Neologismos y americanismos/F

De Wikisource, la biblioteca libre.
E
G

F

Fachenda
—Fatuidad, prosopopeya.
Fachendoso, a
—Fátuo, vanidoso, presuntuoso.
Finanzas
—La hacienda pública en lo relativo á rentas. Diga lo que dijere en contrario el señor Baralt, este galicismo se ha impuesto en América y hasta en España. No se le podrá echar de casa.
Financista
—El que la Academia define hacendista. Ni á San Ibo lo pudieron echar del cielo ni á este galicismo proscribirlo.
Financiero, a
—Lo relativo á la Hacienda pública. Hay que transijir y darle lugarcito en la familia.
Frangollo
—Mescolanza, revoltijo, comida mal guisada y hecha de prisa. Esta acepción americana no está en el Léxico.
Fregar
—Entre las acepciones de este verbo falta la americana, de fastidiar, amolar. Decimos no me friegue usted (ó no me amuele usted la paciencia,) por no me canse, no me aburra, no me fastidie —Friéguese, es otra locución popular que equivale á decir fastídiese, amuélese.
Fregadura
—Fastidio, perjuicio —Hasta hace, poco fué muy popular, en el Perú, el autor de un opúsculo político titulado —El libro de las fregaduras.
Fregado, a
—Decimos fulano es un fregado, por el que tiene alguna gracia ó habilidad para fastidiar al prójimo. —Estar fregado ó amolado equivale á estar arruinado, perdido.
Fritanga
—Lo que, en España, llaman fritada.
Formulismo
—Sujeción á fórmulas.
Formulista
—El que se ciñe á fórmulas. Hasta Baralt defiende la necesidad del vocablo.
Fusionar
—Unificar intereses, ideas ó partidos.
Fusionista
—El partidario de la fusión.
Fusionable
—Lo suceptible de fusión.


Antecedentes
A - B - C - CH - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - Ñ - O - P - Q - R - S - T - U - V - Y - Z
Apéndice