Ir al contenido

La celosa de sí misma/Acto I

De Wikisource, la biblioteca libre.
La celosa de sí misma
de Tirso de Molina
Acto I

Acto I

Salen don MELCHOR y
VENTURA, de camino
MELCHOR:

               Bello lugar es Madrid.
               ¡Qué agradable confusión!

VENTURA:

               No lo era menos León.

MELCHOR:

               ¿Cuándo?

VENTURA:

               En los tiempos del Cid.
               Ya todo lo nuevo aplace;
               a toda España se lleva
               tras sí.

MELCHOR:

               Su buen gusto aprueba
               quien de ella se satisface.
               ¡Bizarras casas!

VENTURA:

               Retozan
               los ojos del más galán;
               que en Madrid, sin ser Jordán,
               las mas viejas se remozan.
               Casa hay aquí, si se aliña
               y el dinero la trabuca,
               que anocheciendo caduca,
               sale a la mañana niña.
               Pícaro entra aquí más roto
               que tostador de castañas,
               que fiado en las hazañas
               del dinero, su piloto,
               le muda la ropería,
               donde hijo pródigo vino,
               en un conde palatino,
               tan presto que es tropelía.
               Dama hay aquí, si reparas
               en gracias del solimán,
               a quien en un hora dan
               sus salserillas diez caras.
               Como se vive de prisa,
               no te has de espantar si vieres
               metamorfosear mujeres,
               casas y ropas.

MELCHOR:

               A misa
               vamos, y déjate de eso.
Mirando al fondo
               ¡Brava calle!

VENTURA:

               Es la Mayor
               donde se vende el amor
               a varas, medida y peso.

MELCHOR:

               Como yo nunca salí
               de León, lugar tan corto,
               quedo en este mar absorto.

VENTURA:

               ¿Mar dices? Llámale así;
               que ese apellido le da
               quien se atreve a navegalle,
               y advierte que es esta calle
               la canal de Panamá.
               Cada tienda es la Bermuda;
               cada mercader inglés
               pechelingue u holandés,
               que a todo bajel desnuda.
               Cada manto es un escollo.
               Dios te libre de que encalle
               la bolsa por esta calle.

MELCHOR:

               Anda, necio.

VENTURA:

               Vienes pollo;
               y temo, aunque más presumas,
               que te pelen ocasiones;
               que aun gallos con espolones
               salen sin cresta ni plumas.

MELCHOR:

               Si yo me vengo a casar
               con sesenta mil ducados,
               y soy pobre, ¿en qué cuidados
               me ha de poner este mar?
               ¿Traigo yo muchos?

VENTURA:

               Doscientos,
               si no ducados, escudos,
               que de malicias desnudos,
               ignoran encantamentos.
               Librólos la corta hacienda
               de señor, para tu costa,
               y aquí correrán la posta
               si no les tiras la rienda.
               ¿Piensas que sin ocasión
               traen cordones los bolsillos?
               Pues para poder regillos,
               advierte que riendas son,
               que tira el considerado,
               temeroso de chocar;
               porque no hay mayor azar
               que un bolsillo desbocado.

MELCHOR:

               Oigamos agora misa,
               que es fiesta, y déjate de eso,
               pues no soy yo tan sin seso
               como tú.

VENTURA:

               ¡Cáusasme risa!
               ¿Qué va que antes que a tu suegro
               --llamo así al que lo ha de ser--
               veas, tienes de caer
               en la red de un manto negro?

MELCHOR:

               Anda, que estás ya pesado.
               ¿Qué iglesia es ésta?

VENTURA:

               Se llama
               La Vitoria, y toda dama
               de silla, coche y estrado,
               la cursa.

MELCHOR:

               ¡Bravas personas
               entran!

VENTURA:

               Todos son galanes,
               espolines, gorgoranes,
               y mazas de aquestas monas.

MELCHOR:

               Vamos, que es tarde y deseo
               ya conocer a mi esposa;
               que dicen que es muy hermosa.

VENTURA:

               ¿Cuándo has visto tú oro feo?
               Con seiscientos mil ducados
               de dote, ¿qué Elena en Grecia,
               y en Italia qué Lucrecia
               se la compara?

MELCHOR:

               Cuidados
               diferentes han de darme
               motivo de ser su esposo;
               que aunque el dinero es hermoso,
               yo no tengo de casarme,
               si no fuere con belleza
               y virtud. Esto es notorio.

VENTURA:

               Entra, que un fraile vitorio
               allí el introíto empieza.

MELCHOR:

               ¡Oh Madrid, hermoso abismo
               de hermosura y de valor!

VENTURA:

               ¡Oh misa de cazador!
               ¿Quién te topara en guarismo?

Vanse los dos.
Salen don JERÓNIMO
y don SEBASTIÁN
JERÓNIMO:

               Vivimos en una casa,
               y así está puesta en razón
               nuestra comunicación.

SEBASTIÁN:

               Como tan presto se pasa
               el tiempo en Madrid, no da
               lugar aun de conocerse
               los vecinos, ni poderse
               hablar.

JERÓNIMO:

               Disculpado está
               nuestro descuido; que aquí
               en una casa tal vez
               suelen vivir ocho y diez
               vecinos, como yo vi,
               y pasarse todo un año
               sin hablarse, ni saber
               unos de otros.

SEBASTIÁN:

               Yo fui ayer
               --escuchad un cuento extraño--
               en busca de cierto amigo
               aposentado en la plaza,
               ésa que el aire embaraza,
               de su soberbia testigo,
               usurpando a su elemento
               el lugar con edificios,
               de esta Babilonia indicios,
               pues hurtan la esfera al viento.
               Pregunté en la tienda, "¿Aquí
               vive don Juan de Bastida?"
               Y dicen, "No vi en mi vida
               tal hombre." Al cuarto subí
               primero, y con una boda
               vi una sala que, entre fiestas,
               de hombres, y damas compuestas
               estaba ocupada toda.
               Pregunté por mi don Juan,
               y díjome un gentilhombre,
               "No hay ninguno de ese nombre
               en cuantos en casa están."
               Llegué al segundo, trasunto
               del llanto y de la tristeza,
               y de una enlutada pieza
               vi cargar con un difunto.

SEBASTIÁN:

               Al son de responso y llantos
               que a dos viejas escuché,
               por mi don Juan pregunté.
               Respondióme uno entre tantos,
               "No sé que tal hombre viva
               en esta casa, señor."
               Subí, huyendo del dolor
               funesto, al de más arriba,
               y hallé una mujer de parto,
               dando gritos la parida,
               y a don Juan de la Bastida
               plácemes, que en aquel cuarto
               había un año que vivía
               con hijos y con mujer;
               de modo que llegué a ver
               en una casa, en un día,
               bodas, entierros y partos,
               llantos, risas, lutos, galas
               en tres inmediatas salas,
               y otros tres continuos cuartos,
               sin que unos de otros supiesen,
               ni dentro una habitación,
               les diese esta confusión
               lugar que se conociesen.

JERÓNIMO:

               Está una pared aquí
               de la otra más distante
               que Valladolid de Gante.

SEBASTIÁN:

               Bien podéis decirlo así
               pero ¿con qué pretensiones
               venís a nuestro Babel?

JERÓNIMO:

               No más que vivir en él,
               y gozar sus ocasiones.
               Tengo un padre perulero
               que, de gobiernos cansado,
               treguas ofrece al cuidado,
               y empleos a su dinero.
               Ciento y cincuenta mil pesos
               trae aquí con que casar
               una hija, en quien lograr
               intereses y sucesos
               que en Indias le hicieron rico.
               La mitad me cabe de ellos.

SEBASTIÁN:

               ¡Bello dinero!

JERÓNIMO:

               Y más bellos
               los gustos a que le aplico
               que es de Madrid la hermosura.

SEBASTIÁN:

               A todos tenéis acción.

JERÓNIMO:

               Esperamos de León
               un deudo con quien procura
               casar mi padre a mi hermana,
               que maridos cortesanos
               son traviesos y livianos.

SEBASTIÁN:

               Elección cuerda y anciana.

JERÓNIMO:

               Y vos, ¿qué hacéis en la corte?

SEBASTIÁN:

               Un hábito he pretendido,
               que ya medio conseguido,
               temo que el plazo me acorte,
               por lo que me ha de pesar
               el dejar esta grandeza;
               que es común naturaleza
               del mundo aqueste lugar.
               Hele habitado tres años;
               seis mil ducados de renta
               como, tomándome cuenta
               de toda amores y engaños.
               Tengo también una hermana,
               que por no hallarse sin mí,
               ha un año que asiste aquí.

JERÓNIMO:

               ¿Y es su patria?

SEBASTIÁN:

               Sevillana,
               y en belleza y discreción
               Venus del Andalucía.
               Y a no ser hermana mía
               y extraña en su presunción,
               os la pudiera alabar
               por sol de la patria nuestra.

JERÓNIMO:

               Basta ser hermana vuestra.

SEBASTIÁN:

               Sí, pero es nunca acabar
               si os cuento en lo que se estima.
               De todos hace desprecio;
               el más Salomón es necio
               si a pretenderla se anima;
               Tersites el más galán,
               Lázaro pobre el más Creso,
               y el más noble, hombre sin seso.
               No quiere venir de Adán,
               porque dice que no pudo
               progenitor suyo ser
               quien delante su mujer
               se atrevía a andar desnudo.

JERÓNIMO:

               ¡Humor singular, por Dios,
               y digno por su camino
               de estima!

SEBASTIÁN:

               Nuestro vecino
               sois, y de una edad los dos.
               Como nos comuniquemos,
               daréis a la admiración,
               como a la risa, ocasión
               de celebrar sus extremos.

JERÓNIMO:

               Yo y mi casa hemos de estar
               desde hoy al servicio vuestro.

SEBASTIÁN:

               Con la voluntad que os muestro,
               me habéis siempre de mandar.
               Pero ya de misa salen.
               Pasad la lengua a los ojos,
               si en hechiceros despojos
               cuerdas resistencias valen
               contra vitoriosas llamas.

JERÓNIMO:

               Es esta iglesia una gloria
               de belleza.

SEBASTIÁN:

               Y la Vitoria
               la parroquia de las damas.

Vanse los dos.
Salen don MELCHOR y VENTURA
MELCHOR:

               ¿No has oído misa tú?

VENTURA:

               ¿Soy yo turco? Siendo hoy fiesta,
               ¿sin misa había de quedarme?

MELCHOR:

               ¿Dónde la viste?

VENTURA:

               A la puerta
               de esta devota capilla
               de la Soledad, y en ella
               a un fraile, que esgrimidor,
               juntó el pomo a la contera.
               ¡En qué santiamén la dijo!
               ¡Oh, quién hacerle pudiera
               secretario de la cifra,
               o capellán de estafetas!
               Entraste tú hasta las gradas,
               al olor de la belleza
               de damas, tus gomecillos,
               que como ciego te llevan;
               mas yo que huyo de apreturas,
               quedéme a la popa de ellas,
               que es rancho de los Guzmanes
               en naves, coches e iglesias.

MELCHOR:

               ¡Ay, Venturilla, cuál salgo!

VENTURA:

               Saldrás con el alma llena
               de devoción de esta imagen,
               que enternece su tristeza.
               Es de las mas celebradas
               de la corte.

MELCHOR:

               ¡Ojalá fuera
               divina mi devoción,
               y la imagen causa de ella!
               Devoto salgo, Ventura,
               pero a lo humano. ¡Ay, qué bella
               imagen vi, si es imagen
               quien a sí se representa!
               ¡Ay si de la Soledad
               esta hermosa imagen fuera,
               y no de la compañía,
               porque ninguna tuviera!

VENTURA:

               ¡Al primer tapón zurrapas!
               ¡Perdido a la primer treta!
               ¡En tierra al primero golpe,
               y al primer lance babera!
               ¿Mas que has visto alguna cara
               margenada de guedejas,
               que el solimán albañil
               hizo blanca, siendo negra;
               manto soplón, con mas puntas
               que grada de recoletas,
               de aquella castaña erizo,
               y archeros de aquella alteza,
               que al descuido cuidadosa,
               al viento de la veleta,
               o abanico, te enseñaba
               por brújula la cabeza?
               Sería peli-azabache
               la prohijada cabellera,
               puesta, como defensivo,
               encima de la mollera;
               toca y valona azulada,
               banda que el pecho atraviesa,
               vueltas y guantes de achiote,
               escapulario y basquiña
               de peñasco, a la frailega,
               chapín con vira de plata,
               crugiendo a ropa de seda,
               la camándula en la mano.

MELCHOR:

               Ventura, palabras deja
               aplicadas a tu humor,
               y en esa mano te queda,
               que es la que he visto no más.
               ¡Ay qué mano! ¡Qué belleza!
               ¡Qué blancura! ¡Qué donaire!
               ¡Qué hoyuelos! ¡Qué tez! ¡Qué venas!
               ¡Ay qué dedos tan hermosos!

VENTURA:

               ¡Ay qué uñas aguileñas!
               ¡Ay qué bello rapio, rapis!
               ¡Ay qué garras monederas!
               ¡Ay qué tonto moscatel!
               ¡Ay qué bobuna leonesa!
               Y ¡Ay qué bolsillo precito,
               si mi Dios no lo remedia!
               ¿Que no la viste la cara?

MELCHOR:

               ¿De qué suerte pude verla,
               si me embarazó los ojos
               aquella blancura tierna,
               aquel cristal animado,
               aquel...

VENTURA:

               Di candor, si intentas
               jerigonzar critiquicios;
               di que brillaba en estrellas,
               que emulaba resplandores,
               que circulaba en esferas,
               que atesoraba diamantes,
               que bostezaba azucenas.
               ¿De una mano te enamoras,
               por el sebo portuguesa,
               dulce por la virgen miel,
               y amarga por las almendras,
               sin un adarme de cara,
               sin ver un ojo, una ceja,
               un asomo de nariz,
               una pestaña siquiera?
               ¡Jesús, qué bisoñería!

MELCHOR:

               Necio, si probar deseas
               mi cólera, di dislates.

VENTURA:

               ¿Ya estás en la corredera?
               Prosigue.

MELCHOR:

               Una mano hermosa,
               blanca, poblada y perfeta,
               que tiene acciones por almas
               y tiene dedos por lenguas.
               Hará enamorar un mármol;
               y la que yo vi pudiera
               menospreciar voluntades,
               descorteses por exentas.
               Cúpome, al oír la misa,
               su lado; y cuando la empiezan,
               quitó la funda al cristal,
               y en la distancia pequeña
               que hay desde el guante a la frente
               vi jazmines, vi mosquetas,
               vi alabastros, vi diamantes,
               vi, al fin, nieve en fuego envuelta.
               Tenía hasta el pecho el manto
               y santiguóse cubierta.
               Pudo ser de verme ansí
               trasformado en su belleza.
               Volvió en ocasos de ámbar
               segunda vez a esconderla,
               hasta que en pie al evangelio
               amaneció aurora fresca.

MELCHOR:

               Santiguóse al comenzarle,
               y al darle fin encarcela
               hasta el Sanctus, que desnuda
               da aldabadas a la puerta
               del pecho, llamando al alma,
               que deseosa de verla,
               debió penetrar cartones,
               pues corazones penetra.
               Duró esta vez el gozarla
               sin la prisión avarienta,
               hasta consumir el cáliz.
               ¡Ay Dios, si mil siglos fueran!
               Volvió a ponérseme el sol
               hasta que acabando, empiezan
               el evangelio postrero,
               siendo también la postrera
               liberalidad feliz
               que hizo a mi vista, ciega
               con la oscura privación
               de su cándida pureza.

VENTURA:

               A tragos te la sorbiste,
               si no es que contigo juega
               al escondite esa mano.
               ¿Hay más de eso?

MELCHOR:

               Oye, y espera.
               Estaba yo reduciendo
               a los ojos mis potencias,
               para que todas gozasen
               la gloria de su belleza,
               cuando vi junto a ella un hombre
               que en el talle y la apariencia
               pasaba plaza de honrado,
               ingeniosa, del cordón
               un bolsillo. ¿Quién creyera
               que de tal civilidad
               fuera apoyo tal presencia?
               Amábala yo, y así
               corría ya por mi cuenta
               el defender prendas suyas;
               pero por no hacer la afrenta
               pública del robador,
               antes que el hurto escondiera,
               asiéndole de la mano,
               le vituperé a la oreja
               la acción de su talle indigna,
               respondiendo su vergüenza
               en la cara por escrito
               lo que no pudo la lengua.

MELCHOR:

               Quitéle en fin el bolsillo,
               y atribuyendo a pobreza
               lo que debió ser costumbre,
               saqué de la faltriquera
               un doblón, que por hallazgo
               de tan estimada prenda
               le di, con que en un instante
               despejó misa e iglesia.
               Cesó el no oído oficio,
               que me holgara yo que fuera
               de pasión; desocupóse
               la capilla, donde queda
               rematando en el rosario
               mi divina mano cuentas,
               cuyo alcance han de pagar
               desde este punto mis penas;
               y salgo a aguardarla aquí;
               deseando que amanezca
               el alba de aquella mano,
               cuando, cisne puro, vuelva
               a bañarse en la agua santa
               que en esta pila desean
               mis esperanzas gozar,
               después que no la ven, secas.
 

VENTURA:

               ¡Válgate el diablo por mano!
               La primera vez es ésta
               que entró el amor por grosura.
               Manotada te dio fiera.
               Mas ven acá. Si esta mano
               viene a ser, cuando la veas,
               de algún rostro polifemo,
               o alguna cara juaneta,
               ¿qué has de hacer?

MELCHOR:

               ¡Eres un tonto!
               La sabia naturaleza
               distribuyó proporciones
               en sus fábricas discreta.
               Mano de tal perfección
               fuera culpable indecencia
               que sirviese de instrumento
               a cara menos perfeta.
               Mandó Alejandro pintar
               en una tabla pequeña
               la corpulencia de Alcides;
               y por mostrar su grandeza
               solamente pintó Apeles
               el dedo pulgar, que intentan
               medir gigantes a varas;
               para que hiciesen la cuenta
               qué tan grande sería el cuerpo
               de quien en un dedo emplea
               aritméticas medidas
               y yo, de la suerte mesma,
               conjeturo por la mano
               qué tal será la belleza
               del dueño de tal ministro.

VENTURA:

               ¡Bueno! ¿Ejemplicos me alegas?
               Pues allá va el mío, escucha:
               una dama en la apariencia
               pasaba por una calle,
               hollándola airosa y tiesa
               más que un alcalde de corte;
               enamoróse de verla
               un galán, por las espaldas
               porque el talle y gentileza
               con que jugaba el chapín
               y tremolaba la seda,
               cuando menos, prometían
               una española Belerma.
               Adelantó susto y pasos,
               y volviendo la cabeza,
               vio un ángel de Monicongo
               con una cara pantera.
               Santiguóse el hombre, y dijo,
               "¡Jesús! ¡Delante tan fiera
               y tan hermosa detrás!"
               Y respondióle la negra,
               "Si parécele misor
               espaldas que delantera,
               y transera estar hermosa,
               bese vuesancé transera."
               Enamórate de manos,
               antes que tu dama veas,
               y podrá ser, cuando salga,
               que lo mismo te suceda.

MELCHOR:

               Si vieras tú aquella mano
               y aquel talle, no dijeras
               blasfemias a su hermosura.

VENTURA:

               A tu amor digo blasfemias.

MELCHOR:

               Ya sale; apártate, y mira
               la hermosa mano que llega
               a trasformar gotas de agua,
               si no en diamantes, en perlas.

Salen doña MAGDALENA y QUIÑONES,
cubiertas con manto, y la primera
una mano sin guante, como quien
acaba de tomar agua bendita
QUIÑONES:

               Estarán a la otra puerta
               los escuderos y el coche.

Don MELCHOR se acerca a doña MAGDALENA
MELCHOR:

               Deslutadle al sol la noche,
               dejad su luz descubierta,
               pues no es bien, cuando despierta
               deseos en que me abraso,
               señora, que al mismo paso
               que la adoro, me atormente
               y, apenas goce su oriente,
               cuando me aflija su ocaso.
               Crepúsculos tiene el día,
               como al nacer, al ponerse,
               que ven antes de esconderse
               los que adoran su alegría.
               Sol hermoso, mano mía,
               si al nacer me os habéis puesto
               en el ocaso molesto
               que mis esperanzas ciega,
               sol parecéis de Noruega
               pues os escondéis tan presto.
               Agua traéis. No me espanto
               si Amor llamas multiplica
               porque llover pronostica
               el sol, cuando abrasa tanto.
               Basta que el avaro manto
               sirva de nube sagrada
               a esa gloria idolatrada.
               Descubríos, blanca aurora,
               que dirán que sois traidora,
               pues dais muerte, disfrazada.

MAGDALENA:

               Caballero, ni el lugar
               esas lisonjas abona,
               ni la que habláis es persona
               que os las tiene de feriar.
               Excusadlas de gastar,
               o dad orden de lucirlas
               a quien merezca admitirlas
               o procure agradecerlas;
               que ni yo sé responderlas
               ni tengo gusto de oírlas.

A QUIÑONES
VENTURA:

               ¿Tiene vuesa dueñería
               la mano, cual su señora,
               culta, animada, esplendora,
               gaticinante y harpía?
               ¿Brillarále la uñería
               cuando el caldo escudillice
               o la loza estropajice,
               exhalando cada vez
               las aromas que a las diez
               vierta, cuando bacinice?
               Desencarpine ese pie...
               Iba a decir esa mano.

QUIÑONES le da una bofetada a VENTURA
QUIÑONES:

               ¡Jó, majadero!

VENTURA:

               ¡De llano
               bofetón! ¿Afrenta fue?

A doña MAGDALENA
MELCHOR:

               Hoy a esta corte llegué,
               creyendo que amanecía;
               mas es tal la suerte mía,
               que, cuando más venturosa,
               el sol de esa mano hermosa
               me anochece a mediodía.

MAGDALENA:

               Todo está bien ponderado.
               Si a ganar habéis venido
               nombre de bien entendido,
               ya, hidalgo, le habéis ganado.
               Preciáos de considerado,
               como de discreto agora
               y advertid que el sitio y hora
               no es acomodado. Adiós.

MELCHOR:

               Será fuerza el ir tras vos,
               si os partís así, señora.

MAGDALENA:

               Pues serálo, si eso hacéis,
               que el buen crédito perdáis
               que cortesano ganáis,
               y algún daño ocasionéis.

MELCHOR:

               No intento yo que me deis,
               habiéndome acreditado,
               nombre de necio y pesado,
               sino de restaurador
               de una prenda de valor
               que os han del cordón cortado.
               Mirad lo que os falta de él;
               cobraldo, y luego partíos,
               puesto que mis desvaríos
               os den nombre de cruel.

MAGDALENA:

               Un bolsillo estaba en él;
               pero de poca importancia.

MELCHOR:

               No tiene el mundo ganancia
               con la de éste, por ser vuestro.

Aparte VENTURA y su amo
VENTURA:

               ¡Cuerpo de Dios, que es el nuestro!

MELCHOR:

               Calla, necio.

VENTURA:

               ¡Qué ignorancia!

MELCHOR:

               Un ladrón os le ha robado,
               y yo os le he restituído.
               En hallazgo de él, os pido
               que al sol quitéis el nublado.
               Vea yo el cielo estrellado
               que en ese manto se esconde;
               que si al cristal corresponde
               de la mano que encubrís,
               a ser el fénix venís
               que en Arabia al sol responde.

MAGDALENA:

               No es ése el que yo traía.

Hablan aparte VENTURA y don MELCHOR
VENTURA:

               Que es el nuestro.

MELCHOR:

               ¡Vive el cielo,
               Si no callas...!
A doña MAGADLENA
               El recelo
               turbar al ladrón podía.
               Si por oficio tenía
               quitar las prendas que os muestro,
               y era en el hurtar tan diestro,
               muchas como éstas tendrá,
               y este bolsillo será
               por derecho desde hoy vuestro.
                  Gozad su restitución,
               si no es que por no pagar
               el hallazgo, queréis dar
               a mis quejas ocasión.

MAGDALENA:

               En daño suyo el ladrón,
               o liberal o turbado,
               a los dos nos ha engañado;
               y si admitirle no quiero,
               es porque ese viene entero,
               y el que me hurtó va cortado.
               La mitad de los cordones
muéstrale un pedazo de los cordones con que se
cerraba el bolsillo que traía a la cinta
               me dejó. Sacad por vellos
               la distinción que hay en ellos,
               y no malogréis razones.
               Si atrevimientos ladrones
               la causa de ese hurto han sido
               y no hay señor conocido,
               a la Merced le llevad,
               o si no a la Trinidad,
               que recogen lo perdido,
               y dejadnos, porque hay ojos
               que cuidadosos nos ven,
               y no sé que os esté bien,
               si dais motivos a enojos.

MELCHOR:

               Yo de robados despojos
               no he de ser depositario.

VENTURA:

               (¿Hay hombre más temerario?) (-Aparte-)

MELCHOR:

               Sedlo vos mientras parece
               el dueño, si es que merece
               tal favor su propietario.

MAGDALENA:

               Importunidad cansada
               es la vuestra. Porque os vais,
               y el paso no me impidáis,
               he de hacer lo que os agrada.
               Dádsele a aquesa criada...

VENTURA:

               (¡Qué escrupuloso desdén!) (-Aparte-)

MAGDALENA:

               Que en mí no parece bien
               ni guardarlo, ni admitillo.

VENTURA:

               (Espiró nuestro bolsillo. (-Aparte-)
               Requiescat in pace, amén.

MAGDALENA:

               Y por si acaso volviere
               su dueño por él, podréis
               decir, si con él os veis,
               que aquí mañana me espere.
               Daréis pesar al que os viere
               seguir donde voy; y así
               por me hacer merced a mí
               y por ser tan cortés vos,
               mientras me ausento, los dos
               no habéis de pasar de aquí.
               Esto quiero suplicaros.

MELCHOR:

               Y yo quiero obedeceros,
               sin esperanza de veros,
               sin remedio de olvidaros.
               En fin, ¿podré aquí aguardaros,
               si traigo el dueño?

MAGDALENA:

               A las dos
               volveré, sólo por vos,
               que sois galán cortesano.

MELCHOR:

               Dadme una seña.

MAGDALENA:

               Esta mano.
Quítase de una mano el guante

MELCHOR:

               ¡Ay aurora hermosa!

MAGDALENA:

               Adiós.
Vanse doña MAGDALENA y QUIÑONES

MELCHOR:

               Venturilla, mi ventura
               encarece. No seas recio,
               ni me digas disparates
               que tú vendes por consejos.
               Comprar por un poco de oro
               los cinco climas del cielo,
               la vía láctea nevada,
               el sol de hermosos reflejos,
               ¿no es lance digno de estima?
               ¿No es barato?

VENTURA:

               Sí, y por eso
               dicen, "Lo barato es caro."
               Tú encarecerás el sebo
               de cabrito antes de mucho,
               pues solamente por verlo
               doscientos ducados diste,
               cuarenta por cada dedo;
               y esto a ver, y no a tocar.
               A fe, si viene a saberlo
               Martín Danza, que él te hospede
               en el Nuncio de Toledo.
               ¿Qué habemos de hacer agora,
               sin la mano y sin dineros?
               Medio día era por filo,
               y ni hay blanca, ni comemos.

MELCHOR:

               Impertinente, ¿no sabes
               que me está aguardando un suegro
               con sesenta mil ducados?

VENTURA:

               ¿Y si ése se hubiese muerto,
               acomodado la novia,
               o le parecieses feo,
               y te echase en hora mala,
               que es mujer, y puede hacerlo?

MELCHOR:

               ¿Feo yo?

VENTURA:

               Pues siendo pobre,
               ¿hay Sacripante, hay Brunelo,
               hay tiburón, hay caimán
               más asqueroso y más fiero?
               ¿Hay sátiro como tú
               sin blanca?

MELCHOR:

               Pues según eso,
               para una mujer tan rica,
               ¿podía dejar de serlo
               por un bolsillo de escudos?

VENTURA:

               No la olieras, por lo menos,
               a pelón o contagioso,
               que huye casamientos
               cuando huele mal la boca.
               Alcorzas la dan remedio
               que disimulan olfatos
               y las damas de este tiempo,
               que faldriqueras oliscan,
               si no exhalan el aliento
               dorado, vuelven el rostro,
               escupen y hacen un gesto.
               Con estos pocos de escudos
               remediaras tus defetos.
               Como guantes de polvillos,
               lo que duran, poco y bueno.
               Pero agora, yendo a vistas
               sin un real, por Dios, que temo
               que al instante que te mire,
               le has de oler a perro muerto.

MELCHOR:

               ¿No tengo el bolsillo yo,
               que en ser suyo, es de mas precio
               que cuanto el Oriente cría?

VENTURA:

               Al que se lleva me atengo.
               ¿Mas que no tiene seis cuartos?

MELCHOR:

               Hoy has dado en majadero.

VENTURA:

               Si de manos te enamoras,
               seré mano de mortero.

MELCHOR:

               No había de codiciarle
               el ladrón, a no estar cierto
               de su valor, ni ponerse
               en tan evidente riesgo.

VENTURA:

               ¿Hay más que abrirle?

MELCHOR:

               Verásle.
Saca un bolsillo lleno

VENTURA:

               ¡Oh, virgen del Buen Suceso!
               Dadnosle en esta ocasión,
               y otro de cera os ofrezco.

MELCHOR:

               Mira ¡qué proveído está!

VENTURA:

               Déjame tomarle el peso.

MELCHOR:

               ¿Qué te parece?

VENTURA:

               Por Dios,
               que es en lo pesado un necio.
               Alma tiene de arcabuz.
               Abrámosle, que recelo
               que es barriga de opilada,
               y habrá tomado el acero.
Saca don MELCHOR un envoltorio de papel
dentro del cual hay una piedra
               ¿Qué es eso?


MELCHOR:

               Un papel preñado.

VENTURA:

               No será vírgen su dueño.
               Desenvuélvele.

MELCHOR:

               ¿Quién duda
               que alguna joya está dentro?
               Esto era lo que pesaba.

VENTURA:

               Date prisa ya, sabremos
               si es hijo o hija.

MELCHOR:

               Hija fue.

VENTURA:

               Y yo los dolores temo.
Don MELCHOR le muestra la piedra

MELCHOR:

               Una piedra es verde oscura,
               atada a un listón.

VENTURA:

               Enfermo
               de piedra estaba el bolsillo,
               y tú has sido su potrero.

MELCHOR:

               Oye, en este papel dice:
               "Esta piedra es por extremo
               buena para el mal de ijada."

VENTURA:

               Désele Dios a su dueño.
               ¿De la ijada, y no es atún?
               Enfermedad es de viejos
               y la tapada será
               en la edad censo perpetuo.
               De pedradas nos ha dado.
               ¿Queda más?

MELCHOR:

               Sí.

VENTURA:

               Saca presto.
Don MELCHOR saca lo que dice

MELCHOR:

               Éste es un dedal de plata.

VENTURA:

               De dallo fue su embeleco.

MELCHOR:

               Éste es un devanador.

VENTURA:

               Los tuyos son devaneos.

MELCHOR:

               Y es de ébano.

VENTURA:

               De Eva, no;
               que Eva, en fin, andando en cueros,
               no te engañara tapada.
               No te deshagas del trueco.

MELCHOR:

               Tres sortijas de azabache,
               y cuatro de vidrio.

VENTURA:

               El precio
               se llevó, y tú la sortija.

MELCHOR:

               Reír me haces.

VENTURA:

               ¿Hay más de eso?

MELCHOR:

               No hay otra cosa, Ventura.

VENTURA:

               Tan mala se la dé el cielo,
               como a los dos nos la ha dado.

MELCHOR:

               Yo por tan feliz la tengo,
               que en estas prendas adoro,
               por la mano en que estuvieron.
               Que mañana vuelva aquí
               me manda, y alegre espero
               alguna ventura oculta,
               influencia de su cielo.

VENTURA:

               ¿Y crees tú que volverá?

MELCHOR:

               Pues ¿hay que dudar en eso,
               habiéndolo prometido?

VENTURA:

               ¿A volverte los doscientos?

MELCHOR:

               Si yo los admito, sí.

VENTURA:

               De azotes se los prometo,
               si ella hace tal necedad.

MELCHOR:

               ¡Qué pesado!

VENTURA:

               ¡Qué ligero!

MELCHOR:

               Por señas, ¿no me mostró
               la mano?

VENTURA:

               El arañudero,
               dirás mejor, de bolsillos.
               Vamos a buscar el viejo,
               que ha de ser nuestro socorro.

MELCHOR:

               Si a ver aquel ángel vuelvo,
               no sé cómo he de poder
               casarme.

VENTURA:

               ¿Ángel, y de negro,
               con uñas? Llámole diablo.

MELCHOR:

               Es sol de nubes cubierto.

VENTURA:

               Bien dices que es sol... con uñas.

MELCHOR:

               Vamos; mas oye, ¿qué es eso?
Salen don LUIS y don JERÓNIMO

LUIS:

               Os digo que es don Melchor.

MELCHOR:

               ¡Oh primo! ¿El primero encuentro
               es con vos? Dichoso he sido.

LUIS:

               Dos días ha que os espero,
               pues conforme a vuestra carta,
               si salisteis de León luego
               que se escribió, desde ayer
               tardáis.

MELCHOR:

               Atribuíd al tiempo,
               con tanta lluvia enfadoso,
               la culpa, y no a mis deseos,
               que ya, amigo Don Luis,
               se han cumplido, pues os veo.

LUIS:

               Hablad a vuestro cuñado.
               Mejor diré hermano vuestro;
               que como tal os aguarda.

JERÓNIMO:

               Yo os doy los brazos, contento
               de ver cuán bien corresponde
               a la fama que tenemos
               de vos, vuestra gallardía,
               puesto que con sentimiento
               de que os hayáis apeado,
               y no en mi casa.

MELCHOR:

               Ahora llego,
               y la poca certidumbre
               que en esta confusión tengo
               de sus calles y sus casas,
               me disculpa.

JERÓNIMO:

               Yo la aceto,
               y a ganar voy las albricias
               de mi hermana; que no quiero
               que improvisas turbaciones
               malogren gustos de veros;
               que os tiene muy deseado.

MELCHOR:

               Paga mi fe.

JERÓNIMO:

               Entreteneos
               con don Lüis, entre tanto
               que aviso a mi padre y vuelvo;
               si no es que en su compañía,
               por apresurar deseos,
               queréis honrar nuestra casa.
A don LUIS

MELCHOR:

               Disponedlo al gusto vuestro.

LUIS:

               Conmigo irá de aquí a un rato.

JERÓNIMO:

               Adiós pues.
Vase don JERÓNIMO

LUIS:

               ¿Qué traéis de nuevo
               que contarme de León?

MELCHOR:

               Nada; todos quedan buenos,
               vuestros padres y los míos.
               Y a vos, ¿cómo os va de pleitos?

LUIS:

               Salí con mi mayorazgo.

MELCHOR:

               El parabién os ofrezco.

LUIS:

               Venturilla, ¿cómo vienes?

VENTURA:

               Enfadado de venteros,
               trotando por esos llanos,
               trepando por esos puertos,
               y ofreciendo a Bercebú
               a cierta mano de tejo
               que hemos engastado en oro.
Aparte a VENTURA

MELCHOR:

               ¿Quieres callar, majadero?

LUIS:

               Venís muy enamorado?

MELCHOR:

               No sé lo que os diga en eso;
               lo que sobra por oídas
               y lo que basta hasta verlo.
               No sé yo por qué al Amor
               le llaman y pintan ciego,
               pues lo que no ve no estima.

LUIS:

               ¡Ay! ¡Qué de mal me habéis hecho!

MELCHOR:

               ¡Yo! ¿Cómo, o por qué?

LUIS:

               Mejor
               es reprimir pensamientos,
               y desahuciar esperanzas
               que enemistaran con celos.
               Vos sois pobre; vuestra dama
               tiene sesenta mil pesos,
               que ensayados son escudos;
               yo soy rico y vuestro deudo.
               No he de competir con vos.

MELCHOR:

               Don Luis, si sois discreto,
               ¿por qué me habláis con preñeces?

LUIS:

               Ya no lo son, si lo fueron.
               Doña Magdalena hermosa
               os espera como a dueño
               de su hacienda y libertad,
               con amor libre y honesto.
               Idolatrara yo en ella,
               a no estar vos de por medio,
               y pretendiera imposibles,
               por vos, que amor crece entre ellos.
               Vámosla a ver. No hagáis caso
               de fábricas que en el viento
               desvaneció vuestra vista,
               digna de tan noble empleo.
               Ella os ama; yo la adoro;
               mas sacaréla del pecho,
               aunque me cueste la vida,
               con la ausencia o con el tiempo.

MELCHOR:

               Primo, puesto que a casarme
               de León a Madrid vengo,
               no es de suerte enamorado
               al interés que pretendo
               que no sea lince mi honor,
               con que velando penetro
               dificultades que esconden
               vuestros confusos misterios.
               Si queréis y sois querido,
               proseguid, que yo os prometo
               que su oro no sea bastante
               a dorar de amor los hierros.
               Declaraos, si sois amigo.

LUIS:

               ¿Qué hay que declarar? Yo quiero
               a quien por dueño os aguarda;
               pero no hagáis argumento
               de lo que os digo, ni agravio
               del mínimo pensamiento
               de vuestra dama o esposa;
               porque, por la luz del cielo,
               que hasta agora en mí no ha visto
               una centella del fuego
               que me abrasa; ni en virtud
               tiene España tal ejemplo.
               Fuila a ver de vuestra parte,
               las vuestras encareciendo;
               y amor, que es potencia todo,
               rindióse viendo su objeto.
               Pero amor en los principios
               es niño, y múdase presto.
               Yo me ausentaré esta tarde,
               por aguardarme en Toledo
               amigos y ocupaciones.
               Asegurad, primo, miedos;
               que no es bien perdáis por mí
               tal belleza y tal provecho.

MELCHOR:

               No le tengo yo por tal
               si ha de ser en daño vuestro;
               ni es mi voluntad tan libre
               que no haya los ojos puesto
               en prendas merecedoras
               de señorear deseos,
               que tibios, por no empleados,
               sabrán deshacer conciertos.
               Ni yo a quien amáis he visto,
               ni en viéndola me prometo
               tanto, que pueda mudar
               las memorias que conservo.
               ¿Qué sé yo si agradaré
               a esa dama, que habrá hecho
               ausente retratos míos
               allá en el entendimiento,
               y por no corresponder
               el original con ellos,
               me aborrezca, pues no iguala
               la verdad a los deseos?
               Primo, no habéis de ausentaros.

LUIS:

               Vámosla a ver, que ya es tiempo.
               Plegue a Dios que no os agrade.

MELCHOR:

               (¡Ay mano! ¡Ay cristal! ¡Ay cielo! (-Aparte-)
               Con una mano en los ojos,
               ¿qué he de ver estando ciego?

VENTURA:

               (Mano, vive Dios, de Judas, (-Aparte-)
               pues lleva bolsa y dineros.)

Vanse todos.

Sale doña MAGDALENA,
vistiéndose otro traje, y QUIÑONES

MAGDALENA:

               ¿Que don Melchor ha venido?

QUIÑONES:

               Si no te engaña tu hermano,
               ya llega a darte la mano.

MAGDALENA:

               Iguálame ese vestido;
               que con el otro que dejo,
               los pensamientos desnudo
               que aquel extranjero pudo
               engendrar. Dame ese espejo.
               Ponme esa valona bien.
               ¿Está bueno este cabello?

QUIÑONES:

               Tal, que estando Amor cabe ello,
               rendirá a cuantos le ven.

MAGDALENA:

               ¡Ay, Quiñones, y qué susto
               me causa aquesta venida!
               Tenía yo divertida
               el alma, y no sé si el gusto,
               con la memoria apacible
               del forastero galán.
               ¡Y antes de verle me dan
               esposo! ¡Caso terrible!
               ¡Que tenga tanto poder
               la obediencia y el honor!

QUIÑONES:

               Dilata más el color
               de ese carrillo.

MAGDALENA:

               Sin ver,
               ¿he de amar a quien aguarda?
               Quiñones, ¿no es caso fiero?

QUIÑONES:

               Galán era el forastero.

MAGDALENA:

               Y sobre galán, gallardo.
               ¡Ay! ¡Quién pudiera compralle,
               ya que mis penas escuchas,
               una de las partes muchas
               que tiene: la gracia, el talle
               con que hacer a don Melchor
               como él...! Si no tan perfeto,
               tan amante o tan discreto.

QUIÑONES:

               Podrá ser que sea mejor.

MAGDALENA:

               ¿Cómo será eso posible?
               ¡Tan cortés urbanidad!
               ¡Tanta liberalidad
               y sazón tan apacible!
               No era digna de ella yo.
               Roguéle no me siguiese,
               ni donde vivo supiese;
               y obediente, se quedó
               inmóvil en aquel puesto,
               si, como ya lo advertiste,
               entre confiado y triste,
               solo a agradarme dispuesto.
               Luego ¿tú piensas que ignoro
               que no fue él el robador
               del usurpado favor
               que me restituyó en oro?

QUIÑONES:

               Para mí no hay dudar de eso.

MAGDALENA:

               Pues de tanta eficacia es
               conmigo, no el interés,
               la accion sí, que te confieso
               que hechizo para mí ha sido.

QUIÑONES:

               Es grande hechicero el dar.
               Inmenso y rico es el mar,
               y recibe agradecido
               el tributo sucesivo
               del arroyuelo menor;
               que en los estudios de amor
               sólo hay libros de recibo.
               Pero ¿de qué sirve ya
               hacer de él memoria en vano,
               si para darte la mano
               tu esposo a la puerta está?

MAGDALENA:

               De que salga regalado
               del alma y memoria mía;
               que al huésped es cortesía
               el despedirle obligado.
               Mas los vecinos de arriba
               pienso que me entran a ver.

Salen doña ÁNGELA
y don SEBASTIÁN

SEBASTIÁN:

               La vecindad suele ser,
               cuando en la igualdad estriba
               que conserva la amistad
               si es que la vuestra merezco,
               un grado de parentesco,
               señora, de afinidad.
               Hémosla ya profesado
               vuestro hermano y yo; y así
               a doña Ángela pedí
               que aumentase aqueste grado
               entrándoos a visitar,
               y a dárseos por servidora.

MAGDALENA:

               Casa en que tal dueño mora
               es muy digna de estimar,
               y más el ofrecimiento
               con que esta merced me hacéis,
               cuando en mí, señora, veis
               tan corto merecimiento.
               Mas con tan noble vecina
               seré dichosa desde hoy.

ÁNGELA:

               Vuestra servidora soy,
               y fuera vuestra madrina,
               ya que bodas esperáis,
               si hallara desocupada
               aquesta plaza.

MAGDALENA:

               Obligada,
               quiero que merced me hagáis;
               que hasta aquí no os he servido
               para suplicaros eso.
               Que estoy turbada confieso.

ÁNGELA:

               ¿A quién no turba un marido?

MAGDALENA:

               Y más quien cual yo le aguarda,
               y el talle que tiene ignora.

SEBASTIÁN:

               El honor no se enamora;
               que solas las leyes guarda
               de la opinión, y hasta en esto
               mostráis vuestra discreción.

ÁNGELA:

               Por excusar la ocasión
               en que ese susto os ha puesto,
               el matrimonio rehuso.

MAGDALENA:

               Cruel es vuestra hermosura.

ÁNGELA:

               ¡Jesús! Delante de un cura,
               por más que el cielo dispuso
               que se desposen así,
               y tanta gente, ¿ha de haber
               tan atrevida mujer,
               que le diga a un hombre "sí"?

SEBASTIÁN:

               Pues ¿qué escrúpulo hay en eso?

ÁNGELA:

               ¡Jesús! Quien hace tal cosa,
               o es muy libre y animosa,
               o no tiene mucho seso.

Salen don ALONSO, don JERÓNIMO,
don LUIS, don MELCHOR y VENTURA

ALONSO:

               Atribuye a tu ventura,
               como a mi buena elección,
               hija, el que en esta ocasión
               corresponda a tu hermosura
               el noble merecimiento
               del dueño que te escogí.
               Vesle, Magdalena, aquí.
               No pudo tu pensamiento,
               por más que encarecedor
               galán te le haya pintado,
               ser más que un tosco traslado
               del talle de don Melchor.
               Haz cuenta que en él abrazas
               de don Juan la imagen propia;
               que yo, viéndole en su copia,
               miéntras tú su cuello enlazas,
               mostraré mi regocijo,
               renovando en esta edad
               la juvenil amistad
               del noble padre, en su hijo.
               No quiero yo más hacienda
               que la heredada virtud
               que miro en su juventud.
               El padre avariento venda
               al oro la libertad
               de sus hijas; que el valor
               de tu esposo don Melchor,
               y la ley de mi amistad,
               juzga por más oportuna
               la sangre que la riqueza,
               cuanto la naturaleza
               se aventaja a la fortuna.
               Dale la mano.

Hablan aparte doña MAGDALENA con
QUIÑONES, y don MELCHOR con VENTURA


MAGDALENA:

               ¡Ay Quiñones,
               éste ¿no es el forastero
               que fue usurpador primero
               de mis imaginaciones?

QUIÑONES:

               Sí, señora. En la Vitoria
               éste fue quien la alcanzó
               de ti. ¿Qué dicha llegó
               a la tuya?

MELCHOR:

               La memoria
               de aquella mano, Ventura,
               como quien ve por antojos,
               tiene ocupados mis ojos.
               ¡Fea mujer!

VENTURA:

               ¿Qué hermosura
               se igualará a la presente?
               Pero, dejando la cara,
               en la candidez repara
               de aquella mano esplendente,
               que es la misma, vive Dios,
               que melindrizó el bolsillo.

MELCHOR:

               Anda, borracho; aun decillo
               es blasfemia.

VENTURA:

               No est[á]is vos,
               señor, con juicio cabal.

MELCHOR:

               Ésta es asco, es un carbón.
               Es en su comparación
               el yeso junto al cristal.
               A sus divinos despojos
               no hay igualdad.

VENTURA:

               Yo la vi,
               cuando me llevó tras sí
               con el bolsillo los ojos,
               y juro a Dios que es la propia.

MELCHOR:

               Enviaréte noramala,
               si no callas, necio. Iguala
               la Scitia con la Etiopia.
               La mano que a mí me ha muerto,
               de una vuelta se adornaba
               de red...

VENTURA:

               (Bolsillos pescaba.) (-Aparte-)

MELCHOR:

               ...y ésta trae el puño abierto.

VENTURA:

               No estaba el otro cerrado
               para agarrar los doscientos.
               Llégala a hablar.

MAGDALENA:

               (Pensamientos, (-Aparte-)
               ¿qué piélago os ha engolfado
               de contrarias suspensiones?)

ALONSO:

               Don Melchor, ¿cómo no habláis
               a vuestra esposa?

MELCHOR:

               Agraviáis
               las cuerdas ponderaciones
               que en esta belleza admiro,
               si limitáis su silencio.
               Callo, adoro, reverencio
               y hablo más cuanto más miro.
               Perdonad, señora mía,
               a la lengua, si a los ojos,
               para gozar los despojos
               de ese sol que luz me envía,
               se pasa; que si es verdad
               que Amor al esposo obliga
               que lo primero que diga
               sea alguna necedad,
               yo juzgo por caso recio
               la primer vez que os adoro
               entrar, contra mi decoro,
               por los umbrales de necio.

MAGDALENA:

               Estáis tan acreditado
               conmigo ya, que si fuera
               posible que en vos cupiera
               esa ley de desposado,
               juzgara por discreción
               cualquier desacierto vuestro.

VENTURA:

               Cada cual se dé por diestro.
               Buena está la introducción,
               y vuesa merced me tenga
               cuando me vaya a caer;
               que habemos los dos de ser
               un par hasta que otro venga.

SEBASTIÁN:

               Entre tanto parabién
               los de un vecino admitid,
               de quien podréis en Madrid
               serviros siempre, y también
               los de mi hermana que agora
               añade a su vecindad
               nuevos grados de amistad.

JERÓNIMO:

               Doña Ángela, mi señora,
               y el señor don Sebastián,
               posan los cuartos de arriba,
               y en su noble sangre estriba
               la voluntad con que os dan
               parabienes, que merecen
               mucho.
A don JERÓNIMO

MELCHOR:

               Salid vos por mí
               fiador, pagaréis así
               los favores que me ofrecen;
               que como recién venido,
               caer en mil faltas temo.

ÁNGELA:

               (El leonés es por extremo, (-Aparte-)
               como no oliera a marido.)

ALONSO:

               Esta noche habéis de ser
               mis convidados los dos.

SEBASTIÁN:

               Basta mandárnoslo vos.

VENTURA:

              (Eso sí; haya que comer.) (-Aparte-)

Aparte a don MELCHOR

ALONSO:

               Ya estáis, hijo, en vuestra casa.
               Desposado saldréis de ella.
Aparte don LUIS y don MELCHOR

LUIS:

               ¿Haos parecido muy bella
               la novia? ¿Mas que os abrasa?
               ¿Mas que ya habéis olvidado
               aquella mano homicida?

MELCHOR:

               Quien bien ama, tarde olvida;
               que estoy más enamorado
               por ella, amigo, os advierto.

LUIS:

               ¿Pues no es la de vuestra esposa,
               para mano, tan airosa,
               y tan bella?

MELCHOR:

               No por cierto.
Hablan aparte
doña MAGDALENA y QUIÑONES

QUIÑONES:

               ¿Hay suerte como la tuya?
               ¡Que el primer hombre que vieres
               sea tu esposo! ¡Dichosa eres!

MAGDALENA:

               No sé de eso lo que arguya.
               Pensamientos solicitan
               guerra, en mi pecho, cruel,
               y si unos vuelven por él,
               otros le desacreditan.

JERÓNIMO:

               (Temo que nuestra vecina, (-Aparte-)
               según lo que en mi alma pasa,
               por dueño se quede en casa.)

LUIS:

               (¡Ay Magdalena divina! (-Aparte-)
               Ya te lloro enajenada.)

QUIÑONES:

               ¿Cómo te llamas?

VENTURA:

               Ventura.

QUIÑONES:

               Buen nombre y mala figura.

VENTURA:

               Soylo, mas no descartada.
Don SEBASTIÁN habla aparte
con su hermana, doña ÁNGELA

SEBASTIÁN:

               ¿Qué, hermana, te ha parecido
               del leonés forastero?

ÁNGELA:

               Gallardo para soltero,
               pesado para marido.

MELCHOR:

               (¡Ay! Mano hermosa, cumplid (-Aparte-)
               palabras y juramentos.)

VENTURA:

               (¡Ay, mis escudos doscientos, (-Aparte-)
               espirasteis en Madrid!)