Ir al contenido

La santa Juana, tercera parte/Acto III

De Wikisource, la biblioteca libre.
La santa Juana, tercera parte
de Tirso de Molina
Acto III

Acto III

Salen don DIEGO, don LUIS y LILLO
DIEGO:

               Seguro estás, hijo ingrato,
               de que no culpe y condene
               tu injusto y vicioso trato.
               Porque mi lengua no tiene
               palabras, no te maltrato.
               Será tu culpa mayor
               no hallarse castigo igual
               en palabras ni en rigor,
               que aun no sé decir el mal
               que sabes tú hacer mejor.
               Tus vicios me han retirado
               de Madrid, y la prisión
               fingida, el amor pasado;
               no estoy como Cipión
               con más honra desterrado,
               sino por vicios ajenos,
               por necesidad, jamás
               honrosa para los buenos;
               no sabré decirte más
               ni tú sabes hacer menos.

LUIS:

               ¡Con sermones cada día,
               sin por qué ni para qué!
               ¡Oh, qué enfadosa porfía!
               ¿Estoy yo falto de fe,
               o he venido de Turquía?
               ¿Qué he hecho yo que no sea
               lo que un caballero mozo
               si no es cartujo desea?
               ¿Qué quieres? Mis años gozo
               como mi edad los emplea.
               ¿He sido yo, cual Nerón,
               que quiso mudar el ser
               por variar el afición?
               Querer bien a una mujer
               es marca de discreción.

LILLO:

               Y a dos y a tres y a tres mil,
               y a cuantas el mundo abarca;
               sea hermosa, noble, vil,
               no es culpa mayor de marca
               y no es marca de gentil.

LUIS:

               ¿Tú predicas?

LILLO:

               ¿Y te pesa?
               ¿Qué motilón no aprendió
               a echar también su traviesa,
               y si en el púlpito no,
               predica sobre una mesa?

DIEGO:

               Como todos en mi casa
               de tus daños participan,
               y toda por ti se abrasa,
               los que pueden se anticipan
               a llorar el mal que pasa;
               como has jugado y perdido
               la hacienda, que es sangre y vida,
               cualquiera será atrevido
               a culparte de homicida,
               pues tu flaqueza ha sentido.

LUIS:

               Ya jugué, ya se perdió;
               también se pudo quemar
               la hacienda.

LILLO:

               ¿Y no se quemó?

LUIS:

               La hacienda es para gastar,
               que para guardarla no.
               Ninguna moneda es buena
               no más que para dar peso
               a un arca pesada y llena;
               si no ha de servir más de eso
               bien puede henchirse de arena.

LILLO:

               Eres leído; ese ardid
               usó con agüelos míos
               o tuyos mi agüelo el Cid,
               mas no consiente judíos
               guardosos nuestro Madrid,
               que el señor Lercio, el pobre,
               gasta más de, lo que tiene
               y el tercio antes que le cobre;
               y al guardoso le conviene
               prestar de lo que le sobre.

DIEGO:

               No alabo yo de prudente
               a quien detuviese un río
               y guardase la corriente:
               ese fuera desvarío,
               pues corre continuamente.
               Coger la que es menester
               y la demás agua pase,
               pues hoy vendrá como ayer.
               Quien tiene renta no tase,
               guarde ni estreche el poder,
               que los ríos y los juros
               corren siempre, están sus dueños
               de la agua y renta seguros,
               y no han de ser más pequeños
               sus gastos, ni ellos más duros;
               pero es necio el que a la fuente
               del río y de la hacienda,
               deshace y rompe y no siente
               que, cuando después pretenda
               agua y río, no hay corriente.
               Mis posesiones vendí;
               ya no tengo posesión
               ni buena esperanza en mí;
               retiréme a Torrejón,
               mi sepulcro tendré aquí;
               éste has querido dejarme
               que no le vendes jamás,
               y no ha sido por honrarme,
               mas porque no viva más
               ni falte donde enterrarme.

LUIS:

               Déjame ir. ¿Qué galera
               es ésta? ¿No basta el remo,
               sino atado al banco?

DIEGO:

               Espera.

LUIS:

               ¿Cómo he de esperar, si temo?
               Déjame esconder siquiera;
               son mis costumbres feroces,
               mi vida áspera e inculta;
               si por fiera me conoces,
               la fiera luego se oculta
               que siente pasos y voces.
               ¿No hay Indias? Italia y Flandes,
               ¿no pagan sueldo al soldado?
               Que vuelva, pues, no me mandes,
               que en mis males he juzgado
               verte y oírte por grandes.

DIEGO:

               Escucha, que ya el temor
               de padre que te castiga
               quiere aplacar el rigor,
               aunque se murmure y diga
               que soy vasallo de amor;
               que de mi pasión arguyo
               que alma y vida perderé;
               pues gusto, aunque es malo el tuyo,
               no sólo que digan que
               esclavo soy, pero cúyo.
               Si con honrosas ventajas
               siguieras en una impresa
               el ronco son de las cajas,
               que el honor que se interesa
               ilustra personas bajas,
               eso, Luis, ¿por qué no
               pudiera ser? Que soldado
               honraras a quien te honró;
               mas irte desesperado
               eso no lo diré yo.
               Espera y pretenderé
               en Madrid alguna plaza
               honrosa que el rey te dé,
               porque con industria y traza
               se alcanza lo que hoy se ve.
               El rey me la prometió.
               cuando le anduve sirviendo,
               y para ti diré yo
               que la plaza, Luis, pretendo,
               que cuyo soy me mandó.
               Cuando, después, victorioso
               volvieses y acrecentado
               con algún oficio honroso,
               no pagues lo que te he dado;
               gózalo tú y sé dichoso,
               que aunque es de tu padre y tuyo
               el bien, ni aun correspondencia
               de tu ingrato pecho arguyo,
               y así yo le doy licencia
               que no diga que soy suyo.

LUIS:

               Suéltame el brazo, que entiendo
               que es del mar y que me anega.
Derríbale

DIEGO:

               Con nueva razón me ofendo,
               y ya mi pasión es ciega
               si vengarme no pretendo.
               Apartas con tanta ira
               de tus brazos mi flaqueza
               que he caído; ¿no te admira
               que está a tus pies tu cabeza,
               y que Dios te escucha y mira?

LUIS:

               El viejo es fruta madura,
               cáese ella misma y se pierde.

DIEGO:

               Es verdad, y más segura
               y más dulce que la verde
               y más tan amarga y dura.
               La misma comparación
               puso alabando a los viejos,
               aquel prudente Catón,
               que en sus maduros consejos
               hay salud, gusto y sazón.

LUIS:

               Pues cuando la fruta verde
               está en almíbar suave,
               amargura y daño pierde,
               y así hay mancebo que sabe
               más de que algún viejo acuerde.
               Más discreto soy que vos.
Dale con el pie y vase don LUIS
               Levantaos y pasaré,
               que no cabemos los dos
               en el mundo.

DIEGO:

               Llega el pie
               que abrasen rayos de Dios.
               Por el pie aleve y escala
               este ya violado templo
               donde tu pie se señala.
               Dios le corte para ejemplo
               de quien en culpas te iguala.
               Bien haces, traidor; levanta
               contra mí, pues yo la he hecho,
               esa mal trazada planta,
               cuyo edificio deshecho
               deje la venganza santa.

Salen los pastores,
CRESPO, BERRUECO, y MINGO

CRESPO:

               ¿Voces, clamores, rüido
               y salir echando chispas
               don Lüis? Desgracia ha habido.

BERRUECO:

               ¡O que le piquen avispas;
               que es un bárbaro atrevido!
               Pero ¿no ves cómo está
               levantándole del suelo
               Lillo al viejo?

MINGO:

               Entremos ya.

CRESPO:

               ¡Oh, malos truenos del cielo,
               que quemen al que se va!
               ¿Qué es esto, señor?

DIEGO:

               No fue,
               no tiene ser el pecado.

BERRUECO:

               ¿Quién os derribó y por qué?
               Que él se verá derribado
               de Dios si le asienta el pie.

DIEGO:

               No quiero que se alborote
               Torrejón.

CRESPO:

               Pues ¿de eso dudas?
               Es un Judas Iscariote
               don Lüis, y mató Judas
               al padre con un garrote.

LILLO:

               No hay quien a contar acierte
               lo que hoy ha sufrido el cielo.

DIEGO:

               Ya fragua un rayo más fuerte.
               Voy a quien me dé consuelo,
               que es Juana en mi adversa suerte.

Vanse don DIEGO y LILLO

CRESPO:

               No viniera un ciego aquí,
               y otras veces son prolijos,
               y rezaran, Mingo, ansí,
               "Padres, los que tenéis hijos,
               criadlos bien, porque sí."
               Mas volvámonos, compadre,
               porque mi niña quedó
               muriéndose, y ya sin madre
               quedará, y quedaré yo
               sin un perro que me ladre.
Sale CÉSAR

CÉSAR:

               ¿Por qué, si sabéis, amigos,
               le lleva ansí a los hombros
               Lillo a su amo?

CRESPO:

               Hay testigos
               que vieron con mil asombros
               de venideros castigos
               que don Luis le derribó
               y dio con el pie al volver
               a su padre, y le dejó;
               que es víbora y quita el ser
               al dueño que se le dió.

CÉSAR:

               No creo yo de don Luis
               esa nueva mentirosa.

CRESPO:

               Muy en su favor venís.

CÉSAR:

               Don Lüis no hiciera cosa
               tan buena como decís.

MINGO:

               ¿Esto es bueno?

CÉSAR:

               En la ocasión,
               porque maltratar al padre
               de tan mal hijo es razón,
               y en dar la muerte a su madre
               fue justísimo Nerón;
               que quien tal monstruo parió
               merecido premio fue
               morir por él cual murió,
               y es justo poner el pie
               en quien tal monstruo crió.

CRESPO:

               ¡Andaos a plomosías!
               Vamos, mi niña veremos,
               que son al fin cosas mías.
Vanse los tres PASTORES

CÉSAR:

               Siguiendo al fin tus extremos,
               honor, al campo me envía.
               Aquí dicen que ha venido
               mi enemigo don Lüis;
               si os tiene tanto ofendido,
               César, A tiempo venís
               que todo lo halláis vencido.
               A don Lüis no conviene
               temer, que eso mesmo le ata
               las manos; vencido viene,
               que quien su padre maltrata
               cierta la desdicha tiene.
               Y si pensaba Caín,
               muerto ya su hermano Abel,
               con ser menos culpa, en fin,
               que la tierra iría tras él
               hasta darle un triste fin,
               en don Lüis que dice o piensa
               que está mi espada envainada,
               mejor vengaré mi ofensa
               estando contra él la espada
               de Dios alzada y suspensa.

Sale la SANTA sola

SANTA:

               Albricias, alma mía,
               que ya de vuestro bien se acerca el día,
               y el destierro cumplido
               que ausente de la patria os ha tenido,
               el soberano Esposo
               llamándoos a su tálamo amoroso,
               con música os convida
               a eterna paz, a enamorada vida,
               al néctar de su vista deleitoso,
               al real palacio, a la tranquila casa
               donde no llega el mal ni el bien se pasa.
               Con el salmista hebreo
               cante, cual cisne, amor, vuestro trofeo;
               decí a vuestro querido,
               "Alegre estoy, mi Dios, de lo que he oído,
               dichosa habitadora
               seré de la ciudad donde el bien mora;
               ya se pasó el invierno
               ya se acerca el abril y el mayo tierno
               que el cierzo no marchita ni desflora.
               Jerusalén, tus calles infinitas
               veré empedrar de jaspe y margaritas."

Sale el ÁNGEL

ÁNGEL:

               Juana: ¿qué nuevo canto
               te iguala al cisne?

SANTA:

               ¡Ay, mi custodio santo!
               ¡Ay mi laurel divino,
               mi guarda compañero y mi padrino!
               Del contento que encierro
               pedí albricias. Alzáronme el destierro.
               Mañana, ángel, mañana,
               veré con vos la patria soberana
               rotos los grillos del pesado hierro
               que Adán echó a los hombres, de tal suerte,
               que no hay romperlos otro que la muerte.

ÁNGEL:

               La invención sacrosanta,
               mañana, de la Cruz celebra y canta
               todo el mundo, y en ella
               te quiere Dios llevar a su Sión bella.
               En semejante día
               naciste al mundo para su alegría,
               el hábito tomaste
               y en este santo día profesaste.
               Juana eres de la Cruz, pupila mía,
               la Cruz adoras y en su día subes
               pasando estrellas y pisando nubes.

SANTA:

               Para tan grande fiesta
               como me ofrece amor y Dios me empresta,
               cuando mi bien señalas,
               laurel divino, vuélveme mis galas;
               mi guardajoyas fuiste,
               la púrpura que el mismo Dios se viste
               de la cruz y los clavos
               que dieron libertad a sus esclavos,
               y la corona que guardar quisiste
               me puedes, Ángel, dar, porque con todas
               pueda subir a celebrar sus bodas.

ÁNGEL:

               La cruz de Cristo, dama,
               está a la cabecera de tu cama;
               los clavos y corona
               que el reino de tu Esposo y bien pregona
               por único monarca,
               guardadas tengo, Juana mía, en el arca
               de tus joyas divinas,
               donde tienes cilicio y disciplinas,
               y otra prenda de amor que en cuanto abarca
               el sol no la hay más rica ni más bella,
               en el arca te espera; corre a vella.

SANTA:

               ¿Qué prenda es, Ángel santo,
               la que me da mi Esposo y vale tanto?

ÁNGEL:

               No vale Dios más que ella.

SANTA:

               ¡Ay prenda soberana! ¡Ay joya bella!
               ¿Y en el arca encerrada
               la tiene Dios?

ÁNGEL:

               En ella está guardada.

SANTA:

               ¿Qué joya es, Ángel bello?
               Decidlo, que me muero por sabello.

ÁNGEL:

               Para que tu alegría sea doblada
               no lo sabrás por más que lo deseas
               hasta que abriendo el arca tu bien veas.

Vase el ÁNGEL

SANTA:

               Albricias, madres mías,
               tocad a fiesta; haced mil alegrías,
               venid cantando todas
               veréis la joya de mi amor y bodas.
               ¡Ah, arca soberana!
               ¿Por qué no vas a verla, indigna Juana?
               Alegraos, cielo, tierra,
               por la joya que Dios en mi arca encierra,
               por lo que en ella mi ventura gana.
               Madres, vengan, verán mi prenda rica,
               pues sólo es bien el que se comunica.
Salen MARÍA, monja, y otra MONJA

MARÍA:

               Madre: ¿qué voces son éstas?

SANTA:

               Si vieran lo que me ha dado
               mi divino enamorado,
               hicieran conmigo fiestas.
               ¡Oh, qué prendas manifiestas
               tengo, madres, del amor
               de mi divino Señor!
               ¡Oh, qué joya tengo entre ellas
               que aventaja a las estrellas
               en belleza y resplandor!

MARÍA:

               ¿Dónde está? Vámosla a ver,
               sí nuestro amor lo merece,
               que, pues tanto la encarece,
               notable debe de ser.

MONJA 1:

               Pues ¿no podremos saber
               qué joya es?

SANTA:

               No lo sé yo,
               madres, que quien me la dió
               decírmelo no ha querido,
               porque el bien no prevenido
               en mucho más se estimó.
Descúbrese una arquilla curiosa sobre una mesa
               Pero, pues el arca es ésta
               o, por mejor decir, zona
               de los clavos y corona
               que son galas de mi fiesta,
               hoy he de hacer manifiesta
               a todos la dicha mía,
               y la joya que me envía
               mi Dios les he de mostrar
               por que puedan celebrar
               justamente ml alegría.
               Hinquen las rodillas todas.
Híncanse

MONJA 1:

               ¿Qué será?

MARÍA:

               Nuevos favores
               de Dios, cada vez mayores.

SANTA:

               Centro feliz que acomodas
               las ventas de nuestras bodas;
               velo hermoso, aunque pequeño;
               depósito de el empeño
               que el amor ha puesto en ti;
               nave, que del Potosí
               trae riquezas de mi dueño,
               haz manifiesto el tesoro
               que apetece mi deseo;
               fe tengo, con ella creo
               lo que sin ver en ti adoro;
               salga de su mina el oro
               que a mi ventura prevengo,
               que, pues a gozarle vengo
               sin saber lo que es diré,
               "Tan rica estoy que no sé,
               gran Señor, lo que me tengo."
Ábrese el arca y sale entre nubes doradas
el Santísimo Sacramento
               Pero ¡ay cielos! ¿Qué ventura
               es ésta?

MARÍA:

               ¡Milagro extraño!

SANTA:

               Pan que fertiliza el año
Toquen poco
               de la celestial hartura;
               maná de eterna dulzura,
               blanco que señala Juan,
               medalla de amor galán,
               pues a mi arca habéis venido,
               diré que habéis proveído,
               mi Dios, el arca del pan.
               Mas, decidme, Esposo amado,
               ¿a qué a mi arca venís?
               ¿De qué enemigos huís,
               que os acogéis a sagrado?
               ¿Si porque os he celos dado
               os escondéis para prueba
               de mi amor? Ya sé que os lleva
               a que acechéis almas fieles
               por ventanas y canceles,
               mas por arca cosa es nueva;
               mas como parto mañana
               a la patria de la vida
               prevenísme la comida,
               providencia soberana.

Aparécese el ÁNGEL junto al arca
detrás de ella

ÁNGEL:

               Esta forma, amada Juana,
               comulgó un hombre en pecado
               que está muerto y condenado,
               y saliendo de él se vino
               a tu poder.

SANTA:

               ¡Qué divino
               favor! ¡Qué tierno bocado!
               Con tan divinos despojos,
               ¿quién me iguala, laurel santo?

MONJA 1:

               Llena de amoroso llanto
               estoy.

SANTA:

               Fin de mis enojos,
               pan de leche, pan con ojos
               vos cumplisteis la esperanza
               de mi bienaventuranza;
               mañana os comulgaré
               y la gloria alcanzaré,
               pues llevo en vos la libranza.
Toquen poco. Encúbrese el Ángel y el arca

MONJA 1:

               Llena de confusión santa
               voy.

MARÍA:

               ¡Que tanto Dios regale
               un alma! La luz que sale
               de su hermoso rostro es tanta
               que nos deslumbra y espanta.

MONJA 1:

               Con tal reverencia quedo,
               que no oso hablarla, aunque puedo

MARÍA:

               ¿Quién su dicha no pregona,
               dándote Dios tal patrona,
               reino ilustre de Toledo?
Vanse las MONJAS
Salen los pastores,
CRESPO, BERRUECO y MINGO

CRESPO:

               Si no me la resocita
               yo me ahorco, madre Juana

SANTA:

               ¡Oh hermanos!

CRESPO:

               Firmeza hermana;
               y mos ama, no permita
               tal desgracia.

SANTA:

               Pues ¿qué ha sido?

CRESPO:

               Mis pecados deben ser.
               Cenó mi Elvirilla ayer
               unos berros, que han urdido
               mis penas, que tiene tacha
               de comerlos. Socedió
               --¡ay Dios!--que la dije yo,
               "No comas berros, mochacha."

SANTA:

               ¿Y pues?

CRESPO:

               Comió un amapelo
               entre los berros, y luego
               tomó las de Villadiego
               y afufólas para el cielo,
               que acá mos solos tenía;
               era sola y viudo yo,
               que Mari Crespa murió
               dicen que de hipocresía.

BERRUECO:

               De hidropesía diréis.

CRESPO:

               Sea lo que huere, en fin;
               ella heredaba un mastín,
               seis gallinas y otros seis
               pollos, un majuelo, un banco,
               un barbecho y un rastrojo;
               un buey, aunque tuerto y cojo;
               un asno sin cola y manco,
               una cama, un arambel
               con la historia de Tobías
               cuando al gigante Golías
               mató junto a Peñafiel,
               y otras cosas, que só rico.
               ¡Mirad vos qué hemos de her
               sin hijos y sin mujer
               el buey y yo y el borrico!
               Dadle vida, que es afrenta
               que de comer ensalada
               muera una mujer honrada
               sin estar calenturienta.
               Si la matara el dotor
               entre los más que ha matado
               que, aunque necio, es licenciado,
               diérame menos dolor;
               que, en fin, el puebro y alcalde
               le pagamos y hace bien,
               en matarmos, que no es bien
               que le paguemos de balde;
               mas un amapelo crüel
               no es bien. Sanad mi dolor,
               que se correrá el dotor
               de no haberla muerto él.

SANTA:

               No seáis tan malicioso.

CRESPO:

               No es malicia hablar verdad.
Sale don DIEGO

DIEGO:

               Madre, estos labios honrad
               con esos pies; vergonzoso
               vengo y con razón a vos
               por no tomar los consejos
               que, en ser vuestros, son espejos
               de la claridad de Dios.

SANTA:

               Señor don Diego no es
               aquese vuestro lugar.

DIEGO:

               No os oso al rostro mirar,
               y así me postro a los pies.
               Un hijo que a intercesión
               vuestra, madre, Dios me ha dado
               y por haberse crïado
               con la santa educación
               vuestra en su tierna niñez,
               imaginé que aprendiera
               virtudes, con que me diera
               después alegre vejez;
               con las alas que mi amor
               le ha dado, la libertad
               de su loca y moza edad,
               el poco freno y temor
               que rompe y desprecia ya,
               tan en mi daño ha salido
               que, si la culpa he tenido,
               la pena él mismo me da,
               por darle yo larga rienda.
               A tal extremo ha llegado,
               que habiendo desperdiciado
               la honra con el hacienda
               que le di como indiscreto
               y él no supo disponer,
               por no tener que perder
               viene a perderme el respeto;
               aconsejástesme vos
               con tiempo que no le diese
               tanta licencia y temiese
               la estrecha cuenta de Dios.
               Pudo más su amor conmigo;
               por su causa a Dios dejé,
               y así quiere que me dé
               él mismo, madre, el castigo.

SANTA:

               Y es razón, que a quien el yugo
               de Dios por sus gustos trueca
               sea el mismo por quien peca,
               señor don Diego, el verdugo;
               que no por ser don Lüis
               vuestra sangre era razón
               no enfrenar su inclinación;
               que la sangre, si advertís,
               con ser la vida y substancia
               del cuerpo y más excelente
               humor, la saca el prudente
               cuando daña su abundancia.
               Cuando los límites pasa
               un hijo y la ley de Dios,
               sacad esa sangre vos
               y echadla, señor, de casa,
               que, si no es por este medio
               y no os permitís sangrar,
               mal os podremos curar
               agora que no hay remedio.
               A mi Esposo he suplicado
               que de don Lüis y vos
               se duela. Es todo amor Dios;
               su real palabra me ha dado
               de enfrenar su juventud.
               Vos le pudierais sanar,
               que no siempre se ha de dar
               por milagro la salud;
               pero, como escarmentéis,
               explicaréselo agora.

DIEGO:

               Si vos sois mi intercesora,
               madre, ¿qué no alcanzaréis?

CRESPO:

               ¿Y mi hija, madre Juana?

SANTA:

               A mi Esposo celestial
               rogaré.

CRESPO:

               Ya olerá mal;
               ruégueselo presto, hermana.
Sacan la NIÑA muerta

SANTA:

               Dos padres piden, mi Dios,
               a vuestro amor excesivo
               por dos hijos: uno vivo
               y otro muerto. Pues sois Vos
               camino, verdad y vida,
               dádsela a los dos, que en calma
               están, al uno en el alma,
               que en vicios muerta y perdida
               pide por ella su padre,
               y a la otra en el cuerpo. En esto
               haréis, Señor, manifiesto
               que me amáis.

NIÑA:

               ¡Ah Juana madre!
               ¿Por qué del sosiego eterno
               me sacas, si en él me ves,
               para que crezca después
               y me condene al infierno?
               ¿Por qué del sacro sosiego
               y del lugar celestial
               quieres que al mundo mortal
               vuelva a tu instancia y tu ruego?
               Posando estoy; adiós, madre;
               ¿a qué he de volver al suelo
               pudiendo siempre en el cielo
               encomendarle a mi padre?

TODOS:

               ¡Gran milagro!

SANTA:

               Escarmentar
               en aqueste ejemplo pueden
               todos los padres que exceden
               la justa ley en amar
               a sus hijos demasiado.

DIEGO:

               Admirado, madre, voy.

SANTA:

               Señor don Diego, desde hoy
               veréis vuestro hijo enmendado.

DIEGO:

               ¡Gran santa!
Vanse la SANTA y don DIEGO

BERRUECO:

               Desde este día
               mis hijos castigaré;
               a azotarlos voy a fe
               que si el padre que los cría
               con libertad se condena,
               que no ha de haber quien me note
               en eso.

MINGO:

               Yo haré un azote
               que de docena en docena
               los sacuda.

CRESPO:

               Voy a dar
               tierra a Elvira.

BERRUECO:

               ¡Oh, quién pudiera,
               porque mujeres no hubiera,
               cuantas viven enterrar!

Vanse.

Salen LILLO y don LUIS

LILLO:

               Tamañito estoy, que un niño
               me meterá en un zapato.
               Yo, señor, ya no te riño,
               que quien tiene tan mal trato
               no ha menester más aliño;
               pero no quiero que venga,
               sobre ti un rayo de Dios,
               y estando yo cerca tenga
               en que entender con los dos.
               Voyme, por fin de mi arenga;
               dos amos de malos tratos
               bastan, que el temor me amansa;
               no quiero terciar contratos
               de amor, que el diablo se cansa,
               dicen, de romper zapatos.

LUIS:

               Ya te habías de haber ido.

LILLO:

               No pagas; porque me pagues
               lo que debes me despido.

LUIS:

               Mira, Lillo, no me estragues
               la paciencia.

LILLO:

               ¿Hete servido?

LUIS:

               Sí.

LILLO:

               ¿Hasme pagado?

LUIS:

               Sí y no.

LILLO:

               Dime tú esa adivinanza,
               porque no la entiendo yo.

LUIS:

               Ya te pagué en esperanza,
               que alguno en ellas pagó.

LILLO:

               ¿Dísteme otra cosa?

LUIS:

               Sí;
               más de dos bellaquerías
               que has aprendido de mí,
               y valen en estos días
               las indias de un Potosí.
               Pregúntale a la riqueza
               por qué comunica menos
               con los hombres de nobleza
               o ingenio al fin, con los buenos,
               que ellos tienen más probeza,
               y responderá al momento,
               porque de mentira, engaño
               y maldades me sustento,
               y nunca sabe hacer daño
               el de noble entendimiento.
               Luego, si yo te he enseñado
               enredos, mentiras mías,
               traza de rico te he dado,
               y en moneda que estos días
               vale y corre té he pagado.

LILLO:

               Pues no pasa esa moneda
               en Torrejón.

LUIS:

               ¿Por qué no?
               Bien hay quien trocarla pueda,
               que siempre el engaño halló
               quien sus mentiras hereda.

LILLO:

               Mis miembros que están desnudos
               no admiten estas razones,
               que engaños no son escudos.

LUIS:

               Son con dos caras doblones.

LILLO:

               Pues págame tú en menudos,
               o haré a la justicia alarde
               del tiempo que te he servido.

LUIS:

               Vete, villano cobarde,
               que desde aquí te despido.

LILLO:

               Ya llegó el despido tarde;
               que yo [ya] me despedí.
               ¡Que éste es el blasón que saco!

LUIS:

               ¡Por Dios si paras aquí!

LILLO:

               Más vale servirme a mí
               para servir a un bellaco.
Vase.
Habla la voz de un ALMA dentro

ALMA:

               Hombre.

LUIS:

               El paso, la persona,
               el movimiento, la voz,
               todo pienso que pregona
               temor que lengua feroz
               el aire denso inficiona.

Sale un ALMA, de galán

ALMA:

               ¡Hombre!

LUIS:

               Aunque dices mi nombre,
               y tú pareces lo mismo,
               me das causa que me asombre
               y esté en un confuso abismo,
               viendo que me llamas hombre,
               y bien me puedo ofender
               porque hombre sólo es afrenta,
               pues no dice más del ser
               y otro cualquier nombre aumenta
               valor, hacienda y poder.

ALMA:

               Como vos no tenéis más
               de ser hombre el ser desnudo
               sin el bien que los demás,
               hombre os llamé y temo y dudo
               que no lo fuistes jamás.
               Cuando deshecha se ve
               y borrada una pintura,
               para dar noticia y fe
               de ella, escribirse procura
               su nombre y quién ella fue;
               y así, hombre, no os asombre
               que siendo imagen de Dios
               borrada, que aun no sois hombre,
               porque os conozcáis en vos
               de hombre os dé sólo el nombre.

LUIS:

               Como crecen los agravios
               va creciendo en mí el temor.
               Decid, pensamientos sabios,
               ¿cómo no siento valor
               en el pecho ni en los labios?
               ¿Yo, cuanto más ofendido,
               más temeroso y turbado?
               ¿Qué nueva mudanza ha sido?
               ¿Quién eres? No te he llamado
               hombre, ni lo has parecido;
               porque un hombre igual a mí
               solo y con armas iguales
               no le temiera yo ansí.

ALMA:

               Aunque mienten las señales,
               no soy cuerpo, un alma sí;
               un amigo y el más cierto
               vuestro fui.

LUIS:

               ¿Qué fugitivo
               temor mi rostro ha cubierto?
               ¿Quién eres, que entierra el vivo
               su memoria con el muerto?

ALMA:

               Soy don Juan, el que en la corte
               en tierna edad y con vos,
               hice de mi gusto el norte.

LUIS:

               Amigo caro,--¡por Dios!--
               que tu rigor se reporte.
               Y dime: ¿en qué parte estás?
               ¿entre almas gloriosas?

ALMA:

               Menos.

LUIS:

               ¿Entre condenados?

ALMA:

               Más.

LUIS:

               ¿En el purgatorio? Buenos
               indicios de fe tendrás.

ALMA:

               Allí estoy por atrevido,
               por libre, por descortés
               a mi padre.

LUIS:

               ¿Y ha tenido
               muchas penas quien lo es,
               alma, porque yo lo he sido?

ALMA:

               Tantas tengo, que al momento
               me acordé de vos y quise
               daros algún sentimiento,
               y aunque no dejan que avise
               su gente el rico avariento,
               yo, que en más noble lugar
               estoy, por la Santa Juana
               os he venido a avisar,
               que experiencia soberana
               y memoria os pienso dar.

LUIS:

               ¿Es tan grande e inhumano,
               como el fuego del infierno
               el del purgatorio?

ALMA:

               Hermano,
               aunque regalado y tierno,
               llegad la vuestra a mi mano.

Danse las manos y sale de ellas una llama de fuego

LUIS:

               ¡Ay, que me abraso y me quemo,
               no sólo la mano y palma,
               sino el alma! Morir temo.

ALMA:

               ¡Hombre, que os avisa un alma!
               Mudad el vicioso extremo.
Vase

LUIS:

               Mano de fuego, esperad,
               no os apaguéis; mas por Dios,
               que con la luz que dais vos
               descubro yo una verdad,
               pero no tanta crueldad,
               aunque es venganza forzosa,
               haced dos luces piadosa;
               sed justa viendo propicia,
               misericordia y justicia,
               que una sin otra es dañosa.
               Dios mío, este fuego labra
               nueva vida; desde luego
               pondré la mano en un fuego
               que he de cumplir mi palabra.
               Vuestro tesoro se abra
               de gracia, a quien llevó aquellos
               pecados por los cabellos,
               que yo no puedo, mi Dios,
               ir con ellos yendo a Vos,
               ni sin Vos librarme de ellos.
               Vayan arrastrando, lleguen,
               pues llevo en la mano luz,
               al Rojo mar de la cruz
               donde se limpien y aneguen.
               Ningunos respectos nieguen
               el bien que el alma ganó;
               no hay inconvenientes, no,
               que me estorben mi deseo,
               pues siendo cambio Mateo
               con cielo y tierra se alzó.
               Padre de mi alma, espera,
               que sí a mirarte me atrevo,
               Dios me dará un libro nuevo
               y el del cordero quisiera;
               ya entiendo su verdadera
               música y puedo enseñar
               en esta mano a cantar,
               que en esta mano si vive
               se ve lo que no se escribe
               sino es al Rey Baltasar.

Vase.

Salen tres PASTORES, don DIEGO, CÉSAR,
doña INÉS y los más que pudieren

PASTOR 1:

               Nuestra madre se nos muere,
               nuestro amparo, nuestra Santa.
               Cielos, ¿qué habemos de hacer?

PASTOR 2:

               No castiguéis nuestra patria
               con tal azote, mi Dios.

PASTOR 3:

               Dadnos, nuestra madre amada,
               nuestra salud, nuestra vida,
               y el amparo de la Sagra.

INÉS:

               ¡Ay de mí, triste sin ella!

DIEGO:

               Si muere la Santa Juana,
               ¿qué aguarda más mi vejez?

CÉSAR:

               Mostradnos, madres amadas,
               el cuerpo de nuestra madre,
               para dejar consolada
               nuestra tristeza y pesar.

INÉS:

               Madres: las puertas se abran
               para ver este tesoro.

TODOS:

               Mostradnos, madres, la Santa.

Sale una MONJA

MONJA:

               Por cumplir vuestros deseos,
               antes que del cuerpo salga
               de este ángel el alma bella,
               que ya apresta su jornada,
               es justo que la veáis.
Descubren una cortina y aparecerá la SANTA de
rodillas con un Cristo en la mano y coronada
la cabeza como la pintan y las MONJAS a sus lados,
y estén sobre una tarima a forma de cama

DIEGO:

               Madre nuestra, madre Juana,
               ¿por qué nos dejáis tan tristes?

SANTA:

               Sosegad, hijos, las ansias.

PASTOR 2:

               ¿Quién ha de poder, si vemos
               perdida nuestra esperanza?

Sale don LUIS

LUIS:

               Juntos están. Pediré
               de mis culpas la venganza.
               Humilde estoy a esos pies,
               veis aquí, César, mi espada
               para vengar los delitos
               que la justa muerte aguardan,
               y ansí digo que gocé
               a doña Inés, y palabra
               doy, si gustáis, de su esposo.
               Dejad ofensas pasadas
               si acaso el perdón merece
               una culpa confesada.
               Padre mío, yo os suplico
               que, no mirando a mis faltas,
               me perdonéis como a hijo.
               Perdón pido, madre Juana,
               rogad a los dos por mí,
               y a Dios que sane la llama
               de este fuego riguroso;
               rogádselo, madre santa;
               humilde el favor os pido;
               por vos el perdón aguardan
               mis pecados.

SANTA:

               Levantad,
               hijo; que mejor alcanzan
               esas lágrimas con Dios
               el perdón que mis palabras.
               Yo rogaré de mi parte
               que Él os conserve en su gracia,
               y a don Diego y César pido
               que perdonen vuestras faltas.

DIEGO:

               Basta que vos lo pidáis
               para quedar perdonadas.

CÉSAR:

               Perdón y brazos os doy.

LUIS:

               Vuestra nobleza se ensalza
               con este nuevo favor,
               y merced tan señalada,
               que perdón tan liberal
               de vos sólo se esperaba.

DIEGO:

               Dad a doña Inés la mano,

LUIS:

               Mas--¡ay de mi, virgen Juana,
               ya estoy sano de aquel fuego
               que tanto me atormentaba!

INÉS:

               Yo me tengo por dichosa,
               después de tantas desgracias,
               pues he venido alcanzar
               mis perdidas esperanzas.
               Yo soy, señor, vuestra esposa.
Descúbrese de rodillas sobre una tarima,
puestas las manos La SANTA elevada,
y a sus lados las MONJAS hincadas de rodillas

SANTA:

               Hijos, adiós, que me llama
               mi Esposo. Allá, en su presencia,
               tendrá eternamente España,
               y en ella este reino ilustre,
               una propicia abogada.
               Esposo, venid por mí.

Dentro

JESÚS:

               Sube a gozar, prenda santa,
               los premios de tus trabajos.
Toquen poco

DIEGO:

               ¡Gran suerte!

TODOS:

               ¡Visión extraña!

ALDONZA:

               Madre, ¿que os vais de esa suerte?

SANTA:

               Quedaos a Dios, prendas caras.
               ¡Mi bien!
Aparece el niño JESÚS

JESÚS:

               ¡Mi esposa!

SANTA:

               ¡Mi Dios!

JESÚS:

               Con las joyas soberanas
               de mi cruz, corona y clavos,
               te recibo.

SANTA:

               Joyas santas.
               Cruz mía, con vos nací,
               Juana de la Cruz me llama
               el mundo, y es justa cosa,
               Cruz, pues sois mi joya amada,
               que vos me llevéis al cielo,
               y por que segura vaya,
               en vuestras manos, Señor,
               os encorniendo mi alma.

JESÚS:

               Ven a mi palacio eterno.

DIEGO:

               El corazón se me arranca.
Suben la tramoya

ÁNGEL:

               Aquesta corona y silla
               es para la Santa Juana.
Tocan

LUIS:

               ¡Oh, venturosa mujer!
               Si tus divinas hazañas
               se hubieran de reducir
               a poemas, no bastaran
               cuantos ingenios celebra
               con tanta razón España.
               Quédese a la devoción,
               pues que las lenguas no bastan.
 
FIN DE LA COMEDIA