La Odisea (Antonio de Gironella)/Canto Decimosexto

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
La Odisea (1851) de Homero
traducción de Antonio de Gironella




CANTO DÉCIMOSEXTO.





AGNICION.



Al primer rayo del inmenso dia
Ulises, con Eumeo, ha renovado
El fuego entre cenizas escondido,
Preparando el almuerzo, y al haberlo
Repartido con todos los pastores,
Los mandan á custodiar á sus oviles.
Entre tanto Telémaco aparece:
Los dogos, que han sentido su presencia,
No ladran, prodigándole mil fiestas.
Ulises, que observó sus movimientos,
Oyendo el estampido de unos pasos,
Esclama: «¡Oh buen Eumeo! en este instante
Un amigo te llega ó compañero;
Los perros acarician y no ladran,
Y de unos pasos voy oyendo el ruido.»
Todavía está hablando cuando el hijo
Llega ya al peristilo. Eumeo entonces
Se levanta azorado y convulsivo;
El vaso en que vertiendo estaba el vino
Escapa de la mano; va corriendo
A su jóven señor; su frente toda
De besos cubre, y sus brillantes ojos,
Y las manos, y en llanto se los baña.
Tal despues de una ausencia de diez años
Abraza el padre al hijo idolatrado,

Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/325 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/326 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/327 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/328 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/329 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/330 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/331 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/332 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/333 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/334 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/335 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/336 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/337 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/338 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/339

La penetrante vista. Ya la mesa
Servída está y en ella colocados
Todos se ven con igualdad preciosa.
Calmado el apetito y satisfecha
La sed, van todos á gozar del sueño
Las dulzuras que el alma tanto aquietan.