El villano en su rincón/Acto II
Acto II
Salen el REY y FINARDO | |
REY: | Desasosiego me cuesta. |
FINARDO: | Para desasosegarte |
REY: | Este villano lo ha sido. |
FINARDO: | ¿El villano o la villana? |
REY: | Un ángel en forma humana, |
REY: | Su padre me dio cuidado; |
FINARDO: | Ansí cuentan el suceso |
REY: | Muy diferente ha de ser; |
FINARDO: | Tres calidades de bienes |
REY: | Dame pena el verle opuesto |
FINARDO: | ¿Eso te da pesadumbre? |
FINARDO: | ¿Que el gentil |
REY: | Y de un carro; tanto siente |
FINARDO: | ¿Qué tienes imaginado |
REY: | Porque ver no me desea, |
FINARDO: | Pues, ¿tú quieres ir allá? |
REY: | Déjale con su opinión; |
Vanse. Salen BELISA, COSTANZA y LISARDA | |
COSTANZA: | Solo está el olmo, a la fe. |
BELISA: | La palmatoria ganamos. |
LISARDA: | A muy bien tiempo llegamos. |
COSTANZA: | ¿Quieres tú que solo esté? |
LISARDA: | Sí, porque hablemos un rato. |
COSTANZA: | ¿Mas que son cosas de amor? |
LISARDA: | Por vida tuya, Costanza, |
COSTANZA: | ¿De la corte? |
LISARDA: | Sí; que ya |
COSTANZA: | La que pudiera tener |
LISARDA: | ¿Qué es, Costanza, cosi cosa, |
COSTANZA: | Una música formada |
LISARDA: | Bien me agrada. |
COSTANZA: | Aunque alto y bajo están, mira |
LISARDA: | Música me persüades |
COSTANZA: | El Amor tiene poder |
LISARDA: | No hay músico ni maestro |
BELISA: | Al olmo vienen zagales, |
LISARDA: | (Cerrarte, Amor, ¿qué aprovecha? (-Aparte-) |
Salen FILETO y FELICIANO | |
FELICIANO: | Costanza está aquí, Fileto. |
FILETO: | Ella me dijo que había |
FELICIANO: | Cría |
FILETO: | Pienso que la quieres bien |
FELICIANO: | Mal dices; que la virtud |
FILETO: | Cual le guardan el decoro |
FELICIANO: | Mi padre no tiene igual |
FILETO: | En el olmo se han sentado; |
A COSTANZA | |
FELICIANO: | ¿Habrá un poco de lugar |
A LISARDA | |
COSTANZA: | ¿No respondes a tu hermano? |
LISARDA: | ¿Para qué, si habla contigo? |
COSTANZA: | Pues yo que se siente digo. |
FELICIANO: | ¿Hacia qué mano? |
COSTANZA: | A esta mano, |
FELICIANO: | Aquí, Costanza, adivina |
COSTANZA: | Y será bien menester; |
Salen BRUNO, SALVANO, TIRSO, | |
VILLANOS, y MÚSICOS | |
BRUNO: | Habrá zagales en colmo. |
SALVANO: | Pues habrá en colmo el placer. |
TIRSO: | Aquí tengo mi vihuela. |
BRUNO: | Suena un poco, así te duela |
TIRSO: | ¿Hay para todos asiento? |
BELISA: | Antes estaréis mejor |
BRUNO: | Salga Lisarda a bailar. |
LISARDA: | ¿Sola? No tenéis razón. |
BRUNO: | Yo bailaré una canción, |
Salen OTÓN y MARÍN | |
OTÓN: | Éste, ¿no es el olmo? |
MARÍN: | El mismo. |
OTÓN: | Pues, ¿cómo hablarla podré? |
MARÍN: | Si no se aparta, no sé. |
OTÓN: | ¿Pudo haber confuso abismo |
A LISARDA | |
BRUNO: | Danzaré, pues que no sales. |
Tocan y cantan los MÚSICOS, | |
y baila solo BRUNO | |
MÚSICOS: | "A caza va el caballero |
MÚSICOS: | "¡Donde vais, serrana bella, |
SALVANO: | Siéntense, que han danzado lindamente. |
LISARDA: | Bruno, entretén un poco esos zagales; |
OTÓN: | Labradora |
LISARDA: | ¡Ay, por su vida! ¿Que me quiere tanto? |
OTÓN: | Ni la gracia del rey, ni cuanto puede |
LISARDA: | Si tiene ya el Amor determinado |
OTÓN: | ¿Cuándo tuvo imposibles la hermosura? |
LISARDA: | Señor, dejadme. |
OTÓN: | ...del mariscal Otón, y cumplirélo. |
LISARDA: | ¿Y qué seguro de eso podéis darme? |
OTÓN: | Un papel de mi mano. |
LISARDA: | ¿Y por papeles |
OTÓN: | ¿No tienen valor? |
LISARDA: | El que se mira |
OTÓN: | ¿Y si vos la notáis con penas tales, |
LISARDA: | ¡Oh Amor, gran juntador de desiguales! |
OTÓN: | Sospecho que queréis volverme loco. |
LISARDA: | Yo bajaré después a media noche |
OTÓN: | En un coche. |
LISARDA: | Id donde digo, que nos van sintiendo. |
Apártase LISARDA | |
OTÓN: | Allá os espero. ¿Quién habrá que crea, |
MARÍN: | ¿Es buen suceso todo? |
OTÓN: | ¡Notable! |
MARÍN: | Di. |
OTÓN: | Pasó de aqueste modo. |
Vanse OTÓN y MARÍN | |
FELICIANO: | Dice Salvano bueno, que casemos |
BRUNO: | Dice muy bien; que tiempo habrá de baile. |
FELICIANO: | Mi padre y el alcalde al olmo vienen. |
COSTANZA: | No es poca novedad. |
FELICIANO: | Antes es mucha. |
Salen JUAN Labrador | |
y el ALCALDE | |
ALCALDE: | ¡Bendígaos Dios, y qué os juntáis de mozos! |
JUAN: | ¿Habrá lugar también para los viejos? |
COSTANZA: | El que le tiene en tantas voluntades |
JUAN: | A fe, Costanza, que no pierdas nada |
COSTANZA: | Saben los cielos |
Aparte a FELICIANO | |
LISARDA: | Esto me huele a suegro, Feliciano. |
FELICIANO: | ¡Pluguiera Dios, que pasará el verano! |
LISARDA: | Para todo hay sazón. |
FELICIANO: | Por mejor tengo |
BRUNO: | Comienza, pues, a casar |
FILETO: | A Costanza y Feliciano |
SALVANO: | No lo oiga el viejo y se enoje. |
FILETO: | ¿Fáltale más que dinero |
BRUNO: | A Lisarda, ¿qué marido |
FILETO: | Pardiez que en todo el lugar |
BRUNO: | Siempre te oigo decir |
FILETO: | Profeso, |
BRUNO: | Dásela a algún palaciego. |
FILETO: | ¡Malos años! Si mi amo |
BRUNO: | Pues dásela a un monasterio, |
SALVANO: | Ésa, ya veis que la quiero. |
BRUNO: | ¿Cómo "quiero" siendo yo |
SALVANO: | Pues, cuéntense los favores |
FILETO: | Yo quiero ser el juez. |
SALVANO: | Vaya. |
BRUNO: | Comienzo el primero. |
FILETO: | Terrible es este favor. |
SALVANO: | A mí una noche al humero, |
FILETO: | ¡Ése sí que fue favor, |
SALVANO: | Mejor le diré yo agora. |
FILETO: | ¿Muy caliente? |
SALVANO: | Estaba ardiendo. |
BRUNO: | Todo es risa ese favor. |
FILETO: | Ea, que ninguno gana. |
BRUNO: | Dios les dé paz. |
FILETO: | Duda tengo. |
BRUNO: | Es vieja. |
FILETO: | Es rica, y con eso |
BRUNO: | Ni oírla ni verla puedo. |
FILETO: | No debe de haber espejos. |
BRUNO: | Por parecer niñas. |
FILETO: | ¡Bueno! |
BRUNO: | No te pudras, majadero. |
FILETO: | Sí quiero; que no soy bestia, |
JUAN: | Por cierto, mi Costanza, que quisiera, |
COSTANZA: | Tierra soy de tus pies. |
JUAN: | Vuelve a tu asiento, |
LISARDA: | Ya es hora de cenar, y este contento |
JUAN: | Vamos agora a casa. |
ALCALDE: | Feliciano, |
FELICIANO: | No sé, señor, con qué palabras diga |
JUAN: | El de Costanza y tu humildad me obliga, |
BRUNO: | ¿El casamiento? |
FILETO: | Sí. |
SALVANO: | Todo se diga. |
JUAN: | Nunca reparo |
BRUNO: | ¿Señor? |
JUAN: | Busca dos toros |
FILETO: | Fiesta es llana. |
BRUNO: | Yo los traeré que despedacen moros. |
SALVANO: | Pardiez que ha de salir mi partesana, |
ALCALDE: | Haga mañana fiestas nuestra aldea. |
BELISA: | Que sea para bien. |
TODOS: | Para bien sea. |
Vanse.
| |
Sale el REY en cuerpo | |
REY: | No pienso que he negociado |
Sale FINARDO | |
FINARDO: | ¿A dónde mandas, señor, |
REY: | Cuando de oro, azul y grana |
FINARDO: | Diré que en el monte quedas |
REY: | Que tengo el puesto la di, |
FINARDO: | Todo lo llevo en cuidado. |
Vase | |
REY: | Y yo le tengo de ver |
Vase.
| |
Salen FILETO y JUAN Labrador. | |
[Habla elREY] dentro | |
REY: | ¡Ah, de casa! |
FILETO: | ¿Quién vocea? |
REY: | ¿Vive aquí Juan Labrador? |
FILETO: | Por ti preguntan, señor. |
JUAN: | ¿Quién quieres que ahora sea? |
FILETO: | Quien es ya está en el portal. |
JUAN: | No se lleve alguna cosa; |
Sale el REY | |
REY: | No soy de los que decís, |
JUAN: | El cura no os ha engañado. |
REY: | Dionís. |
JUAN: | ¿Qué oficio o qué dignidad? |
REY: | Alcaide de la ciudad |
JUAN: | Nunca tal oficio oí. |
REY: | Es merced que el rey me ha hecho, |
JUAN: | Habéis hecho cosa dina |
REY: | Sentaos vos; que tiempo hay luego. |
JUAN: | ¡Qué cortesano de fama! |
REY: | Mostráis |
JUAN: | Hidalgo no; que me precio |
REY: | Si a París vais algún día, |
JUAN: | ¿A París? |
REY: | Pues, ¿qué decís? |
JUAN: | ¿Yo a París? |
REY: | ¿No puede ser? |
JUAN: | ¡De ningún modo, por Dios! |
REY: | Pues, ¿qué os enfada de allá? |
JUAN: | No haber salido de aquí |
REY: | Según eso, en vuestra vida |
JUAN: | Nadie ha guardado su ley, |
REY: | Pues yo sé que por aquí |
JUAN: | Todas esas me he escondido |
REY: | Pienso que tenéis razón. |
JUAN: | Soy más rico, lo primero, |
REY: | ¡Oh, filósofo villano! (-Aparte-) |
JUAN: | Yo me levanto a la aurora, |
REY: | ¿Qué almorzáis? |
JUAN: | Es niñería; |
REY: | (Conozco la envidia mía.) (-Aparte-) |
JUAN: | Aquí sale algún pavillo |
REY: | A la Fortuna los pone |
JUAN: | Tras aquesto se apercibe |
REY: | ¿Qué tiene? |
JUAN: | Vaca y carnero |
REY: | ¿Y no más? |
JUAN: | De un pernil--porque jamás |
REY: | (No he visto mejor villano (-Aparte-) |
JUAN: | Después que cae la siesta, |
REY: | Envidia os puedo tener |
JUAN: | Que no les niego, os confieso, |
REY: | ¿Qué importa? ¿Cuál hermosura |
JUAN: | Nadie como yo le adora, |
REY: | ¿Sin verle, no puede ser |
JUAN: | Yo soy rey de mi rincón; |
REY: | En verdad, |
JUAN: | Cuanto tengo, aunque primero |
REY: | Pues, ¿por qué dais en no ver |
JUAN: | No soy de su bien capaz, |
FILETO: | La cena está apercibida. |
JUAN: | Metan la mesa, y dirás |
REY: | En alto descanso estáis. |
JUAN: | Tal le pedid para vos. |
FILETO: | La mesa tienes aquí. |
JUAN: | A ella os podéis llegar. |
REY: | Aquí me quiero asentar. |
JUAN: | No estáis bien, hidalgo, ahí; |
REY: | Eso no. |
JUAN: | En mi casa estoy, |
REY: | Más justo fuera |
JUAN: | Haced lo que os he mandado; |
REY: | (¿Habrá quien aquesto crea?) (-Aparte-) |
JUAN: | Mientras comemos, podréis |
REY: | (¡Buen villano y buen rincón!) (-Aparte-) |
JUAN: | Es rústica. Comenzad. |
REY: | ¿Quién son aquestas señoras? |
JUAN: | No señoras, labradoras |
REY: | Cualquiera en extremo es bella. |
JUAN: | Cenad; que no es cortesía |
REY: | Por servirlas lo decía. |
JUAN: | Servid vuestra boca agora |
LISARDA: | Notablemente parece, |
FELICIANO: | Un milagro nuevo |
COSTANZA: | Y tiene razón; |
REY: | Beber, buen huésped, quisiera. |
JUAN: | Pedidlo; que yo bebiera |
LISARDA: | Y es ley |
BRUNO: | ¿Cantaremos? |
REY: | ¿Por qué no? |
MÚSICOS: | "¡Cuán bienaventurado |
JUAN: | Alzad la mesa; que es tarde |
REY: | (¡Qué labrador!) (-Aparte-) |
JUAN: | Gracias os quiero ofrecer, |
REY: | ¡Breve oración! |
JUAN: | Comprehende |
REY: | (Ya el filósofo se fue.) (-Aparte-) |
LISARDA: | Belisa os descalzará. |
REY: | ¿No es cortesía que pida |
LISARDA: | Será. |
BELISA: | Yo, señor, me quedaré |
REY: | Antes si os vais, para mí |
BELISA: | Sí, haré. |
REY: | Oíd. |
LISARDA: | ¿Qué? |
REY: | La mano os pido. |
LISARDA: | ¿La mano? |
REY: | La mano quiero. |
LISARDA: | A fe que sois, caballero, |
REY: | Pues eso quiero mirar. |
LISARDA: | Pues eso no habéis de ver. |
REY: | ¿Y si me caso con vos? |
LISARDA: | ¡Qué presto los cortesanos |
REY: | Oíd, esperad, tened. |
LISARDA: | Suelte; que el diablo me lleve |
REY: | No hay quien sin rincón esté. |
COSTANZA: | ¿Qué dais voces? ¿Mandáis algo? |
REY: | ¿Es ésta mi cama? |
COSTANZA: | Sí, |
REY: | Pues entretenedme un poco; |
COSTANZA: | Entreténgale una fiera |
REY: | Escucha. |
COSTANZA: | ¿Qué he de escuchar? |
REY: | ¡Bueno me ponen, por Dios! |
BELISA: | ¿Qué manda, señor hidalgo. |
REY: | Hállome aquí tan extraño, |
BELISA: | Pues, ¿qué os falta? |
REY: | Algún criado. |
BELISA: | Debéis de ser melindroso. |
REY: | Descalzadme vos. |
BELISA: | ¡Qué lindo! |
REY: | Tomar quiero su consejo. |
OTÓN: | Tente, |
REY: | ¡Otón! ¡Extraño caso! |
OTÓN: | Oye la causa. |
REY: | ¿Qué tardo |
OTÓN: | Escucha, |
REY: | Pues, ¿cómo has venido aquí? |
OTÓN: | ¿Quién hubiera imaginado, |
REY: | Aqueste villano sabio |
OTÓN: | Pues a mí me trujo Amor. |
REY: | ¿Aquí estás enamorado? |
OTÓN: | Sí, señor. |
REY: | ¿Es de Lisarda? |
OTÓN: | Pues su hermosura me abraso. |
REY: | ¿Que a Lisarda quieres bien? |
OTÓN: | ¿parécete gran milagro |
REY: | Entra, hablaremos de espacio |