Ir al contenido

Los lagos de San Vicente/Acto I

De Wikisource, la biblioteca libre.
Los lagos de San Vicente
de Tirso de Molina
Acto I

Acto I

En lo alto de unos riscos PASCUAL, villano,
muy a lo grosero con un bastón y una honda.
Por la mitad de los riscos
el Rey don FERNANDO, de caza
PASCUAL:

               ¡Hao! Que espantáis el cabrío.
               ¡Verá por dó se metió!
               ¡Valga el diablo al que os parió!
               Echá por acá, jodío.
               Teneos el abigarrado.

FERNANDO:

               Enriscado me perdí;
               Pastor, acércate aquí.

PASCUAL:

               Sí, acercáosle, que espetado;
               pues yo os juro a non de san
               que si avisaros no bonda
               y escopetina la honda
               tres libras de mazapán,
               mijor diré mazapiedra
               ¡Hao! Que se mos descarría
               el hato.

FERNANDO:

               Escucha.

PASCUAL:

               Aún sería
               el diablo; verá la medra
               con que mos vino; arre allá
               hombre del diabro, ¿estás loco?
               Ve bajando poco a poco,
               no por ahí, ancia acá.
               ¡Voto a san, si te deslizas...

FERNANDO:

               Acerca, dame la mano.

PASCUAL:

               Que has de llegar a lo llano,
               bueno para longanizas.
Alárgale el bastón para
que se tenga a él
               Agarraos a este garrote.
               ¿Quién diabros, por aquí os trujo?
               Teneos bien, que si os rempujo,
               no doy por vueso cogote
               un pito.

FERNANDO:

               ¿Qué tierra es ésta?

PASCUAL:

               La Bureba de Castilla.

FERNANDO:

               ¡Notables riscos!

PASCUAL:

               Mancilla
               vos tengo

FERNANDO:

               ¡Qué extraña cuesta!

PASCUAL:

               Llámase Espanta roínes.

FERNANDO:

               No sé yo que haya en España
               tan escabrosa montaña.

PASCUAL:

               Mala es para con chapines.
Van bajando
                  Dad acá la mano.

Con guante
FERNANDO:

               Toma.

PASCUAL:

               ¿Hay mano con tal brandura?
               O sois vagamundo o cura.
               Echad por aquesta loma.
               Con tiento, hao, que caeréis.

FERNANDO:

               ¿Hay peñas más enriscadas?

PASCUAL:

               Manos de lana y peinadas
               guedejas: hao, no me oléis
               a poleo. Pregue a Dios
               que no encarezcáis la leña.

FERNANDO:

               No malicies.

PASCUAL:

               Pues hay dueña
               que las tenga como vos?

FERNANDO:

               ¿Nunca viste guantes?

PASCUAL:

               ¿Qué?

FERNANDO:

               Éstos. (¡Simple es el villano!) (-Aparte-)

Vase descalzando el guante

PASCUAL:

               Hao, que os desolláis la mano.
               ¿Estáis borracho?, a la he,
               que debéis ser hechicero.
               E pellejo se ha quitado
               y la mano le ha quedado
               sana, apartada del cuero.
               Las mías el azadón
               les ha enforrado de callos;
               pues que sabéis desollallos
               hedme alguna encantación,
               o endilgadme vos el cómo
               se quitan, que Mari Pabros
               se suele dar a los diabros
               cuando la barba la tomo.

FERNANDO:

               ¡Sazonada rustiqueza!

PASCUAL:

               Por aquí, que poco falta
               de la sierra.

FERNANDO:

               Ella es bien alta
               y asombrosa su aspereza.

PASCUAL:

               Y decid, por vuesa vida,
               qué, ¿se puede desollar,
               la mano sin desangrar
               quedando entera y guarrida?

FERNANDO:

               Anda, necio; la que ves
               es una piel de cabrito
               o cordobán.

PASCUAL:

               Sí; bonito
               soy yo.

FERNANDO:

               Adóbanla después
               y ajustándola a la mano
               del aire y sol la defiende.

PASCUAL:

               ¡Qué bueno! O sois brujo o duende.
               ¿Pensáis, aunque só serrano
               burlarme? ¿No está apegada
               con la carne esotra?

FERNANDO:

               No.

PASCUAL:

               ¿No os la vi desollar yo?

FERNANDO:

               Estaba en ella encerrada
               como tu pie en esta abarca.

PASCUAL:

               Si las atáis por traviesas
               dejáradeslas vos presas
               o metidas en el arca.
               Mari Pabros me pedía
               la mía de matrimeño,
               y yo, como amor la enseño,
               dándola aquesta vacía,
               burlada se quedará
               si por Olalla la dejo;
               que hay mano que da el pellejo
               pero no la voluntá.
               Y porque ya estáis abajo
               adiós, que al hato me vó.

FERNANDO:

               Quiero desempeñar yo
               las deudas de tu trabajo.
               Toma este anillo.

PASCUAL:

               ¿Este qué?

FERNANDO:

               Anillo es de oro.

PASCUAL:

               Verá,
               de prata los hay acá
               mijores; se le daré
               a Mari Pabros, señor.
               ¿Qué es esto que relumbrina?

FERNANDO:

               Un diamante, piedra fina.

PASCUAL:

               ¿Lo que llaman esprendor
               el ruta y el boticario?

FERNANDO:

               ¿Quién?

PASCUAL:

               Un par de entendimientos
               que, a falta de pensamientos,
               nos habran tras ordinario
               y hay en nueso puebro quien
               mos avisa; estos que oís
               echan al pan negro anís
               para que oros sepa bien.
Sale don TELLO, desnuda la espada y en cuerpo

TELLO:

               Quien no cumple obligaciones
               de valor y de amistad
               pague así su deslealtad
               y vengue sus sinrazones.

FERNANDO:

               Tened, don Tello, ¿qué es esto?
               ¿Vos con la espada desnuda?

TELLO:

               Señor, un agravio muda
               leyes que amor había puesto.
               Cazando os habéis perdido,
               pero podréis os hallar
               a vos mismo, si excusar
               sentimientos sois servido
               de quien valor interesa
               y busca satisfacción.
               Cazad, Fernando, el blasón
               de igual, que es sabrosa presa
               digna de las majestades
               en que se retrata Dios.
               Verdades huyen de vos;
               seguid, señor, las verdades.

FERNANDO:

               Pues ¿a qué fin es todo eso?

TELLO:

               Don Diego, favorecido
               de vos, muchos ha ofendido,
               que el privar ofusca el seso;
               y yo que de él confié
               prendas de la voluntad,
               quejoso de su amistad
               en esta sierra saqué
               con su sangre el sentimiento
               de mi agravio. No sé yo
               si vive. Sé que quedó
               herido y con escarmiento.
               Temo el poder coronado
               de un Rey que se subordina
               a leyes que amor inclina
               contra la razón de estado.
               Siento seguirme su gente
               y el riesgo no da lugar
               a poderos declarar
               la ocasión que tuve urgente.
               Si vos la verdad seguís,
               que os suplico que busquéis,
               en los yermos la hallaréis,
               y si templado la oís
               sabréis el agravio mío;
               mas si os tiene el favor ciego
               de doña Blanca y don Diego,
               aunque enemigo, os la fío.

FERNANDO:

               Don Tello, esperad.

TELLO:

               No puedo,
               gran señor, aunque os adoro,
               que os he ofendido; al Rey moro
               voy a servir de Toledo.
Vase don TELLO.
Sale doña BLANCA

BLANCA:

               Fernando generoso,
               a quien debe Castilla
               el título de reino
               si el de condado olvida,
               y en hermandad eterna
               acuartelados pintas
               castillos y leones
               en unas armas mismas,
               escucha agravios tuyos,
               porque entre injurias mías
               a ti te satisfagas,
               a mí me des justicia.
               Mi nombre es doña Blanca,
               ya blanco de desdichas,
               a quien airados cielos
               con triste aspecto miran.
               Señora de estos montes,
               de estas sierras altivas,
               mis padres castigaron
               por heredarlos hija.

BLANCA:

               Unica fui en Briviesca,
               solar y casa antigua
               de mis antepasados;
               notoria fue su estima.
               Mis años eran pocos
               y menos la noticia
               forzosa a una doncella
               ya madre de familias.
               Don Tello de Velasco,
               cuyas tierras vecinas
               le hicieron, si no deudo,
               doméstico en mi villa,
               multiplicaba en ella
               frecuencias compasivas
               a que le ocasionaban
               el verme sola y rica.
               Menesterosa entonces
               de quien con manos limpias
               mi hacienda administrase,
               que en huérfanos peligra,
               tomóla por su cuenta,
               y al paso que crecían
               mis réditos y censos,
               crecieron sus visitas.

BLANCA:

               Menguó en vulgares lenguas
               la fama, que lastiman
               con sombras de verdades
               hipócritas mentiras.
               Llegaron estas nuevas
               despacio a mi noticia,
               puesto que siendo malas
               suelen llegar de prisa.
               Y como la advertencia
               después de la puericia
               en juventudes nobles
               lo lícito limita,
               en lo que no lo era,
               por refrenar malicias,
               quise, si no atajarlas,
               honrada, reprimirlas.
               Para esto, vergonzosa,
               llamé a don Tello un día
               y entre vislumbres arduas
               examinando cifras,
               le dije, "Diligencias
               que alientan cortesías
               y desinteresadas,
               si no empeñan, obligan,
               han dado al ocio infame
               sospechas y premisas
               que a mi opinión se atreven,
               que vuestra fama eclipsan.

BLANCA:

               Ya suele juzgar verde
               la nieve quien la vista
               por verdes vidrieras
               socorre, cuando mira.
               ¿Qué mucho, si villanos
               ociosos nos registran
               con maliciosos ojos,
               que juzguen a malicia
               desvelos de nobleza,
               queriendo que se midan
               con sus intentos torpes
               acciones comedidas?
               El veros tan afecto
               diligenciar prolijas
               agencias de mi hacienda
               por vos restituida,
               remiso en vuestra casa,
               solícito en la mía,
               cuidando mis aumentos
               y frecuentar venidas,
               no siendo nuestra sangre
               por vínculos propincua,
               la edad ocasionada
               en vos y en mí florida;
               vos hombre, mujer yo,
               y en ellas perseguida
               la fama, si nos notan
               no os cause maravilla,
               que yo os juro, don Tello,
               que a no ser presumida
               aventurara aciertos
               de este confuso enigma.

BLANCA:

               Porque oficiosas muestras
               después de tantos días,
               con tal perseverancia
               aunque el silencio oprima,
               señales acreedoras
               por sí mismas me avisan,
               que agencias sin retornos
               o mueren o se entibian.
               Ya yo me he declarado.
               Quien debe, y noble libra
               hidalgos desempeños,
               no quiere trampear ditas.
               Los vuestros reconozco
               y sé que se acreditan
               con el cortés silencio,
               que cuando beneficia
               el bien nacido, calla;
               porque ajustar partidas
               de amantes pretensiones
               serán mercadurías.
               Mirad en este caso
               lo que la vuestra arbitra,
               y sea desmintiendo
               los que nos fiscalizan,
               o limitando el verme
               y de mi casa y vida,
               si administrador, dueño
               creciendo a mi amor dichas."

BLANCA:

               Dije, y él, cortesano,
               con lengua agradecida
               no osó afirmar con alma,
               que tal vez son distintas
               palabras de intenciones,
               encareció la estima
               de mis ofrecimientos,
               y con respuesta ambigua
               enmarañó esperanzas,
               puesto qué ya yo veía
               que amante que no otorga
               es fuerza que despida.
               Partióse a vuestra corte,
               y en ella comunica
               secretos a don Diego,
               cuya amistad antigua
               abrió puertas al alma,
               si es licito el abrirla
               en daño de tercero
               quien guarda cortesías.
               Dijo, que si me hallase,
               volviendo, maravilla
               de ausentes con firmeza,
               entonces dispondría
               su amor y mis deseos;
               porque aunque se edifica
               de piedras una casa,
               se cae si no se habita.

BLANCA:

               Partió Tello a la guerra,
               y mientras se ejercita
               en merecer laureles,
               acá le descaminan
               la paz, curiosidades
               que siempre patrocinan
               amores, cuando el ocio
               a la ocasión prohija.
               Habíame alabado
               don Tello por la cifra
               de hermosas y discretas;
               estaba yo ofendida
               de necias dilaciones
               que plazos diferían,
               pecando de groseras
               por sobra de advertidas.
               Vino don Diego a verme
               cuando esta monarquía
               por descansar sus hombros
               en él su peso alivia;
               su amigo fue don Tello;
               mas siendo, como afirman,
               en ellos sola un alma,
               gobierno de dos vidas,
               debió tener por cierto
               que le pertenecía
               la acción de pretenderme;
               y para proseguirla
               ocasionó frecuencias,
               sirvióme algunos días,
               correspondíle grata,
               sus prendas conocidas,
               y el interés de verle,
               que con tu alteza priva
               me hicieron estimarle
               con fe tan excesiva,
               que cohechando al sueño
               gozaba en él su vista.

BLANCA:

               Pasáronse dos meses,
               volvió, ya reducida
               Galicia a tu obediencia,
               don Tello a esta provincia;
               hallóme ya prendada,
               y supo que admitía,
               en fe de sus tibiezas,
               al dueño de su envidia.
               Disimuló pesares
               hasta que, vengativa,
               su espada en esta caza
               le hiere y me lastima.
               A tu favor se atreve,
               contra mi amor conspira,
               y huyendo tus venganzas
               las imposibilita.
               Despacha, rey, enojos
               que vuelen y le sigan,
               alas de fuego lleva
               la espada de justicia.
               Todo el poder lo alcanza;
               a Dios, Fernando, imita
               la furia de los reyes
               que igualmente castigan
               agravios coronados,
               privanzas ofendidas,
               sin reservar lugares
               los rayos de su ira.

FERNANDO:

               Más siento vuestro pesar
               que el que mi enojo interesa;
               alzad, alzad.

PASCUAL:

               Pulla es ésa;
               ¿qué diablos tiene de alzar?
               Estése quedo: ¿no veye
               que es nuesa ama?

BLANCA:

               Sois rey vos,
               sol de España.

PASCUAL:

               Mas, por Dios,
               ¿y que era su merced el reye?
               Somos bestias los villanos.
               No en balde trae otro par
               de manos, que para dar
               todo el reye ha de ser manos;
               deme una pata a besar.
Salen don GARCÍA
y don GUTIERRE

GARCÍA:

               Aunque fue grande la herida
               no corre riesgo su vida.

FERNANDO:

               Todo hoy ha sido azar;
               ¿adónde don Diego está?

GUTIERRE:

               En esta quinta procura
               la piedad y la hermosura
               de quien hospicio le da
               que el regalo y la caricia
               disminuyan su dolor.

FERNANDO:

               Cura por ensalmo amor.
               Ya, Blanca, tengo noticia
               de que os conocen por dueño
               esta quinta y su lugar;
               con una acción he de dar
               dos saludes al empeño
               de voluntad con que os llama
               el herido su acreedora,
               y al mal, que siempre mejora
               viendo a su prenda quien ama.
               Yo quiero, siendo el doctor,
               que de una vez convalezcan:
               méritos suyos merezcan
               el mío y vuestro favor.
               Hoy le habéis de dar la mano,
               que es la más justa venganza
               que apetece su esperanza
               y vuestro amor.

BLANCA:

               Mucho gano
               en que esté tan por tu cuenta,
               gran señor, nuestra ventura,
               porque la envidie segura
               quien sus principios violenta.
               Pero ¿a quién tengo de dar
               la mano que disponéis?

FERNANDO:

               ¿Cómo a quién? ¿Vos no queréis
               a don Diego?

BLANCA:

               ¿Yo? Obligar
               me supo poco don Tello;
               pero en efecto, señor...

FERNANDO:

               ¿Tenéis á don Tello amor?

BLANCA:

               En los ojos puede vello
               vuestra alteza. Si le pido
               venganza de él, ¿de qué suerte
               le tendré amor? Caso fuerte
               es que a don Diego haya herido,
               y que ofendiéndoos a vos
               se ausente y huya seguro.

FERNANDO:

               Aunque entenderos procuro,
               no os doy alcance, por Dios.
               Si don Diego os ha obligado
               y vos le correspondéis,
               ¿qué más venganza queréis
               que á don Tello desterrado
               y a su enemigo mayor
               dueño vuestro?

BLANCA:

               Ya yo sé
               que cuando en posesión ve
               quien ama al competidor,
               se abrasa; y sé que don Tello
               por extremo ha de sentirlo,
               mas no atormenta el oírlo
               tanto, señor, como el vello.
               Venga y muera entre desvelos
               quien nos ofende a los dos.

FERNANDO:

               ¿No queréis, Blanca, mal vos
               a quien pretendéis dar celos?

BLANCA:

               Con tormentos más extraños
               satisfaré mi rigor;
               que estos no son, gran señor,
               celos.

FERNANDO:

               ¿Pues qué?

BLANCA:

               Desengaños.

FERNANDO:

               Decís bien; y según eso
               ninguno cual yo podrá
               ejecutarlos; ya está
               quien os ha ofendido preso.

BLANCA:

               ¿Quién, señor?

FERNANDO:

               Don Tello.

BLANCA:

               ¿Dónde?

FERNANDO:

               No está la pena distinta
               del delito; vuestra quinta
               al uno y al otro esconde.
               Llegó, la espada desnuda,
               a mi presencia don Tello;
               humilló a mis pies su cuello,
               que siempre la ofensa es muda,
               y yo, si no vengativo,
               justiciero, le mandé
               prender aquí mientras dé
               don Diego, puesto que vivo,
               miedo al peligro. Cortarle
               pienso, cuando os desposéis,
               la cabeza.

BLANCA:

               No querréis,
               señor, ese premio darle
               a quien os ha reducido
               casi un reino amotinado.

FERNANDO:

               Su fiscal sois y abogado;
               justicia me habéis pedido;
               pues ¿cómo alegáis ahora
               servicios suyos?

BLANCA:

               No son
               indignos de compasión
               los agravios.

FERNANDO:

               Pues, señora,
               o vos le habéis de llorar
               hoy sin vida a vuestros ojos,
               o para atajar enojos
               con vos se ha de desposar.

BLANCA:

               Como perdón se le dé
               los pies mil veces os beso.

FERNANDO:

               Sosegaos, que no está preso
               ni aquí.

BLANCA:

               ¿Pues dónde?

FERNANDO:

               No sé.

BLANCA:

               ¿Ya engañan las majestades?

FERNANDO:

               Siempre que engañan bellezas
               importa que sutilezas
               desembocen voluntades.
               De la vuestra he colegido
               que a título de ofenderle
               procurábades tenerle
               antes preso que perdido.

BLANCA:

               Confieso aquesa verdad.

FERNANDO:

               Pues para desagraviarla
               si intentases disfrazarla,
               y es bien premiar voluntad
               de quien arriesgó su vida
               por lograr en vos su amor,
               y es digno de este favor
               mi intercesión y su herida,
               hoy habéis de ser esposa
               de don Diego, y yo el padrino;
               destierre su desatino
               a quien con ira alevosa
               aguarda que yo me pierda
               en estas sierras cazando,
               y a quien estimo engañando
               ofende; así, vos sois cuerda
               y en vuestra discreción funda
               su salud quien os adora.

BLANCA:

               ¡Gran señor!...

FERNANDO:

               Más acreedora
               es la voluntad segunda,
               que a don Diego confesáis,
               que la que don Tello os debe,
               pues a amaros no se atreve
               mientras celos no le dais.

BLANCA:

               No es bastante razón ésa
               para que...

FERNANDO:

               Ved a don Diego.

BLANCA:

               No violente mi sosiego
               vuestra alteza.

PASCUAL:

               ¿Reye artesa?

FERNANDO:

               Yo gusto de esto.

BLANCA:

               Alma mía,
               contra vos no hay majestad.

PASCUAL:

               ¿Reye artesa?

FERNANDO:

               Entrad, entrad.

PASCUAL:

               Entre vuesa artesería.
Vanse todos.
Salen tres MOROS peleando con don
TELLO, y deteniéndolo ALÍ PETRÁN,
también moro

ALÍ:

               Dejadle, deteneos,
               que para tal Alcides sois pigmeos;
               por Alá soberano
               que vibra Jove rayos en su mano.
               ¿Hay valor semejante?
               ¡Bárbaros, retiraos, quitaos delante.

LOS TRES:

               ¡Muera!

ALÍ:

               ¿Cómo que muera?
               A vuestras manos, desdichado fuera.
               ¿Hay más bizarro aliento?

MORO 1:

               Cuatro alcaides ha muerto.

ALÍ:

               Fueran ciento,
               fueran mil y aún son pocos
               para el esfuerzo suyo. Apartad, locos,
               retiraos, o a su lado
               haréis por fuerza lo que no de grado.
               ¿De cuándo acá, atrevidos,
               me desobececéis?

MORO 2:

               Muertos y heridos
               piden justa venganza.

ALÍ:

               ¡Oh, infames! por Mahoma, si os alcanza
               la cimitarra mía,
               que habéis de llorar trágico este día.

MORO 1:

               Eres príncipe nuestro.
               Obedecerte es fuerza.
Vanse los MOROS

ALÍ:

               Envidia muestro
               a tu valor; sosiega,
               recóbrate, descansa, que no ciega
               la emulación honrosa,
               pues también hay envidia generosa.

TELLO:

               Mayor me la ha causado
               tu noble proceder; ya he respirado
               del riesgo que corría,
               descanso en brazos de tu cortesía;
               porque en el bien nacido
               lo mismo es obligado que rendido.
               Logra victorias, toma.
Vale a dar la espada

ALÍ:

               No has de vencerme en todo, por Mahoma;
               basta que en lo hazañoso
               salgas, Marte cristiano, victorioso.
               Envaina el noble acero
               y págale mejor, que más te quiero,
               cuando obligarte trato,
               conmigo armado que con él ingrato.
               ¿Adónde ibas? ¿Quién eres?

TELLO:

               Yo soy un escarmiento de mujeres;
               juego de sus mudanzas;
               verdugo de mis mismas esperanzas.
               Por una que me quiso
               me destierra el amor del paraíso
               de su hermosura ingrata;
               una inconstancia ausente me maltrata;
               una amistad aleve
               paga en traiciones la lealtad que debe.
               Un rey a quien hechiza,
               ciego, sus desaciertos autoriza;
               y porque satisfago
               injurias, me destierra y llevo el pago
               que dan pasiones reales;
               mas ¿cuándo se premiaron los leales?
               Yo, moro generoso,
               huyo, en efecto, amando por celoso,
               por noble vengativo,
               por vasallo de un rey ponderativo.

TELLO:

               De quejas de privados
               que injurian amistades, destemplados,
               determiné en Toledo
               dar lugar al rigor, sagrado al miedo,
               lástima a su rey moro,
               contento ausente a la beldad que adoro,
               pesar a mis amigos,
               venganza a envidias, al amor castigos,
               al olvido licencia
               y el alma a los peligros de la ausencia.
               Partí desesperado,
               pues todo es uno, loco y desdeñado;
               asaltóme esta tarde
               sin oirme, tu campo e hizo alarde
               no el valor, la locura,
               de enojos que juzgara por ventura.
               Pues siendo el morir cierto
               más honroso blasón es quedar muerto
               a manos de escuadrones
               que de olvidos, agravios y traiciones.

ALÍ:

               Mucho a tu rey le debo
               por el agravio que me avisas nuevo;
               mucho a tu falso amigo,
               pues mi dicha estribaba en su castigo;
               mucho más a tu dama,
               pues te conozco porque te desama,
               aunque será excelente
               si es tan hermosa, como tú vALÍente.
               Si el rigor coronado
               vienes huyendo que irritó un privado
               y en el rey de Toledo
               libras tu amparo, príncipe le heredo.
               Alí Petrán me llamo,
               Almenón es mi padre, nobles amo,
               y a ti, que sobre todos
               resucitas blasones de los godos,
               la inclinación de Marte
               con mi amparo me trajo hacia esta parte;
               que no es la vez primera
               que me recibe el Tajo en su ribera,
               y en sus márgenes rojos
               ovación, si no triunfos de despojos,
               con risueñas señales
               me sale a hacer aplausos de cristales.
               Ya han visto mis hazañas
               de la ulterior Castilla las montañas,
               ya han llorado su estrago
               los elevados cerros de Buitrago.
               Pero ninguna presa
               la fama de mis armas interesa
               como la que hoy consigo
               en merecer ganarte por amigo.
               Marchemos a Toledo,
               sino es que amante persuadirte puedo,
               a que con diez mil hombres
               tu reino asaltes, tu enemigo asombres.
               Tu misma patria tema,
               Burgos te dé en su silla su diadema,
               y asombrando tu fama
               te adore por reinar tu fácil dama.

TELLO:

               Príncipe generoso,
               de puro desdichado soy dichoso,
               dame esos pies.

ALÍ:

               La mano
               ¿no es mejor? Por Mahoma soberano
               que me inclinas a amarte,
               de suerte que me atrevo a entronizarte
               en la cristiana villa
               del reino, antes condado, de Castilla.
               ¿Quieres hacer hoy. prueba
               de mi amistad?

TELLO:

               Mi lauro es que tan nueva
               contigo pueda tanto.
               La lealtad es blasón ilustre y santo;
               nobleza me acompaña,
               no ha de infamar segunda vez a España
               otro Julián segundo,
               oprobio del Bautismo, asombro al mundo.
               Reine infinitos años
               Fernando, y denle luz los desengaños
               que eclipsa un lisonjero;
               de cuantos me prometes sólo quiero
               un favor que me llama
               a nueva dicha.

ALÍ:

               ¿Y es?

TELLO:

               Robar mi dama,
               que será fácil cosa;
               porque cerca de aquí, ni recelosa
               de asalto semejante,
               ni con pesar de que olvidó a su amante,
               al pie de la Bureva
               mora una quinta, donde Flora nueva,
               los planteles que pisa
               rosas la sirven y la adulan risa.
               La soledad ociosa
               y la sierra de suyo tan fragosa,
               que al cielo besar piensa,
               de sí misma presidio es su defensa.
               Si de sus sierras altas
               franqueamos estorbos, y la asaltas
               en el silencio obscuro,
               de agravios y de celos me aseguro;
               mis pesares mitigo,
               venganza cobro, injurio a mi enemigo,
               y viendo que pudiera
               destruirle este reino si quisiera,
               dejándole sin daño,
               obligo al rey, si no le degengaño;
               con que ofrecerte puedo
               perpetua esclavitud, vuelto a Toledo.

ALÍ:

               No digas más; mis moros,
               mi voluntad, mis armas, mis tesoros
               son tuyos; la Fortuna
               patrocine tu amor; cubra la luna
               presunciones de plata
               aquesta noche a tus intentos grata.

TELLO:

               Pon tus pies en mi cuello.

ALÍ:

               Alza y marchemos. ¿Llamaste?...

TELLO:

               Don Tello.
Vanse.
Salen CASILDA, de mora bizarra
y AXA mora

CASILDA:

               Mira si alguno nos vio.

AXA:

               ¿No basta que Alá nos vea
               si Mahoma, que desea
               que seas reina, se ofendió
               de que lleves cada día
               de comer a los cristianos
               y que por tus mismas manos
               los regales?

CASILDA:

               No sería
               él tan santo y tan profeta
               si mostrase indignación
               porque tengo compasión
               de estos míseros; respeta
               el que es fiel todo retrato
               de su príncipe y en él,
               ya esté en lienzo, ya en papel,
               pena de ofenderle ingrato.
               Mostrar su lealtad procura,
               y cuando en él ve su cara,
               no en el lienzo vil repara,
               sino sólo en su figura.
               De Alá semejanza son
               los cautivos, Axa mía;
               él los conserva y los cría,
               y en esto no hay distinción
               de nosotros; poco va
               para que yo los estime,
               si en ellos su copia imprime
               y son retratos de Alá,
               que la materia sea o no
               de valor, pues le retrata,
               que no al lienzo ni a la plata,
               la imagen respeto yo.

AXA:

               Siendo tú princesa

CASILDA:

               ¡Ay Axa!
               ¡quién te pudiera decir
               cosas que intento encubrir
               y no puedo! Juzga baja
               y extraña mi inclinación,
               que una vez que no piedad,
               sino la curiosidad,
               me llevó a ver su prisión,
               aprendí cosas en ella
               con que infinitas me obliga,
               a que los ame y los siga.
               ¿Podréme yo, prima bella,
               fiar de tí?

AXA:

               Si me amaras
               pudieras no me agraviar
               con tener y recelar
               secretos en que reparas.
               ¿Tan poco te estimo yo
               que cuando, lo que no creo,
               te arrojara tu deseo
               a amar a un cautivo?

CASILDA:

               No;
               no, prima, cierra la boca;
               a todos juntos los amo;
               pero no por esto infamo
               mi opinión, liviana o loca.

AXA:

               Pues ¿qué tienes que fiarme?

CASILDA:

               Mira, después que frecuento
               el calabozo violento
               que compasión pudo darme,
               y curiosa de saber
               los misterios en que estriba
               de tanta gente cautiva
               la profesión, llego a ver,
               no sé si te diga engaños
               de la nuestra.

AXA:

               ¿Estás en tí?

CASILDA:

               Será, prima, frenesí
               que quiere eclipsar mis años.
               Mas nadie ya me persuada
               después que en su escuela asisto,
               que si es falsa la de Cristo
               no es su ley más concertada.
               Hallo mil contradicciones
               en la de nuestro Alcorán,
               y que sus preceptos dan
               licencias y no razones.
               Si le pregunto a un cristiano
               ¿cómo puede ser que Dios
               con naturalezas dos,
               siendo divino y humano,
               sola una persona sea?
               con discursos y sentencias,
               ejemplos y congruencias
               me ocasiona a que lo crea.
               No hay tan difícil secreto
               en su ley que no permita
               disputas con que acredita
               su fe el cristiano discreto.
               Pregunta tú a un alfaquí,
               o al morabito mayor,
               ¿por qué causa, siendo amor
               unidad que enlaza en sí
               dos almas, es bien conceda
               Alá, contra su decoro,
               ley para casarse el moro
               con cuantas sustentar pueda?

CASILDA:

               Si le replicas diciendo
               que el amor pide igualdad
               y dando mi voluntad
               al esposo que pretendo
               es justo me satisfaga
               con un alma toda unida,
               entera y no repartida,
               que amor con amor se paga,
               responderá, "No hay cuestiones
               para eso en mi ley sagrada;
               sólo consiste en la espada
               su verdad, y no en razones."
               Yo defiendo y no disputo.
               Pues si no hay más fundamento,
               Axa, nuestro entendimiento,
               ¿en qué difiere del bruto?
               Según aquesta quimera
               que discursos no consiente,
               el que fuere más valiente
               tendrá ley más verdadera.
               De donde, porque te asombres,
               saco que es, en conclusión,
               mejor ley la del león
               que despedaza a los hombres.

AXA:

               Suplícote que no trates
               en eso, que me das pena.

CASILDA:

               Su ley, Axa, será buena
               mas huéleme a disparates.

AXA:

               Ésa es blasfemia.

CASILDA:

               Oye ahora.
               ¿Persuadiráste a creer
               que Mahoma, para ver
               los palacios que Alá mora,
               suba por una escalera
               a los siete paraísos
               que nos vende; y que divisos
               unos de otros, cada esfera
               conforme afirma en la Suna
               y en el Alcorán, dilata
               por ellos tanto oro y plata
               que empobrece la Fortuna?
               ¿Tanto diamante y topacio,
               tanta multitud de perlas
               que no hay ojos para verlas;
               tanto jardín y palacio,
               tanto arroyo cristalino,
               que siete cielos regando
               están perennes brotando
               néctar, leche, miel y vino?

CASILDA:

               ¿Aquel árbol que se nombra
               Tubba, tan grande y frondoso,
               que descansa deleitoso
               el cielo todo a su sombra;
               de tanta felicidad
               que cada hoja es un tesoro
               y siendo la mitad de oro
               es plata la otra mitad;
               donde el nombre de Alá santo
               y de Mahoma está escrito,
               sin juzgarle por delito
               que un hombre merezca tanto?
               ¿Para qué tapicerías
               de púrpura y seda en redes
               adornando sus paredes,
               donde sin noches los días
               no necesitan de abrigo?
               ¿Para qué alcatifas tantas,
               si estrellas pisan las plantas
               de Alá y de quien es su amigo?
               ¿Para qué, si la sed falta,
               aquellas dos fuentes bellas
               que con cada gota de ellas
               de plata, Apolo se esmalta?
               ¿Cómo podré yo creer,
               sin que el seso se desmande,
               que cada fuente es tan grande
               que llega, prima, a tener
               sesenta mil y más leguas?

CASILDA:

               ¿Hay disparate mayor?
               ¿Y que ofrece en derredor,
               por dar al cansancio treguas,
               más tazas y vasos, prima,
               que tiene estrellas el cielo,
               donde bebe sin recelo
               quien sus deleites estima?
               ¿Donde la torpeza goze
               vírgenes, si es que lo son,
               las que en lasciva afición
               el vicio torpe conoce;
               donde comiendo de modo
               que nunca el manjar enfada,
               para el alma no haya nada
               siendo para el cuerpo todo?
               ¿Persuadiráse el discreto
               que es felicidad tener
               necesidad de comer
               siendo en los vicios defeto?
               ¿Que necesite escalera
               para subir a gozar
               la gloria que le han de dar
               el moro que en Alá espera?
               Anda, prima.

AXA:

               No disputo
               en lo que manda Mahoma.

CASILDA:

               Consiste en que beba y coma
               la gloria torpe del bruto,
               no del alma, cuyo ser
               es substancia inmaterial
               que estriba intelectual
               en amar y en entender.
               Ríete de aquel banquete,
               donde coronando al vicio,
               desde el día del juicio
               nuestro Alcorán nos promete
               tanto manjar sazonado,
               tanto vino generoso,
               tanto vestido curioso,
               tanto joyel esmaltado,
               dando por postre un limón
               a cada moro que huela
               y abriéndose--¿hay tal novela?--
               salga de él, con perfección
               extraña, una dama hermosa
               que con su moro se enlace
               y en fe que le satisface,
               con vida torpe y ociosa,
               sin dividirse los dos,
               estén así cincuenta años;
               ¿son dignos estos engaños
               de la pureza de Dios?

AXA:

               Señora, tú estás perdida.

CASILDA:

               Yo, prima, me ganaré.

AXA:

               ¿Que mucho que Alá te dé,
               siendo a su ley atrevida,
               la enfermedad que padeces?

CASILDA:

               Antes por favor la estimo,
               pues los intentos reprimo
               de mi padre, cuantas veces
               me pretende dar empleo,
               que es intolerable pena
               llorarme después ajena
               si a mí misma me poseo.
               Vete y déjame gozar
               a solas mis pensamientos;
               para el triste no hay contentos
               como el no comunicar
               discursos si no es consigo.

AXA:

               Voime, pues tú me lo mandas.
               (Amor, que riscos ablandas, (-Aparte-)
               si sospechas tuyas sigo,
               la princesa se enamora
               de algún cristiano que preso
               le ha mudado, como el seso,
               el alma, pues ya no es mora.
               Yo averiguaré verdades,
               puesto que bastantes son
               para su averiguación
               tristezas y soledades.)

Vase AXA

CASILDA:

               Pura esfera de cristal,
               cómuniquemos las dos
               a solas; un solo Dios
               sé que hay, por luz natural.
               Píntamelo corporal
               la ley de nuestro profeta,
               que a deleites se sujeta,
               que come y bebe entre flores,
               que en materiales amores
               almas y cuerpos inquieta.
               Enséñame la razón
               que si amor se comunica
               aquí es porque fructifica
               la humana propagación;
               no hay allá generación
               de individuos, porque estriba
               su gloria en que eterno viva
               quien el alma le dirige,
               pues ¿por qué lo torpe elige
               y de lo casto nos priva?
               Díceme la ley cristiana
               que en estos cautivos miro,
               misterios de que me admiro
               y casi a su fe me allana.
               Una deidad soberana,
               pura, limpia y absoluta
               me enseña con qué refuta
               del moro los fundamentos,
               un cielo sin elementos
               que el tiempo jamás disfruta.

CASILDA:

               Una inmaterial limpieza
               que el alma llega a tener
               ocupada siempre en ver
               de Dios la naturaleza;
               la beatífica pureza
               en que su gloria se funda;
               una claridad que inunda
               potencias, que deja en calma,
               sobrándole tanto al alma
               que hasta en los cuerpos redunda.
               No se come, no se bebe,
               que allá fuera imperfección,
               en fogosa suspensión
               sólo a ver su Dios se mueve.
               Lo eterno juzga por breve
               sin que se canse en mirar
               de Dios el inmenso mar
               donde fin no se conoce,
               porque por mucho que goce
               le queda más que gozar.
               Todo esto está bien fundado;
               todo parece seguro,
               porque lo casto y lo puro
               me causan notable agrado.
               Sólo inquieta mi cuidado
               el persuadirme a entender
               que un solo Dios pueda ser
               uno y tres, sin que ninguno
               de aquestos tres sea del uno
               distinto. ¡Extraño creer!

CASILDA:

               Un Dios simple y no compuesto
               en tres personas me pinta
               su ley, cada cual distinta
               y cada cual un supuesto.
               ¿De qué suerte ha de ser esto
               para que su fe ine cuadre?
               Una persona que es padre
               y origen de todo el bien,
               con un hijo, pues ¿en quién
               le engendra, no habiendo madre? ¿
               Un hijo de luz sagrada
               que siempre engendra este abismo
               siempre se queda el mismo
               sin añadírsele nada?
               ¿Habrá quien me persuada
               no ser el engendrador
               en tiempo y edad mayor
               que el hijo y cuando le hereda,
               que de uno y otro proceda
               otro que todo es amor?
               ¡Tres con una voluntad!
               ¡Tres con un entendimiento!
               ¡Tres de un solo pensamiento
               y en tres sola una deidad!
               ¿Quién me dará claridad
               para no dudar después?
               Cielo, que mis ansias ves,
               enséñame de estos dos
               cuál es verdadero Dios.

Salen dos CAUTIVOS con azadones

CAUTIVO 1:

               Digo que es uno y son tres
               y que he acertado el enigma.

CASILDA:

               ¡Válgame el cielo! ¿Quién da
               respuesta a mis dudas? Ya
               haré de vos más estima
               ley santa.

CAUTIVO 2:

               Ganáis en fin,
               y que os premien es razón
               por sabio.

CASILDA:

               Cautivos son
               que están regando el jardín,
               sus palabras son apoyos
               de esta verdad evidente.

CAUTIVO 1:

               ¿No salen de aquella fuente
               distintos los tres arroyos
               que dan a estos cuadros vida?

CAUTIVO 2:

               Negarlo fuera ignorancia.

CAUTIVO 1:

               ¿No es de una misma substancia
               el agua en ellos unida
               aunque distintos los ves?
               Luego siendo su pureza
               una, en la naturaleza
               serán uno siendo tres.

CASILDA:

               En este ejemplo se fragua
               mi certidumbre, ay mi Dios,
               ¿quién podrá unirme con vos
               para gozaros?

CAUTIVO 1:

               El agua
               fue del enigma sujeto.

CAUTIVO 2:

               Venid, que entra Alí Petrán
               victorioso capitán.
               Verémosle.

CAUTIVO 1:

               Yo os prometo
               que aunque a Castilla destruye
               y tantos ha cautivado,
               su piadoso y noble agrado
               valor de príncipe arguye.

CAUTIVO 2:

               Vamos, verémosle entrar.

Vanse los CAUTIVOS.

Música.
Todo el monte, desde la mitad arriba
se abre y queda como chapitel de una
torre, levantado; descúbrese en su
centro una sala adornada por arriba
y por abajo de sedas, y en medio,
sobre unas parrillas, desnudo,
San VICENTE, mártir, abrasándose

CASILDA:

               Agua que tiene eficacia
               de alcanzarme vuestra gracia,
               ¿dónde la tengo de hallar?

VICENTE:

               Aquí.

CASILDA:

               ¡Ay, cielos! una sierra
               abierta por la mitad,
               da a mis dudas claridad
               y mis errores destierra.
               ¡Qué majestuoso centro!
               ¿Quién es aquél que se abrasa
               y tantos incendios pasa
               fénix de paciencia dentro?
               ¿Hay más deleitoso espacio?
               El risco que ya es dosel
               le sirve de chapitel
               y su interior de palacio.
               ¿Podré yo saber de vos
               quién sois, y tener sosiego?

VICENTE:

               Casilda, por agua y fuego
               se alcanza el reino de Dios.

CASILDA:

               Ya a su doctrina obediente
               la ceguedad no me ofusca.

VICENTE:

               Vicente soy. Hija, busca
               los Lagos de San Vicente,
               porque si en ellos te bañas
               de la enfermedad que tienes
               sanarás.
Cúbrese

CASILDA:

               ¡Qué extraños bienes
               escondéis, bellas montañas!
               Muerta por buscaros quedo;
               mis dichas os hallarán.
Dentro

VOCES:

               ¡Viva nuestro Alí Petrán
               por príncipe de Toledo.
Música y cajas de dentro

CASILDA:

               Vivid Señor, reinad vos.
               ¡Ay Lagos! Si a veros llego
               sabré que por agua y fuego
               se alcanza el reino de Dios.
 
FIN DEL ACTO PRIMERO