Malacatán, ó por otros motivos, que ignoro, pero me parece podrían congeturarse prudentemente; me ocurrió preguntar à uno de los ministros, que lo ha sido muchos años en los Pueblos; y à la verdad manifestó tal exceso de embriaguezes, supersticiones, infidelidad, y polyteismo, que á no tener tanta noticia de ello, me huvier sorprendido.
Declaró; que nada creen en la eternidad, ni que tengan Alma; que èl mismo con disimulo les hà visto quemar en el monte sus copales; qe es cierto lo de agoreros, curanderos, y maleficios; pero que como esto no puede convencerlo con testigos, ni aun creerlo quieren algunos; pero que en prueba me entregaba el Kalendario, que tienen para su govierno; bien que aunque sabia, y entendia muchas cosas de èl; pero que otras no las savia explicar.
Haviendo significado algunas; digele, que lo pusiera en castellano con la claridad, que pudiera, y medixo lo haria con toda vrebedad; pero que havia cosas, que me horrorizara decirlas. Que este es el almanaK, de queque se usa en todas las Parroquias del Kacchiquel, y Kiché, y en el Mam. Es el mismo, pero escrito en el propio Ydioma, segun tambien le consta; Y me persuado ser el que tenian en su gentilidad, y del que bratan algunos libros.
No me detengo en exponer algunas cosas de dho Kalendario, que se reduce á derigir las acciones de los Yndios en cada uno de los dias del año; pero acciones buenas, y malas, como son siembras, y viages; embriaguezes, ydolatrias, y deshonestidades segun las atribuciones decada dia, que hacen á los animales, y aún al demonio, que es á quien suelen dar el mayor culto. De este Kalendario me hablo én la visita de Zamayac su cura diciendome, que le constaba lo tenian; pero que no podia dar mucha razon de él, ya por que lo ocultaban mucho; ya por que ponain mas meses de los regulares en cada año; yá porque las semanas las contaban por mas, y menos dias; yá porque su computo, y significado le era mui dificultoso.
Con todo lo que dice el cura en sus respuestas, se hàn presentado varios memoriales tan sucios, con tales deshonestidades, que horrorizan; varios de divorcios, embriaguezes, y otros delitos; que aunque se detuviera la visita por mucho tiempo, darian sobrada que hacer, y seria poco lo que se remediaria. Para quien tenga comprehencion de este Pais basta decir que es Pueblo crecido,
Comienza una discusión acerca de Descripción Geográfico-Moral de la Diócesis de Goathemala/Tomo 2/Quesaltenango
Las páginas de discusión sirven para debatir sobre cómo hacer que el contenido de Wikisource sea el mejor posible. Puedes utilizar esta página de discusión para empezar una discusión acerca de cómo mejorar Descripción Geográfico-Moral de la Diócesis de Goathemala/Tomo 2/Quesaltenango.