Resultados de la búsqueda

Quizás quieres buscar: alberto luis
Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • nocheCanciones en la noche1913Vicente HuidobroElegía a Alberto OrtízSantiago de Chile ELEGÍA A ALBERTO ORTIZ   Señor, si eres tan bueno ¿Por que permites…
    176 bytes (499 palabras) - 19:54 21 dic 2019
  • El reino de las hadas (categoría Traducciones de Alberto Lasplaces)
    Descargar como     El Lago → Nota: Traducción de Alberto Lasplaces PoemasPoemas1919Edgar Allan PoeAlberto Lasplaces]], Carlos Arturo Torres y [[Autor:Juan…
    490 bytes (335 palabras) - 13:57 24 feb 2020
  • Salvador, 1º. de junio de 1915. Habiéndose adquirido del doctor don Alberto Luna, un número considerable de documentos históricos, relativos a Centro-América;…
    2 kB (214 palabras) - 04:14 25 oct 2023
  • La estrella de la tarde (Poe) (categoría Traducciones de Alberto Lasplaces)
    como     El Día más Feliz → Nota: Traducción de Alberto Lasplaces PoemasPoemas1919Edgar Allan PoeAlberto Lasplaces]], Carlos Arturo Torres y [[Autor:Juan…
    306 bytes (201 palabras) - 13:54 24 feb 2020
  • Eldorado (Lasplaces tr.) (categoría Traducciones de Alberto Lasplaces)
    Descargar como     Eulalia → Nota: Traducción de Alberto Lasplaces PoemasPoemas1919Edgar Allan PoeAlberto Lasplaces]], Carlos Arturo Torres y [[Autor:Juan…
    414 bytes (160 palabras) - 03:12 11 may 2020
  • Eulalia (Lasplaces tr.) (categoría Traducciones de Alberto Lasplaces)
    Un ensueño en un ensueño → Nota: Traducción de Alberto Lasplaces PoemasPoemas1919Edgar Allan PoeAlberto Lasplaces]], Carlos Arturo Torres y [[Autor:Juan…
    254 bytes (225 palabras) - 01:27 10 may 2023
  • -dijo Alberto. El del albornoz blanco se detuvo. -Me seguíais... -pronunció con absoluta tranquilidad. -¡Os eché mano al fin! -replicó Alberto con voz…
    8 kB (1193 palabras) - 17:44 9 jul 2022
  • luz de la luna, enlazadas las manos, mirándose con idolatría, Brunilda y Serafín entablaron este diálogo: -¡Te adoro! -¡Te adoro! Alberto, asomado por…
    7 kB (1065 palabras) - 18:08 9 jul 2022
  • Annabel Lee (Lasplaces tr.) (categoría Traducciones de Alberto Lasplaces)
    Descargar como     A mi madre → Nota: Traducción de Alberto Lasplaces PoemasPoemas1919Edgar Allan PoeAlberto Lasplaces]], Carlos Arturo Torres y [[Autor:Juan…
    1006 bytes (398 palabras) - 02:19 13 may 2020
  • escribir muchas cartas para Francia, cedió el carruaje a Alberto por todo el día. Entró Alberto a las cinco. Había entregado las cartas de recomendación…
    48 kB (8292 palabras) - 21:42 31 ene 2023
  • donde Alberto! -¡Ah, con él! -dice, y se desenlaza de mí... Siempre dulce, siempre amarga, vuelve a la mecedora y déjase caer. Mirando la luz de la luna, que…
    29 kB (5009 palabras) - 15:07 4 mar 2023
  • La durmiente (Poe, Lasplaces tr.) (categoría Traducciones de Alberto Lasplaces)
    como     Balada Nupcial → Nota: Traducción de Alberto Lasplaces PoemasPoemas1919Edgar Allan PoeAlberto Lasplaces]], Carlos Arturo Torres y [[Autor:Juan…
    494 bytes (479 palabras) - 03:28 13 may 2020
  • al instante mismo en que volviese Alberto, pero transcurrieron las horas una tras otra, y al dar las once Alberto no había llegado aún. Franz se vistió…
    36 kB (6210 palabras) - 21:43 31 ene 2023
  • orden de estar allí a las ocho. Quería hacer contemplar a Alberto el Coliseo a la luz de la luna, tal como le había hecho ver San Pedro a la luz del sol…
    43 kB (7569 palabras) - 19:10 26 ago 2023
  • El augurio fraterno  Chile.    metadatos. Descargar como     Elegía a Alberto Ortíz → Canciones en la nocheCanciones en la noche1913Vicente HuidobroEl…
    176 bytes (248 palabras) - 19:53 21 dic 2019
  • Ángel Campenni, Luis Alberto Cáceres, Enrique José Strizzolo, Ricardo Ortiz, José Luis Imbrogno, Horacio Eduardo Salomone, Mario Alberto Sarogni, Enrique…
    6 kB (793 palabras) - 00:18 14 mar 2016
  • sabré yo mismo -respondió Alberto. En esto llegaron al muelle, donde varios marineros dormían al lado de sus barcas. Alberto gritó varias veces: -¡Paco…
    8 kB (1232 palabras) - 17:44 9 jul 2022
  • ← Ulalume Poemas (1919) de Edgar Allan Poe traducción de Alberto Lasplaces, Carlos Arturo Torres y Juan Antonio Pérez Bonalde Estrellas Fijas  Uruguay…
    448 bytes (497 palabras) - 13:44 24 feb 2020
  • invisible, borrada por la noche: —¿Y Alberto...? — dijo. Una esperanza consoladora brilló en mi espíritu. —¿Alberto? —Alberto sí, ¿qué hizo después? Las estrellas…
    477 bytes (1301 palabras) - 00:25 12 ene 2023
  • EncinarCapítulo IV. CAPÍTULO IV. A la noche siguiente, después de cenar, subió D. Alberto con sus sobrinos á un espacioso terrado, situado en la parte superior de…
    228 bytes (4060 palabras) - 17:33 14 jul 2012
Ver (20 anteriores | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).