Página:Clemencia, novela de custumbres (1862).pdf/36

De Wikisource, la biblioteca libre.
Esta página no ha sido corregida
XXXII
 

por lo cual ha tenido el pobrecito qne sufrir el desaire de ver á las gentes empeñarse en que no es legítimo y si hijo de la cuna. ¡Ojalá me llamase Tostado! Este nombre al menos, aunque no muy bonito que digamos, no tendria el inconveniente de ser incompatible con la pluma.

¿Quiéres creer que un escritor de los buenos, de los de fuste, de los sonados, como decimos por aca, ha escrito á Andalucía para saber si Fcrnan era Fernan, ó si era quizás Luis Napoleon, Kossuth ó Lola Montes? Y eso que dicho escritor ha escrito con el nombre de un fraile, y Fernan ha tenido la buena fé de tenerle por tal; y aun hoy dia existe para él ese fraile, sin que por eso deje de existir además un historiador de gran mérito y nombradía. Y sábete que no ha sido él solo entre la aristocrácia literaria quien se ha empenado en que yo no soy yo: esto ha sido á punto que han llegado á aturrullarme y hacerme dudar de si existo ó nó. Mi cocinera, á quien ya conoces, estaba muy inquieta viéndome de contínuo pasear agitado por mi gabinete, declamando en lúgubre acento el monólogo de Hamlet: To be, or not to be, that is the question.

—Señor, me decia, el almuerzo.

—Ser ó no ser; esa es la cuestion! contestaba yo.

—Señor, la comida.

—Ser ó no ser...

1.

Mi cocinera con la gran dósis de buen sentido que la distingue, se fué á la parroquia, me trajo mi fé del bautismo y una certificacion del Cura, atestiguando