Doña Beatriz de Silva/Acto I

De Wikisource, la biblioteca libre.
​Doña Beatriz de Silva​ de Tirso de Molina
Acto I
Acto II

Acto I

Tiros de artillería;
música de todo género;
fiestas de dentro,
y saca SILVEIRA sobre los
corredores de arriba, a un lado,
una bandera con las armas de Portugal y Castilla



SILVEIRA:

               La hermosa doña Isabel,
               infanta de Portugal,
               que va a dar mano de esposa
               al segundo rey don Juan,
               nieta del rey don Duarte
               hija de aquel capitán
               que con la cruz portuguesa
               ganó renombre inmortal,
               ¡viva siglos infinitos
               por gloria de nuestra edad!

Disparan y tocan chirimías
VOCES:

               ¡Vivan don Juan e Isabel (-Dentro-)
               por Castilla y Portugal!

Al otro lado saca arriba OLIVENZA
otra bandera con
las armas de Portugal y del Imperio
OLIVENZA:

               La infanta doña Leonor
               que gloria a estos reinos da
               y a Federico tercero,
               que del imperio alemán
               es monarca, llama esposo.
               ¡Viva!

VOCES:

               ¡Viva! (-Dentro-)

OLIVENZA:

               Desde el mar
               toquen festivos clarines,
               que a ellos responderá,
               con marciales intrumentos,
               Lisboa.
Éntranse los de arriba

SILVEIRA: Haced disparar

               las piezas de este castillo.
Música y tiros

VOCES:

               ¡Alemania! ¡Portugal! (-Dentro-)

Salen don JUAN y don FERNANDO

JUAN:

               Dejad las festivas voces
               crüeles, que atormentáis
               un alma, entre amor y celos,
               hecha esfera de un volcán.
               No disparéis culebrinas,
               o con ellas me apuntad
               al corazón, que hecho piezas
               suspira por su mitad.
               vuestra galas son mi luto,
               vuestras fiestas mi pesar,
               vuestras bodas mis obsequias;
               sin Leonor no vivo ya.

FERNANDO:

               Mirad don Juan de Meneses,
               que dais nota en la ciudad
               con esos locos extremos,
               y que en vos parecen mal.
               Atentos en vos reparan
               cuantos castellanos hay
               en Lisboa, a quien envía
               por su esposa, el rey don Juan.
               Encubrid vuestras pasiones,
               o, si amigo me llamáis,
               decidme la causa de ellas,
               que ofendéis nuestra amistad.

JUAN:

               Conde ilustre de Arroyolos,
               ¿para qué me preguntáis
               lo que a voces manifiestan
               mis desdichas?

FERNANDO:

               Un año ha
               que de estos reinos, y vos
               ausente, troqué la paz
               en África, por la guerra
               que eterniza a Portugal.
               Libre entonces os dejé
               sin que arpones del rapaz
               pudiesen en vuestro pecho
               sus ciegas llamas lograr.
               Si agora, pues que he venido,
               olas al mar aumentáis,
               quejas de viento, a los vientos,
               sin que os merezca sacar
               la causa, ignorarla es fuerza.

JUAN:

               ¡Ay, don Fernando!

FERNANDO:

               ¿Qué hay?

JUAN:

               El médico por el pulso
               conoce la enfermedad;
               todo es pulsos un celoso
               que son fuego de alquitrán
               los celos, y humo de Amor
               de sus incendios señal.
               Mas, pues, no sabéis la causa
               de mis ansias, escuchad;
               que mi pena, hasta aquí muda,
               ya revienta por hablar.
               Después que al rey don Duarte,
               que de Dios gozando está
               para luto de estos reinos,
               llevó la muerte voraz,
               entre los pequeños hijos,
               ramo de su tronco real,
               que nos dejó para alivio
               de su triste soledad,
               fueron. El rey don Alonso
               el quinto, en tan tierna edad
               que aún cinco años no tenía,
               dejándonosle en agraz,
               y doña Leonor, su hermana,
               que, de cuatro años no más,
               como el sol, nos amanece
               sobre su cuna oriental.
               Quedaron los dos a cargo
               del duque de Guimarán
               y de Coimbra, tío suyo,
               espejo de la lealtad.
               Púsoles casa, y a mí
               casi en los años su igual,
               me introdujo su menino;
               yo muchacho, Amor rapaz;
               criéme, con la licencia
               que suelen los años dar,
               con el rey y con la infanta,
               privando entre los demás;
               tanto, que sin mí los dos
               no acertaban a jugar,
               ni les supo cosa bien,
               ni en mi ausencia hubo solaz.
               Pero, quien se aventajaba
               en mostrarse liberal
               dándome favores tiernos,
               que en desdichas vuelto se han,
               fue la infanta, mi señora,
               comenzando Amor rapaz
               entre niños, a ser niño;
               fue creciendo, viejo es ya.
               Mil veces por el jardín,
               entre calles de arrayán
               y murtas, cogiendo flores
               se vinieron a encontrar
               las manos, al elegir
               ya el clavel, ya el azahar,
               abrasando a fuego lento
               su nieve mi voluntad.
               Y si entonces daban glorias
               estos encuentros, ¿qué harán
               cuando saliendo del nido
               sepa el ciego dios volar?
               Mil veces, que a los colores
               jugamos, sentí enlazar
               entre favores de cintas
               mi crédula libertad
               que sin saber los peligros,
               como el pájaro que va
               al reclamo que le burla,
               quise bien, salióme mal.
               Crecimos y creció el fuego,
               volviéndose en natural
               la costumbre poderosa;
               y cuando a filosofar
               comenzaban mis discursos
               en alegre facuitad
               de amor, todo sutilezas,
               que inventa la ociosidad.
               Con los años en la infanta
               creciendo el respeto real,
               crecieron los imposibles,
               avaros en ver y hablar.
               Desde entonces comencé,
               Fernando, a experimentar
               los efectos de mi fuego,
               leve hasta allí, ya alquitrán.
               Tuve celos, desveléme,
               versos hice, di en rondar,
               saqué galas, lucí motes,
               frecuenté la soledad,
               y otros varios ejercicios
               de esta profesión; juzgad
               con tales huéspedes, conde,
               qué tal mi alma estará.
               Las veces que, desde entonces,
               permitió la autoridad
               de la infanta y sus retiros,
               para asistirla lugar,
               con equivocos favores,
               con afable gravedad,
               tuvo en pie mis pensamientos
               y mi amor entre el compás
               de esperanzas y recelos
               non plus ultra de este mar,
               puesto que juzgaréis loco
               un amor tan desigual;
               pero, no tanto, que dado
               que es rama de un tronco real
               y de Duarte heredera,
               dio a mi sangre calidad
               el conde de Portalegre,
               primero, heroico Anibal
               en las guerras, y del rey
               don Pedro hijo natural.
               Abuelo materno mío
               fué el marqués de Villareal,
               descendiente de Diademas
               Augustas, cuya igualdad
               y la de mi amor perdido
               pueden, conde, disculpar
               altiveces de mi empleo,
               si amor es temeridad.
               En efecto, llegó el fin
               de mi vida, ya se va
               la infanta doña Leonor
               a Alemania, a coronar
               por fénix de Federico
               y por sol que osen mirar
               las dos cabezas de un cuerpo
               blasón del ave imperial.
               Ya se parte de Lisboa,
               ya, conde, se va embarcar
               sobre los hombros del Tajo
               que, de perlas y coral
               guarneciendo su cabeza,
               celos tiene, porque el mar
               en sus brazos la reciba
               y su azul hurtando está,
               como yo, que, imagen suya,
               de los muros de San Gian,
               arrojándome a sus olas,
               mi fuego he de sepultar;
               pues en mortajas turquíes
               bien los celos morirán
               que me abrasan, si para ellos
               no es poca su inmensidad.
               ¡Hoy muero, hoy fenezco, conde!

FERNANDO:

               Los imposibles, don Juan,
               cuando es discreto el amante,
               redimen la libertad;
               no lo ha sido vuestro amor,
               su bien pudo recelar
               tan remontados enipleos;
               mas serálo desde hoy más,
               que es la infanta emperatriz
               sol que nació en Portugal
               y va a derretir la nieve
               del venturoso alemán,
               de quien antípoda sois;
               y, pues a oscuras quedáis,
               a otra luz, no tan difícil,
               si sois cuerdo, os alumbrad,
               y Leonor goce mil años
               el tálamo conyugal
               del tercero Federico
               que la aguarda en Aquisgrán.

JUAN:

               Ya van saliendo las damas.

FERNANDO:

               ¡Brava salva!
Música y tiros

JUAN:

               Imitarán
               a mis suspiros, que encienden
               celos, xonde, de alquitrán.

Salen don Pedro PEREIRA Y don PEDRO Girón y
en medio doña BEATRIZ de Silva,
de camino, todos muy bizarros

PEREIRA:

               Cuando en público acá la infanta sale,
               un caballero solo ocupa el lado
               de la dama a quien sirve, porque iguale
               el premio de su dicha a su cuidado;
               mi amor quiere que en ello me señale,
               y la presente suerte me ha costado
               un año de servicios y desvelos
               que aumentan ya esperanzas y ya celos.
               Si allá en Castilla, noble caballero,
               no se practica este uso cortesano,
               ya que os aviso, aconsejaros quiero,
               dejéis el puesto que ocupáis en vano.

PEDRO:

               Nunca es blasón el término grosero,
               que acostumbra el que es noble castellano,
               que la corte del rey don Juan segundo
               puede enseñar mesura a todo el mundo.
               Esa ley, que contáis por maravilla,
               es muv antigua allá y hala heredado
               Portugal, de la corte de Castilla,
               como el reino también, antes condado.
               Obligación os corre de cumplilla;
               pues siendo negligente enamorado
               ni el uso que alegáis es de provecho,
               ni a este lugar, por hoy, tenéis derecho.
               Yo le ocupé primero y daré nota
               de para poco, si por vos le dejo.

PEREIRA:

               ¿Sabéis quién soy?

PEDRO:

               Nunca eso me alborota;
               seréis de sangre y de valor espejo.

PEREIRA:

               Soy nieto del que os dio en Aljubarrota,
               mozo en el brío si en los años viejo,
               noticia de la sangre de Pereira.

PEDRO:

               La hazaña saldrá aquí de la Forneira
               que hacéis de blasonar esa victoria,
               propio del pobre, cuya corta hacienda
               no se le cae jamás de memoria,
               y más cuando se cifra en una prenda;
               hidalgo parecéis de ejecutoria
               que no hay corrillo, calle, plaza o tienda,
               donde venga ó no venga, dando enfado,
               no salga el pergamino iluminado.
               Castilla tantas veces ha vencido
               a Portugal, desde su rey primero,
               que la memoria de ellas ha perdido,
               aunque no vuestra sangre, nuestro acero.
               Pero, por qué del caso hemos salido,
               si vos hidalgo sois, yo caballero;
               si vos Pereira, yo Girón, que enseña
               los tres, blasón antiguo del de Ureña.
               Si vos acción tenéis a la ventura
               que se me sigue de este hermoso lado,
               yo le adquirí primero, y no es cordura
               el ser tras negligente, mal crïado.
A ella
               Pero por no ofender vuestra hermosura,
               hermoso sol de quien será traslado
               el del cielo, decid pues se os concede
               quién gustáis que se vaya y quién se quede.

PEREIRA:

               A no haber señalado juez tan presto
               yo, castellano, a hablar os enseñara,
               menos despreciador y más modesto,
               y del lado o la vida os despejara;
               mas, pues en tales manos habéis puesto
               la justicia y acción que alego clara,
               de ella y de vos, señora mía, espero
               el mal despacho de este caballero.
 

BEATRIZ:

               Fidalgos, siempre fue consejo sano
               no juzgar entre amigos, quien no intenta
               perder el uno, y más en día que gano
               tanta honra y con los dos voy tan contenta.
               A don Pedro Girón, por castellano
               a cuyo reino voy, me corre cuenta
               como a huésped servirle y serle afable,
               si la ley del hospicío es inviolable.
               A don Pedro Pereira también debo,
               por deudo, conterráneo y pretendiente,
               toda correspondencia y no me atrevo
               pagar su honesto amor ingratamente;
               dos Pedros a mi lado, ilustres, llevo,
               cada uno galán, noble, valiente,
               sin saber, cuando tanto entre ellos medro,
               distinguir lo que va de Pedro a Pedro.
               Y así, porque ninguno quejas tenga,
               ni yo pierda la dicha de tal lado,
               dispénsase esta ley. Cada uno venga
               en el puesto que halló desocupado.

PEREIRA:

               Con vuestro gusto es bien que me convenga,
               pues estoy en el sitio mejorado,
               que si el derecho es, con tal cosecha,
               tendré en serviros buena manderecha.

PEDRO:

               Yo, que al izquierdo voy, no creo que pierdo
               la acción de venturoso, pues me cabe,
               el corazón, que yendo al lado izquierdo
               podré experimentar tierno y süave.

PEREIRA:

               Más noble es el derecho.

PEDRO:

               Si sois cuerdo
               ved que del corazón gozo la llave.

PEREIRA:

               Sabréosla yo quitar.

BEATRIZ:

               Hidalgos, paso,
               que me descuartizáis a cada paso.

JUAN:

               ¡Oh hermosa hermana! En fin Castilla puede
               prívándonos de vos dejarnos solos.

FERNANDO:

               En noche triste nuestro reino quede,
               pues se le ausentan juntos tres Apolos.

BEATRIZ:

               Ese título solo se concede
               a las infantas, conde de Arroyolos,
               que en mí no caben excelencias tantas.

FERNANDO:

               Reina en belleza sois, si ellas infantas.

BEATRIZ:

               Señor don Juan, ¿con tal melancolía;
               ¿Tan llano traje, cuando el mundo os loa
               por Adonis en gala y bizarría
               y es ramillete del placer Lisboa?
               ¿En tanto gozo, en tan festivo día,
               que no hay en tierra coche, en mar canoa,
               que desde el tope hasta el humilde lastre,
               telas no arroje, púrpuras no arrastre?
               ¿Vos sin una señal, sin una pluma
               con que escribáis en el papel del viento
               de esta jornada la felice suma,
               asunto ilustre a tanto pensamiento?

JUAN:

               Borde, doña Beatriz, cándida espuma
               el turquesado y húmedo elemento,
               y brille al sol su inquieta superficie,
               porque del mar celosa llore Clicie.
               Retrate a abril y mayo el cortesano,
               y en varios campos recamados pinte,
               siendo abeja oficiosa, que el verano
               flores de seda coge, que hizo el tinte;
               y mientras, envidioso el tiempo cano,
               perfiles de oro en años no despinte,
               ni los países de la edad destemple,
               pues es la juventud pintura al temple.
               Quien gustos logra y al pesar no ha visto
               dé galas al Amor, plumas al viento,
               que, si con ellas veis que me enemisto,
               siento esta ausencia y visto como siento.

BEATRIZ:

               En fin ¿no hacéis jornada?

JUAN:

               Aquí resisto
               ímpetus de un ligero pensamiento
               que me quiere llevar sobre sus alas,
               y a pesar del pesar envidia galas.

BEATRIZ:

               Yo a Alemania creí que ennobleciera
               vuestra gentil presencia y nobles años,
               y que la emperatriz os persuadiera
               a su asistencia.

JUAN:

               Todos son engaños;
               mas vale, hermana, que entre ausencias muera,
               que no entre irremediables desengaños.
Disparan

FERNANDO:

               Hermosa confusión.

PEDRO:

               Célebres fiestas;
               la emperatriz y reina son aquéstas.

Salen Doña LEONOR
y Doña ISABEL muy
bizarras, de camino

LEONOR:

               En fin, Portugal, que os dejo;
               que me parto, Lisboa, en fin.

OLIVENZA:

               Llorando y riyendo el Tejo,
               de escamas de oro un delfín
               rompe en el cristal su espejo,
               creyendo que ha de llevar
               á Vuestra Alteza á embarcar;
               llore nuestro Tejo y ría,
               pues pierde y goza en un día
               el sol que le usurpa el mar.

ISABEL:

               ¿Desde aquí hasta Aldea Gallega
               hay tres leguas de agua solas?

PEDRO:

               Tajo a vuestra alteza ruega
               que pise plata en sus olas
               y la lengua humilde llega
               conque lisonjero lame
               la arena para que os llame
               y a que la piséis os lleve.

ISABEL:

               Quien a dejarle se atreve
               bien es que otro mar derrame.

PEDRO:

               Antes de veros partir
               de aquí aumenta su placer,
               y vos le podéis seguir,
               si en Cuenca le veis nacer
               ya que aquí le veis morir;
               que estimará en mucho el Tejo
               que, mirándoos en su espejo,
               le gocéis, dándole nombre,
               niño en Cuenca, en Toledo hombre
               y en nuestra Lisboa viejo.

A doña LEONOR

OLIVENZA:

               Hora es ya que vuestra alteza
               se embarque, porque el mar, rico
               en poseer tal belleza,
               aseguró a Federico
               tranquilidad y llaneza.
A doña ISABEL

SILVEIRA:

               Ya es hora de que piséis
               un barco sobre que honréis,
               desde la quilla a la gavia,
               de Tiro, esquilmos y Arabia.
A doña LEONOR

PEREIRA:

               Gran señora no lloréis.

LEONOR:

               Lisboa es merecedora
               de esta amorosa señal;
               pues no la ama quien no llora,
               ni tiene ciudad igual
               el orbe en cuanto el sol dora.

Sale el CONDE de Portalegre

CONDE:

               Dénos los pies vuestra alteza.

LEONOR:

               Don Diego de Silva, alegre
               vuestra vista, mi tristeza,
               pues Conde de Portalegre
               os llama vuestra nobleza.

CONDE:

               Yendoos vos, señora mía,
               no me pidáis alegría.

LEONOR:

               Doña Beatriz, vuestra hermana,
               no quiere ser alemana
               ni admite mi compañía.

BEATRIZ:

               La reina, nuestra señora
               doña Isabel, cuya hechura
               soy, me honra consigo.

LEONOR:

               Adora
               Portugal, vuestra hermosura;
               sin vos esta corte llora
               y yo, que quiero seguilla
               en esto, ya que a la silla
               del imperio voy, gustara
               de que Alemania os gozara
               que está envidiando a Castilla;
               mas pues no gustáis, adiós.

BEATRIZ:

               Federico, gran señora,
               al mundo deje de vos
               sucesión, que cuanto dora
               el sol, rija por los dos.

ISABEL:

               En fin, conde, ¿acá os quedáis?

CONDE:

               Alfonso, el rey, mi señor,
               me lo manda.

ISABEL:

               ¿Y vos gustáis?

CONDE:

               Pero al de Campomayor,
               mi hermano, por mí lleváis;
               y de su prudencia fío,
               pues en mi nombre le envío,
               que hará como portugués.

ISABEL:

               Don Alfonso Vélez es
               buen lleno de tal vacío.

LEONOR:

               Pues, don Juan ¿vos solamente
               ni me habláis, ni os despedís?

JUAN:

               No es la lengua suficiente
               a explicar, cuando os partís,
               lo mucho que el alma siente;
               y pues viéndoos mudo quedo,
               y todo lo que decir puedo
               y vuestra alteza advertir,
               juzgue que llego a decir
               cuando aun lo posible excedo.
               Mudo el pesar me consuma
               con que triste os reverencio
               mas vos me entendéis, que, en suma,
               a veces habla el silencio.
               más que la lengua y la pluma.

LEONOR:

               Ni os despidáis, ni deis nombre
               de ausente, ni así os asombre
               la navegación que sigo;
               porque quiero que conmigo
               vengáis, por mí gentilhombre.
               Juntos nos hemos crïado;
               lo que la niñez imprime
               nunca el tiempo lo ha borrado;
               ella da causa a que estime
               la fe que me habéis mostrado.
               En mi nave os embarcad.

JUAN:

               Ponga vuestra majestad
               esos pies en estos labios,
               pisará en ellos agravios
               de una necia liviandad
               que estuvo desconfïada
               de tal merced y favor,
               y ya vive restaurada.

LEONOR:

               Don Juan, simpre os tuve amor;
               servidme en esta jornada.

ISABEL:

               Vuestra majestad me dé
               licencia y brazos.

LEONOR:

               Mejor
               pena y lágrimas daré
               en empeños del amor
               que, desde niña, cobré
               a vuestra majestad.

ISABEL:

               Diga
               el sentimiento que obliga
               en mis ojos a llorar,
               gran señora, mi pesar.

LEONOR:

               ¡Ay prima, ay reina, ay amiga!
               Vuestra majestad se queda
               en España, que reporta
               su pena y lágrimas veda,
               pues, ¿con jornada tan corta
               qué mal hay que durar pueda?
               Mas yo, que desde el oriente
               de nuestra patria excelente,
               por tanto piélago paso
               hasta el alemán ocaso,
               lloraré más justamente.

ISABEL:

               Presto se consolarán
               con un monarca del mundo
               llantos que penas nos dan.

LEONOR:

               Del rey don Juan el segundo
               gocéis un tercer don Juan,
               señora, que os dé a los dos
               un nuevo orbe.

ISABEL:

               Y nos deis vos
               un sol en la imperial silla.

LEONOR:

               ¡Adiós reina de Castilla!

ISABEL:

               Augusta alemana ¡adiós!

Por diferentes puertas se entran las dos
y todos los demás con mucha música tiros,
y quédase don JUAN


JUAN:

               Muy enhorabuena vayas,
               bello Fénix portugués,
               esfera y patria de amor.
               Mayo augusto, real vergel;
               vayas muy enhorabuena
               premiadora de mi fe,
               alivio de mis congojas,
               cifra de todo mi bien,
               Leonor, honor de este siglo.
               Celoso desesperé,
               cuando, piadosa, cortaste
               a mi garganta el cordel;
               por tu gentil hombre gustas
               que vaya contigo, iré
               Leonor, por tu nombre gentil,
               pues como tal he de hacer
               altares en que idolatre
               en ti mi amor, siempre fiel,
               sin que se atreva mi vida
               a otra imagen, a otra ley.

Sale MELGAR

MELGAR:

               Par Dios, señora Lisboa,
               que desde este día no de
               un zeoti de Portugal
               por toda vuesa merced.
               Sin Leonor se queda A oscuras,
               desierta sin Isabel,
               en el limbo sin Beatriz
               y viuda sin todas tres.

JUAN:

               ¿Qué es esto Melgar?

MELGAR:

               Desdichas.

JUAN:

               ¿Desdichas? ¿Cómo o de qué?

MELGAR:

               Bueno es el qué que preguntas.
               ¿Qué fidalgo, hombre de bien
               o de mal, hay en Lisboa;
               qué sucesor de Moisén;
               qué mercader a caballo
               o qué caballero a pie
               que sus lacayos no vista,
               pues desde el pícaro al rey
               con galas hacen la corte
               un tablero de ajedrez?
               ¿Es hoy día de bayeta?
               Cuantos muchachos me ven
               me tiran de pepinazos,
               llamándome, y hacen bien,
               paje o lacayo de réquiem.

JUAN:

               Desesperarme pensé;
               corté luto a mi esperanza,
               marchitábala un desdén,
               mas ya salió de peligro,
               dame galas, mudaré
               el traje con los pesares;
               plumas vengan, porque den
               alas a mis pensamientos.

MELGAR:

               ¿Burlámonos?

JUAN:

               Anda, ve.

MELGAR:

               ¿Qué color?

JUAN:

               Azul y plata.

MELGAR:

               ¿Celos castos? ¡Oh, que bien!
               ¿Qué plumas?

JUAN:

               Del color propio.

MELGAR:

               Y yo ¿qué me vestiré?

JUAN:

               El que llevé de camino,
               cuando partí a Santarén.

MELGAR:

               Ya se me folija el alma;
               y luego, ¿qué hemos de hacer?

JUAN:

               Embarcarnos con la augusta.

MELGAR:

               ¿Cuándo?

JUAN:

               Al punto.

MELGAR:

               ¿Luego?

JUAN:

               Pues.

MELGAR:

               ¿Qué correncia te da prisa?

JUAN:

               Esto manda una mujer.
               ¿Mujer dije? Un cielo, un ángel.

MELGAR:

               Patudo, si tiene pies.

JUAN:

               La emperatriz me ha ordenado
               que fin a mis penas dé,
               y por gentilhombre suyo
               vaya a Alemania.

MELGAR:

               Hace bien;
               pero, quítale el gentil
               y por hombre suyo ve.

JUAN:

               ¡Ay, cielos!

MELGAR:

               Diablos son bolos,
               virla y prueba; pero, ven,
               si es que habemos de vestirnos.

JUAN:

               Amor, como alas me des,
               Ícaro, me atrevo al sol.
               ¡Ojalá me abrase en él!

Vanse.

Salen don Pedro PEREIRA
y don FERNANDO

PEREIRA:

               Aguas del Tejo doradas,
               que con las del mar tejéis
               listones de azul y plata,
               parad el curso, tened.
               La hermosura se nos huye,
               la discreción, el placer,
               con doña Beatriz de Silva
               si su asistencia perdéis.
               No crezcáis con la marca;
               vuestro cristal en sus pies
               sirva de grillos piadosos;
               ¡corréos aguas de correr
               a desterrar vuestra dicha!
               que para tanto inierés
               honra es el volver atrás
               si acá con ella volvéis.

FERNANDO:

               ¿Por qué, pródiga Lisboa;
               ínclita ciudad, por qué
               pobre atreves a quedarte
               y a otros vas a enriquecer?
               Si a Leonor das a Alemania,
               como a Castilla a Isabel,
               dejárasnos a Beatriz
               que cifra de todos es.

PEREIRA:

               Ya, Amor, pues ella se ausenta,
               no os llaméis más portugués;
               pasad gustos a Castilla
               que aquí no los puede haber.
               Galas, convertíos en lutos;
               saraos, desde hoy no tendréis
               el aplauso que hasta agora
               veíais, pues Beatriz no os ve.
               Cerrad puertas y ventanas;
               cortesanos, no habitéis
               corte que queda tan corta,
               ausente Amor, que es su rey.
Sale don JUAN muy bizarro,
y MELGAR bien vestido

JUAN:

               ¡Oh, Conde amigo! ¡Oh, don Pedro!
               A que los brazos me deis
               os traen los cielos. Adiós.

FERNANDO:

               Don Juan de Meneses, ¿pues,
               qué mudanza repentina
               tan presto os pudo volver
               de triste alegre y gozoso?

JUAN:

               Efectos del bien querer.

FERNANDO:

               ¿A dónde vais?

JUAN:

               A Alemania.

FERNANDO:

               ¿Y tan gustoso?

JUAN:

               Hay por qué.

FERNANDO:

               ¿Quién lo manda?

JUAN:

               Quien me hechiza.

FERNANDO:

               Será la emperatriz.

JUAN:

               Es.

FERNANDO:

               ¿Lleváis esperanzas?

JUAN:

               Muchas.

FERNANDO:

               ¿En qué las fundáis?

JUAN:

               No sé.

FERNANDO:

               ¿Contra un águila imperial
               voláis? No la alcanzaréis.

JUAN:

               Es Amor sacre sublime;
               empresa de su fuego es,
               conde, o vencer o morir
               venceréla o moriré.
Tocan y disparan

MELGAR:

               A leva tocan. ¿Qué esperas?
               Sube, que allí está el batel
               y ha de ir a la capitana.

FERNANDO:

               Ventura la suerte os dé.

JUAN:

               ¡Adiós, fundación de Ulises!

MELGAR:

               Adiós, seboso Babel,
               Castillo, Plaza, Rua Nova,
               Palacio, San Gian, Belén,
               Cruz de Cataquifaras;
               adiós, Chafarí do Rei,
               bayeta, boas botas, luas,
               blancos y negros también;
               que voy a beber cerveza
               por no olvidar el beber.

Tocan y disparan

JUAN:

               Arraez la plancha, que tocan
               a leva segunda vez.
Vanse don JUAN y MELGAR

FERNANDO:

               Alegre estruendo.

PEREIRA:

               Decid
               triste y así acertaréis;
               pues se despuebla la corte.

FERNANDO:

               Ya empiezan a descojer
               linos que el viento se vista.
               Si las naves queréis ver,
               que ya de la barra salen,
               y el barco donde Isabel
               y Beatriz dan luz al Tajo,
               aquí, don Pedro, os poned.
Dentro con música,
tiros y grita

UNOS:

               ¡Leva, leva!

OTROS:

               ¡Buen viaje!

PEREIRA:

               ¿Que esto nuestros ojos ven?

UNOS:

               ¡Alemania!

OTROS:

               ¡Portugal!

UNOS:

               ¡Viva el César!

OTROS:

               ¡Viva el Rey!

TODOS:

               ¡Castilla y Portugal, vivan!

OTROS:

               ¡Vivan Leonor e Isabel!

PEREIRA:

               ¡Viva Beatriz! Y yo muera
               pero sin verla; si haré.

Vanse don FERNANDO
y don Pedro PEREIRA.

Salen el REY don Juan de Castilla,
don ÁLVARO DE ESTÚÑIGA
y los infantes de Aragón, don
ENRIQUE y don Pedro de ARAGÓN,
de camino todos

REY:

               Bien habemos caminado.

ENRIQUE:

               De Valladolid a aquí
               no has descansado.

REY:

               Seguí
               los afectos de un cuidado.

ARAGÓN:

               Ya estamos en Badajoz.

REY:

               Presto, primos, veré en él
               si es tan hermosa Isabel
               como publica la voz
               que enamora a todo el mundo.

ENRIQUE:

               Cuando sea tan hermosa
               merecerá ser esposa
               del rey don Juan el segundo.
               Mas mucho me maravilla
               que llegue a ser la fortuna
               de don Álvaro de Luna
               tan poderoso en Castilla,
               que él solo baste a casar
               a vuestra alteza con quien
               no es hija de rey, ni es bien,
               pues me llego a declarar,
               que, cuando lo contradice
               la castellana nobleza
               solo por él, vuestra alteza,
               estas bodas solemnice.

REY:

               La infanta doña Isabel
               es, pues en eso advertís,
               nieta ilustre del de Avís
               rey de Portugal, de aquél
               que en Aljubarrota un día
               a Castilla destrozó,
               y con su esfuerzo borró
               manchas de su bastardía.
               Mas, si va a decir verdad,
               y veis que por todo paso,
               por don Álvaro me caso
               mas que por mi voluntad;
               quiérole bien y no sé
               decirle a cosa de no.

ENRIQUE:

               Ninguno a su rey casó,
               guardando lealtad y fe,
               por su elección solamente.

ARAGÓN:

               Ni se elige la mujer
               por ajeno parecer.

REY:

               Cuerdo es Álvaro, y prudente;
               no hará cosa que me esté,
               primos, mal el condestable;
               pero rigor es, notable,
               que antes que cuenta me dé
               de estas bodas, las concierte
               con el rey de Portugal.

ARAGÓN:

               ¿Y no le estará eso mal
               a vuestra alteza, si advierte,
               lo que don Álvaro habrá
               de esos conciertos sacado?

ENRIQUE:

               Yo sé que no lo ha tratado
               en balde.

REY:

               Ello es hecho va.

ENRIQUE:

               Bien se puede deshacer.

REY:

               "Sí" que don Álvaro dió,
               por mí, no puede ser, no;
               quien mi amigo intente ser
               de don Alvaro lo sea.
               Cuando Isabel no sea tal
               como afirma Portugal;
               si me pareciere fea;
               primero que llegue a vella,
               a don Álvaro veré
               que, como él contento esté
               luego la tendré por bella.

ESTÚÑIGA:

               Solo falta que le den
               la silla y corona real.

REY:

               Nada me parece mal
               como a él le parezca bien.

Sale don ÁLVARO de Luna

ÁLVARO:

               Vuestra Alteza, gran señor,
               con sus grandes se aconseje,
               y este casamiento deje,
               que es; lo que le está mejor.
               A don Álvaro, dé oídos,
               de Estúñiga, que es justicia
               mayor, y tiene noticia
               de los tratos conocidos
               que tengo con Portugal,
               y lo que en casarle medro;
               a don Enrique y don Pedro,
               que me llaman desleal,
               como a infantes de Aragón,
               oiga también, y no pase
               por conciertos, ni se case
               en virtud de mi elección;
               que cuando sin hijos quede,
               por no casarse, aquí está
               don Enrique, en quien tendrá
               prenda que a Castilla herede.
               Donde asiste su persona
               no hace falta mi presencia;
               déme su mano y licencia,
               retiraréme a Escalona.

REY:

               En vos se ha comprometido
               mi voluntad, condestable;
               murmure Castilla y hable,
               que si por vos he venido
               a Badajoz a casarme,
               y porque agradaros trato
               sin haber visto retrato
               de la infanta, ni informarme
               de su hermosura, o su edad,
               no más de por daros gusto,
               ................... [ -usto]
               firme está mi voluntad.
               Por vida de vuestro rey
               que os desenojéis.

ÁLVARO:

               Señor,
               el ausentarme es mejor,
               que no os guardo amor ni ley,
               pues contra mí os aconsejan
               los tres que me han calumniado,
               no he de andar a vuestro lado
               mientras ellos no le dejan.

ESTÚÑIGA:

               A no estar el rey delante
               y respetar este puesto...

REY:

               Justicia mayor, ¿qué es esto?

ENRIQUE:

               Yo os buscaré.

REY:

               Paso, infante,
               salid los tres de mi corte.

ENRIQUE:

               A salir de la lealtad
               con que vuestra majestad
               obliga a que me reporte,
               yo mis agravios vengara;
               pero, ocasión habrá alguna
               en que quite de esa Luna
               vuestra majesiad la cara,
               y la ponga en la razón.

ESTÚÑIGA:

               Luna en breve menguaréis;
               que puesto que llena os veis,
               estáis en oposición.
Vanse los tres.
Sale don PEDRO Girón

PEDRO:

               Mande, señor, vuestra alteza
               todos los grandes salir
               si tienen de recibir
               la reina, que a entrar empieza
               en Castilla, y ya estará
               en el río que divide
               los reinos.

REY:

               Si es bien se olvide
               este sentimiento ya,
               id, Álvaro, a recibilla;
               no riñamos más los dos,
               andad y llevad con vos
               los títulos de Castilla,
               que porque estemos en paz
               y vos partáis como es justo,
               que os llame su conde, gusto,
               Santisteban de Gormaz.

ÁLVARO:

               Besaré estos pies.
Tiénele

REY:

               No es bien,
               cuando los brazos os doy
               que mis pies, aunque rey soy,
               encima la Luna estén.
Vase don ÁLVARO de Luna

PEDRO:

               ¡Favor y dicha notable!

REY:

               Contra las leyes de amar,
               don Pedro me he de casar,
               a elección del condestable;
               y aunque el suyo es tan conforme
               y tan ajustado al mío,
               que de él estas cosas fío,
               manda el alma que me informe
               de quien su dueño ha de ser.
               Don Pedro, ¿es Isabel bella?
               ¿Es discreta? ¿Podré en ella
               mi sosiego entretener?

PEDRO:

               Dos retratos traigo aquí,
               que ha podido, gran señor,
               el uno pintar Amor,
               y la lealtad que hay en mí,
               el otro...éste es de la infanta.
Dale uno de los dos retratos
               Vuestra majestad le vea
               y la valentía crea
               que se atrevió a copia tanta.

REY:

               Si iguala al original
               ésta, que al sol mismo agravia,
               ya el Fénix faltó de Arabia
               ya enriquece a Portugal.
               ¡Bella mujer!

PEDRO:

               (¡Ay de mi! (-Aparte-)
               Los retratos he trocado;
               el que es hermoso traslado
               de doña Beatriz, le di.
               ¿Qué haré?) Advierte, gran señor...

REY:

               Don Pedro Girón ya advierto,
               que si me ha vencido muerto
               tema vivo al vencedor.
               No sale en su hermosa cuna
               más bello el cuarto planeta
               elección, al fin, discreta
               de don Álvaro de Luna.
               Tan perdido estoy por él,
               que si original no hubiera
               o en nada se pareciera
               a esta imagen mi Isabel,
               aunque su amor perdonara,
               a pesar de su hermosura,
               adorando esta pintura
               con el naipe me casara.

PEDRO:

               (¡Bien mi amor ha satisfecho! (-Aparte-)
               ¡Bien a la reina obligado
               y con el rey informado
               muy bien su partes he hecho!
               Quiérole desengañar
               de que es de doña Beatriz,
               que amor tierno en la raíz
               no es difícil de arrancar.)
Al REY
               Considere vuestra alteza
               que este retrato...

REY:

               Ya sé
               que me pediréis que os dé
               el porte de esta belleza.
               Marqués de la Mota os hago.

PEDRO:

               Advierta que no es razón.

REY:

               Diréis, don Pedro Girón,
               que con escaseza os pago.
               Nunca el amor es avaro,
               y más cuando es el amor
               de un rey como yo. Señor
               sois de Villaescusa de Haro,
               y si esto os parece poco,
               pedid, que más se os dará.

PEDRO:

               (¿Qué remedio? El rey está (-Aparte-)
               por mi portuguesa loco;
               pero, advertirle conviene
               el engaño en que le he puesto.
               Señor, la verdad...
Suena música

REY:

               ;Qué es esto?

Sale don ÁLVARO


ÁLVARO:

               La reina, gran señor, viene,
               y entra ya por la ciudad;
               salgámosla a recibir.

PEDRO:

               (¡Que no me ha querido oir!) (-Aparte-)

REY:

               Si iguala a vuestra beldad
               bella imagen, vuestro dueño,
               conquiste don Juan segundo,
               para que os le ofrezca, un mundo
               porque mi reino es pequeño.
Vanse sino es don PEDRO Girón

PEDRO:

               ¿Tan presto ha enternecido una pintura,
               del rey el corazón, que fue diamante?
               ¿Libre en un punto, en otro ciego amante?
               ¿Y yo por descuidado, sin ventura?
               Pero Amor, cuando llega a coyuntura,
               introduce su forma en un instante
               y obra la voluntad, si ve delante
               el objeto eficaz de una hermosura.
               ¿Que haya podido hacer tan grave daño
               el trueco de un papel pintado? ¡Ah, cielos!
               Y que yo en el remedio ignore el modo.
               Perderé a mi Beatriz, verá mi engaño
               el rey don Juan, tendrá la reina celos
               y yo, inocente, pagarélo todo.

Salen por una parte la reina doña ISABEL
y doña BEATRIZ y acompañamiento,
y por la otra el REYy los suyos.
El REY habla a doña BEATRIZ

REY:

               Vuestra alteza ha enriquecido
               mi Castilla; y pues en ella
               reina sol de luz tan bella,
               día es ya si noche ha sido.
               Lisonjero había creído
               que era con vos el pincel,
               y haciendo cielo un papel
               consolaba vuestra ausencia.
               Mas ya sé la diferencia
               que hay de Isabel a Isabel.
               Bella es Isabel pintada,
               pues mi libertad cautiva;
               pero con Isabel viva
               será sombra inanimada.
               Elección bien acertada
               de don Álvaro de Luna,
               para mi amor oportuna,
               y este hemisferio español;
               pues fué bien que de tal sol
               fuera tercera la luna.

BEATRIZ:

               Mire, señor, vuestra alteza
               que no soy la reina yo,
               vuestra esposa.

REY:

               ¿Cómo no?

PEDRO:

               Aquí mi peligro empieza.

REY:

               Don Pedro, ¿de esta belleza
               este retrato no fue?

PEDRO:

               No, señor, que le troqué
               cuando turbado os le di.

REY:

               (Tarde en la cuenta caí; (-Aparte-)
               mal remediarme podré.)
A doña ISABEL
               Vuestra alteza me perdone,
               que a tanta luz deslumbrado,
               no es mucho me haya engañado
               la que delante me pone;
               y porque mi yerro abone
               baste que en esta ocasión
               conjeture mi elécción,
               aunque avergonzada está,
               ¿qué tal la reina será
               si tales sus damas son?

ISABEL:

               No es nuevo adorar, señor,
               a Efestión, yendo al lado
               de Alejandro, el que ha juzgado
               por la presencia el valor;
               pues haciendo este favor
               a doña Beatriz hermosa,
               diré, sin estar celosa,
               que vuestra alteza acertó
               pues doña Beatriz y yo
               somos una misma cosa.

REY:

               Discreta habéis satisfecho
               mi inadvertencia, yo sé
               cómo os desagraviaré.
A don PEDRO aparte
               ¡Ay don Pedro! ¿Qué habéis hecho?
               aposentóse en mi pecho
               doña Beatriz, que sosiega
               de mi amor la llama ciega,
               y a Isabel dejo burlada;
               que el alma, como es posada,
               se da al primero que llega.
A doña ISABEL
               Venga Vuestra Majestad.
               (¡Ay engañosos despojos (-Aparte-)
               que del modo que los ojos
               me lleváis la voluntad!)

PEDRO:

               (Celos, desde hoy castigad (-Aparte-)
               mis descuidos con desvelos.)

PEREIRA:

               (Si a Beatriz ama el Rey ¡cielos! (-Aparte-)
               ¿qué hará quien viene a servilla?)

ISABEL:

               (Basta; que he entrado en Castilla (-Aparte-)
               por la puerta de los celos.
 
FIN DE LA PRIMERA JORNADA