La Odisea (Antonio de Gironella)/Canto Decimotercero

De Wikisource, la biblioteca libre.
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
La Odisea (1851) de Homero
traducción de Antonio de Gironella




CANTO DÉCIMOTERCERO.





MARCHA DE ULISES.


Da fin Ulises, y en el ancho seno
De la bóveda inmensa del palacio
Tan solo reina universal silencio;
Mas, en todos los pechos ha quedado
La impresion dulce de indecible gozo.
 Alcinó dice al fin «Ulises sabio,
Ya que á mis lares te llevó el destino,
No será que con nuevas aventuras
Se acrezcan tus pasados infortunios.
Vosotros que os sentais siempre en mi mesa
Y que participais de nuestras fiestas,
A vosotros os hablo. Preparados
Están ya los vestidos suntiüosos,

Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/269 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/270 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/271 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/272 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/273 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/274 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/275 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/276 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/277 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/278 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/279 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/280 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/281 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/282 Página:La Odisea (Antonio de Gironella).pdf/283

Que de manto le sirve. Está en su mano
Un báculo, y del hombro va colgando
Una alforja que un cuero hecha pedazos
Sujeta tiene. Así desfigurado
Gozoso se despide; que Minerva
Corre á Lacedemania, desde donde
Con el hijo de Ulises volver piensa.